Hôm nay chúng ta mừng lễ thánh Phanxicô
Xavier, người đã không mệt mỏi rao giảng Tin mừng ở Đông Ấn và Nhật Bản. Chúng
ta cũng được mời gọi tham gia vào việc rao giảng Tin mừng.
Bài Tin Mừng hôm nay thuật lại
việc trước khi Chúa Giêsu lên trời, Ngài phái các Tông đồ đi rao giảng Tin mừng
và làm phép rửa cho mọi người từ khắp nơi trên thế giới. Đối với các
Tông đồ và các môn đồ khác của Chúa Kitô, điều này không dễ dàng vì họ biết rõ là
họ là con người, họ có những yếu đuối và tội lỗi; trong việc rao giảng Tin
Mừng, họ cũng bị nhiều người phẫn nộ và phản đối vì những người này
luôn tìm cách chống lại chính Chúa Kitô trong giáo huấn của Ngài. Nhưng điều
gì đã làm cho họ có được sự sung mãn và hăng say tham gia vào sứ mệnh mà
Chúa Giêsu truyền ban?
Những người môn đệ của Chúa
đã có những kinh nghiệm khi chung sống với Ngài, họ nghe lời giáo huấn của
Ngài. Họ là những người đã chứng kiến được cái chết của Ngài và họ
cũng đã vui mừng nhìn thấy sự phục sinh của Ngài từ cõi chết và cũng chính
vì điều này mà họ có sự hứng khởi để loan báo Tin Mừng Chúa Kitô phục
sinh cho tất cả mọi người..
Thánh Phanxicô Xavier chúng ta
mừng kính hôm nay cũng đã có những sự hồ hởi dấn thân không quảng
ngại đường xa vạn dặn để đem Tin Mừng đến những vùng đất xa xăm mnhất
là miền Đông Ấn độ và Nhật Bản.
Trong bài đọc thớ nhất theo sách tiên tri Zephaniah,
Đức Giê-vê đã mang đến cho dân riêng của Ngài niềm hy vọng đó là một
tương lai tốt đẹp cho dân tộc Israel, giữa lúc hó thua trận, bị bắt bớ, và
lưu đày Thiên Chúa Giavê đã phán : " Ta sẽ
đem các ngươi trở về, vào thời Ta thâu họp các ngươi lại. Ta
sẽ cho các ngươi được danh vọng và ngợi khen nơi mọi dân trên đất” Zap 3: 20.
" Hy vọng bất tận như vậy chính là thông
điệp chính của Mùa Vọng và Tin mừng. Chúng ta đã nhận được Tin mừng với niềm
vui lớn, Với chúng ta niềm hy vọng vào sự trung tín của Chúa. Cũng giống như
Thánh Phanxicô Xavier, chúng ta có thể theo gương bắt chước thánh nhân biết
can đảm mang và chia sẻ Tin mừng của Chúa Giêsu Kitô đến với mọi người ở
khắp mọi nợ, đặc biệt là chúng phải biết bắt đầu ngay trong cái thế
giới nhỏ bé mà chúng ta đang sống và làm việc, đó là ngay trong gia đình,
trong cộng đồng mà chúng ta đang sống..
REFLECTION 2019
Today we celebrate the feast of St. Francis Xavier who selflessly and
tirelessly preached the Good News in the East Indies and Japan. We are also
called to participate in the preaching of the Good News. The Gospel reading
today narrates Jesus, before he ascended to heaven, sending off his Apostles to
preach the Good News and to baptize believers from all nations. For the
Apostles and the other followers of Christ this was not easy because they knew
very well that they were weak and sinful; many also opposed them as they
opposed Christ himself in his teaching. But what inspired them to enter into
this universal mission given by the Lord? They all have had the common
experience of living with Christ. They heard his teaching. They suffered his death
and rejoiced in his resurrection from the dead. This inspired them to proclaim
the risen Christ to all the world.
St. Francis Xavier had the same inspiration. In the
first reading from the prophet Zephaniah, Yahweh gives hope for a better future
for Israel, in the midst of persecution, defeat and exile: "I will be good
to you and gather you to make you famous and honorable among all the peoples of
the earth." Such unfailing hope is the key message of Advent and the Good
News.
