Thursday, March 4, 2021

Suy Niệm thứ Năm Tuần thứ 2 mùa Chay- March 4, 2021

 Suy Niệm thứ Năm Tuần thứ 2 mùa Chay- March 4, 2021

Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, giờ đây chúng con quỳ gối trước mắt Chúa Thánh Thể trong giờ kinh chiều nay, xin Chúa giúp chúng con trong lời cầu nguyện này để chúng con biết ngày càng mở rộng trái tim của mình nhiều hơn với Chúa để chúng con có thể bắt đầu mở lòng với những người khác, những người cô đơn hoạn nạn, những người đói khổ vì tất cả họ là con cái của Chúa. Xin Chúa giúp chúng con biết yêu họ như Chúa yêu chúng con.

Thưa quý ÔBACE, Những sự gì có thể giúp chúng ta, mỗi khi chúng ta gặp phải những cơn thử thách, tai ương và hoạn nạn ập đến bất ngờ? Tiên tri Giê-rê-mia nói với chúng ta trong bài đọc thứ nhất hôm nay: Phúc cho người tin cậy Ðức Yavê, và lấy Yavê làm chốn cậy trông. Nó vì như cây trồng bên nước, và đâm rễ bên cạnh suối trong; nó sẽ không sợ nắng hè đến; lá của nó sẽ cứ xanh tươi; vào năm hạn hán, nó cũng chẳng e sợ, nó sẽ không bao giờ ngưng ra trái.(Giê-rê-mi 17: 7-8).

Thiên Chúa  sẽ không chỉ là niềm an ủi của họ, mà còn là nguồn hy vọng và niềm vui vô tận của họ. Câu chuyện ngụ ngôn của Chúa Giê-su nói về những sự đau khổ của người nghèo khổ ăn xin Lazarô cũng cho chúng ta thấy được một điểm tương tự.  Trong câu chuyện này, Chúa Giêsu đã vẽ ra một khung cảnh tương phản đầy kịch tính;  giàu và nghèo, thiên đường và địa ngục, lòng trắc ẩn và sự thờ ơ, hòa nhập và loại trừ. Người đàn ông giàu có tận hưởng cuộc sống của ông ta. Ông ta có quần áo đẹp nhất và thức ăn ngon nhất. Ông ta có rất nhiều tiền và ông ta đã sử dụng nó cho lợi ích của riêng mình. Hãy nhớ rằng, người Do Thái tin rằng nếu một người sống công chính, thì Thiên Chúa sẽ ban phước cho ông ta được giàu có, có sức khỏe tốt và nhiều lợi ích khác. Có lẽ người đàn ông này đã được bình an, và ông ta nghĩ rằng Thiên Chúa đã hài lòng về cách sống của ông ta. Vậy mà trước cổng nhà ông, có kẻ đáng lẽ đã cướp đi sự bình an, thoải mái yên lành của ông.

Chúng ta cũng thấy sự đảo ngược tài sản đột ngột và đáng kể. Lazarô không phải chỉ là một người nghèo xơ xác mà còn là một con người luôn đau bệnh, ốm yếu và không thể tự lo được cho chính mình. Anh phải đi ăn xin những mẩu bánh vụn để sống qua ngày. Anh ta bị "đặt" trước cổng nhà người phú ông giàu có. Những con chó liếm vết thương lở loét của anh ta có lẽ cũng đã ngoặm đi những mẩu bánh mà anh nhặt dưới bàn ăn của người phú hộ giàu có. Chó trong thế giới cổ đại tượng trưng cho sự khinh miệt. Việc chịu đựng sự dày vò của những con chó man rợ này chỉ làm tăng thêm sự khốn khó và đau khổ thêm cho Lazarô, người đàn ông tội nghiệp.

