Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật
thứ 12 Thường Niên năm, A
Có những lúc trong cuộc sống, chúng ta hoàn toàn bất lực và không có thể tìm
thấy niềm hy vọng trong chúng
ta. Điều tệ nhất là khi chúng ta đánh mất cái lòng tin vào Thiên Chúa. Những lúc đó là những lúc chúng ta nghĩ rằng chúng ta đang chiến
đấu với những khó khăn trong sự đơn
độc, và chúng
ta cũng hay thường đổ lỗi cho người khác
hay đổ thừa cho hoàn cảnh xã
hội bên ngoài.
Bài
đọc thứ Nhất chính là
một ví dụ cự thể mà chúng ta ã nói ở trên. Nhưng thời gian
trôi qua, đã làm chúng ta bắt đầu nghĩ
rằng những kẻ thù của chúng ta tìm cách hãm hại và phá vỡ những ước muốn
và sự an ủi của chúng ta. Trong
những lúc cùng tận, khốn khó và đau khổ này, chúng ta có thể kêu cầu Chúa: "Chúa ơi, chắc những kế
hoạch của chúng con đã hư hỏng, thất
bại hoàn toàn, Xin ít ra cho mọi sự được theo như ý con dù chỉ được một vài lần?"
Nhưng những việc và cách làm của Thiên Chúa
rất khác biệt và không giống như ý muốn
của chúng ta... Thiên Chúa đã chọn
làm mưa rơi xuống tới trn tất cả mọi người, dù là người tốt hay người xấu, Cũng như Chúa đã chọn những người sau rốt, thấp kém sau cùng trước những người phía trước và thông minh luôn dẫn đầu. Nếu như thế, thì chúng ta đòi
hỏi cần phải có dồi dào ân sủng và con
mắt đức tin để nhìn vào
thực tế.
Lạy Chúa chúng con tin
rằng những nơi ân sủng càng
nhiều thì tội
lỗi cũng rất nhiều. Xin cho
chúng con có được những ân sủng của Chúa để chúng con có thể tìm thấy bàn tay
của Chúng hướng dẫn chúng con và nhờ đó mà chúng con tìm thấy được hy vọng. Xin Chúa hãy ban phúc lành cho
chúng con đê chúng có có được tất cả đức tin, hy vọng
và tình yêu mà chúng con cần có
để vượt
qua những thử thách của cuộc sống.
Reflection: 12th Sunday in Ordinary Time (A) Jer.
20:10-13 Rom. 5:12-15 Mt. 10:26-33.
There are moments in
life when we are completely helpless and there is nothing to restore hope in
us. The worst is when we even lose sight of the divine. That is when we think
that we are fighting a lone battle. And more often than not we put the blame on
people and circumstances outside us. The first reading stands as an example of
such a moment. Slowly we begin to think that our consolation lies in the
destruction of the enemy. In such moments, we may cry to God: “would it spoil
some vast eternal plan if things did go my way at least some times?”
But God’s ways are very
different ... God chooses to bring down rain on both the good and the bad,
chooses to make the first last and the last first. If that is so, then it
requires abundant grace to look at reality from the eyes of the divine.
Lord we believe that grace abounds where sin abounds. Even when
circumstances are depressing, give us the grace to find Your hand guiding us
and thus find hope. Bless us with all the faith, hope and love which we need to
look beyond life’s challenges.
No comments:
Post a Comment