We have received the Good News with great joy, giving
us hope in God's faithfulness. Like St. Francis Xavier, may we be inflamed to
bring and share the Good News of Jesus Christ to all the earth, beginning with
the little world we live and work in.
Suy Niệm Bài đọc thứ Ba Tuần thứ Nhất Mùa Vọng
Trong bài Tin Mừng, Chúa Giêsu chúc
tụng Thiên Chúa Cha của Ngài vì Chúa Cha đã cho tất cả những phép lạ Ngài làm trong cuộc sống với các môn đệ, để bộc lộ
cho họ những sự thuộc về Thánh Linh.
Làm thế nào để cho con người biết Thiên Chúa Cha? Chúng ta biết được Chúa Cha thông qua chính Chúa Con là Chúa Giêsu Kitô. Đây là một
món quà mà Chúa Giêsu đã dành để ban cho cho
tất cả những ai mà Ngài đã chọn. Trí tuệ và trí thông minh của con người không phải chỉ là những phẩm chất cần thiết để đạt được kiến
thức này mà thôi, Trong thực tế, trí
thông minh của con người chúng ta có thể sẽ là một trở ngại lớn cho đức tin, vì con người
chúng ta
thường có
xu hướng dựa nhiều vào sự hiểu biết thực tiển hơn là dựa vào đức tin. Chúng ta có thể sẽ đưa
ra quyết định dựa trên những gì là phù
hợp, thoải mái hay thuận lợi
cho chúng ta theo tính chất xác phàm. Do đó Đức
Giêsu đã chúc phúc cho những
người có tâm hồn khiêm tốn, có cuộc sống đơn sơ như kiểu trẻ con và
đó là những người mà Ngài sẽ tỏ lộ
cho biết Thiên
Chúa Cha. Họ là
những người có thể làm theo Chúa mà không có thành kiến hay
nghi ngoặc vì họ tin tưởng vào lòng tốt và tình
yêu của Chúa. Họ là những
người được Thiên Chúa hứa hẹn ban cho những Ân Sủng của Chúa Thánh Thần.
Trong
Mùa Vọng này, chúng ta hãy
dâng lên Chúa với nguyện vọng là một giàu
có, nhưng là một sự giàu có không bao giờ
bị phai mờ, không bị mối
mọt, hay rỉ sét. Hy vọng Mùa Vọng này nhắc nhở chúng ta là chúng
ta có một quê hương trên trời
và cùng an hưởng với Chúa Kitô.
"Lạy Chúa
Giêsu, xin cho chúng con sự đơn sơ như những
em bé và một đức tin thanh khiết để biết nhìn lên khuôn mặt của Chúa với niềm vui và tự tin trong tình yêu nhân hậu vô biên của Chúa. Xin Chúa hãy xoá bỏ
và lấy đi tất cả mọi sự nghi ngờ, sợ hãi, và những tư tưởng tự hào trong chúng con vì chúng sẽ những thứ sẽ cản trở chúng con đến
với Chúa để đón nhận Lời Chúa với sự tin tưởng và lòng khiêm tốn.
Reflection:
In the first reading,
Isaiah speaks about a time when all men will live in peace with one another.
Using animals to depict all kinds of people, he says that the wolf will live
with the lamb, the panther with kid, the cow with the bear, the lion with the
ox, etc. and there will be a little boy who will lead them. Of course, this
little boy is Jesus who will inaugurate the messianic kingdom when he comes to
our world and is born as an infant in the manger. With Jesus comes peace
and harmony for all men of goodwill.
In the gospel,
Jesus blesses His Father for all the miracles he is doing in the lives of his
disciples, for revealing things of the spirit to them. How do men know the
Father? It is through the Son. This is a gift given to whomever Jesus
chooses to give it. Human wisdom and intelligence are not the only qualities
needed to attain this knowledge. In fact, they may become more of an obstacle.
We often tend to rely more on logic than faith. We make decisions based on what
is conformable, comfortable or advantageous to us. Hence Jesus blesses and
chooses the childlike to whom he reveals his Father. They are the ones who can
follow him without prejudices or doubts because they trust in the Lord's
goodness and love. To them is promised the gift of the Holy Spirit.
This Advent let us aspire
for the riches that do not fade away or get eaten by moths or get rusted.
Advent reminds us that we have a heavenly homeland together with Christ
No comments:
Post a Comment