            Người đàn ông giàu có đối xử với người ăn xin bằng sự khinh bỉ và thờ ơ, cho đến khi ông ta nhận thấy vận may của mình bị đảo ngược vào cuối đời!  Trong chương trình cứu rỗi của Thiên Chúa, những người giàu có và luôn luôn nắm giữ của cải và những gì họ có, đến phút cuối cùng thì họ sẽ mất hết tất cả, trong khi đó những người rộng lượng biết chia sẻ những gì họ có, họ sẽ nhận lại nhiều hơn gấp nhiều lần những gì họ đã cho đi.

            Tên Lazarô có nghĩa là “Thiên Chúa hộ phù của tôi. Cho dù Lazarô có một cuộc đời bất hạnh và đau khổ, nhưng anh ta đã không mất hy vọng vào Chúa. Đôi mắt của anh ta luôn đang ngắm nhìn vào một kho báu đang được cất giữ cho anh ta ở trên thiên đàng. Tuy nhiên, ông phú hộ giàu có kia không thể nhìn thấy những thứ khác to lớn hơn ngoài mớ của cải vật chất và tài sản to lớn của ông. Ông ta ấy không phải chỉ có tất cả những thứ ông ta cần, mà ông ta còn ích kỷ dành lấy tất cả những gì ông ta có riêng cho bản thân. Ông ta quá mải mê với những gì mình có và sở hữu mà không để ý đến nhu cầu của những người xung quanh. Ông ta đã đánh mất Thiên Chúa và kho báu trên trời vì ông ta quá bận tâm tìm kiếm hạnh phúc trong vật chất của thế gian. Người giàu có chỉ biết phục vụ của cải vật chất, thoả mãn cho bản thân của mình hơn là Thiên Chúa. Để rồi cuối cùng người đàn ông giàu có đó, ông phú hộ đó đã trở thành một người ăn xin trong hoả ngục!

Nhiều người trong chúng ta có cuộc sống thoải mái. Thế nhưng, Thiên Chúa có thấy nơi chúng ta bất cứ hình ảnh nào hay những gì Ngài đã thấy ở nơi người đàn ông giàu có trong bài Tin Mừng không? Làm thế nào để chúng ta nhận thức được những người nghèo khổ hay thiếu thốn đang sống gần chúng ta?  Có lẽ chúng ta có thể không thấy họ trước cửa nhà hay đi qua họ mỗi khi bước vào nhà, nhưng có lẽ chúng ta đã thấy họ trên những góc đường mỗi khi chúng ta đi làm, đi học hoặc đi mau sắm. Không ai trong chúng ta có thể chăm sóc, hay chia sẻ với tất cả những người khó khăn trên thế giới, nhưng chúng ta chắc chắn có thể giúp hay chia sẻ phần nào cho những người chúng ta gặp trong cuộc sống.

Trong sứ điệp Mùa Chay năm 2017 Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã viết: “Ladarô dạy chúng ta rằng tha nhân là một hồng ân… Dụ ngôn này, trước hết, mời gọi chúng ta mở cửa lòng mình cho tha nhân vì mỗi người đều là một hồng ân, dù cho người ấy là láng giềng của chúng ta hay một người ăn xin vô danh. Mùa Chay là mùa thuận tiện để mở cửa cho tất cả những ai đang túng quẫn và nhận ra nơi họ khuôn mặt của Chúa Kitô”.

Lạy Chúa, xin cho chúng con luôn biết ghi sâu vào lòng lời của Đức Chúa đã nói qua miệng tiên tri Giêrêmia: “Ta sẽ thưởng phạt ai nấy tùy theo cách nó sống và việc nó làm”; để chúng con có cách hành xử cho đúng trong Mùa Chay thánh này.

Thưa quý ÔBACE,

Là người Công Giáo, Chúng ta có biết là chúng ta sẽ tìm được niềm vui và sự tự do khi chúng ta có được Thiên Chúa là kho tàng châu báu đích thực và bền lâu của chúng ta không? Trong thư gởi cho giáo đoàn Do Thái, Thánh nPhaolô đã viết: Vì tất cả những ai biết đặt niềm hy vọng và sự an toàn của họ trên thiên đàng, họ sẽ không phải thất vọng và thua thiệt (xem Hebrews 6:19).

Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, Chúa là niềm vui và là kho báu của chúng con. Xin Chúa hãy làm cho chúng con được trở nên giàu có của cải thiên đàng và ban cho chúng con có một tấm lòng rộng lượng để chúng con có thể chia sẻ với người khác những kho tàng vật chất và tinh thần mà Chúa đã ban cho Chúng con.

Xin Chúa mở mắt chúng con để chúng con thấy được những người anh em đang đói khổ xung quanh chúng con; xin Chúa mở tim của chúng con để chúng con biết cảm thông với những sự bất hạnh của anh em chúng con; xin Chúa mở đôi bàn tay của chúng con để chúng con biết chia những gì chúng có; và xin Chúa mở miệng chúng con để chúng con biết nói lời yêu thương với anh chị em xung quanh chúng con. Amen

 

Meditation: 

Lord, help me in this prayer to open my heart more and more to you so that I may begin to open it to others. They are your children. Help me to love them as you do. 

What sustains you when trials and affliction come your way? The prophet Jeremiah tells us that whoever relies on God will not be disappointed or be in want when everything around them dries up or disappears (Jeremiah 17:7-8). God will not only be their consolation, but their inexhaustible source of hope and joy as well.

We lose what we hold on to - we gain what we give away

Jesus' parable about the afflictions of the poor man Lazarus brings home a similar point. In this story Jesus paints a dramatic scene of contrasts - riches and poverty, heaven and hell, compassion and indifference, inclusion and exclusion. We also see an abrupt and dramatic reversal of fortune.

The rich man enjoyed life. He had the finest clothes and the best foods. He had lots of money and he used it for his own benefit. Remember, the Jews believed that if a man was righteous, God would bless him with riches, health, and many other benefits. Perhaps this man was at peace, thinking that God had been pleased by the way he lived. Yet at his gate, there was someone who should have stolen his peace away. 

Lazarus was not only poor, but sick and unable to fend for himself. He was "laid" at the gates of the rich man's house. The dogs which licked his sores probably also stole the little bread he got for himself. Dogs in the ancient world symbolized contempt. Enduring the torment of these savage dogs only added to the poor man's miseries and sufferings.

The rich man treated the beggar with contempt and indifference, until he found his fortunes reversed at the end of his life! In God's economy, those who hold on possessively to what they have, lose it all in the end, while those who share generously receive back many times more than they gave away.

Do not lose hope - God rewards those who trust in him

The name Lazarus means God is my help. Despite a life of misfortune and suffering, Lazarus did not lose hope in God. His eyes were set on a treasure stored up for him in heaven. The rich man, however, could not see beyond his material wealth and possessions. He not only had everything he needed, he selfishly spent all he had on himself. He was too absorbed in what he possessed to notice the needs of those around him. He lost sight of God and the treasure of heaven because he was preoccupied with seeking happiness in material things. He served wealth rather than God. In the end the rich man became a beggar!

Many of us lead comfortable lives. Does God see in us any semblance of what he saw in the rich man? How aware are we of the poor or needy who live nearby? We may not walk over them every time we enter our house, but perhaps we see them on our way to work or school or the supermarket. None of us can take care of all the needy people in the world, but we can certainly help them one at a time.

Do you know the joy and freedom of possessing God as your true and lasting treasure? Those who put their hope and security in heaven will not be disappointed (see Hebrews 6:19).

Lord Jesus, you are my joy and my treasure. Make me rich in the things of heaven and give me a generous heart that I may freely share with others the spiritual and material treasures you have given to me.

            Lord, open my eyes to see life as you see it. Show me how you want me to use my gifts for others, and where I may be holding back. You taught us the spiritual and corporal works of mercy and I know that these please you. May I seize the opportunity to serve everyone in my path, according to your holy will. 

No comments:

Post a Comment