Thursday, April 27, 2017

Suy Niệm Tin Mừng thứ Năm tuần thứ Hai Phục Sinh

Suy Niệm Tin Mừng thứ Năm tuần thứ Hai Phục Sinh
Nếu chúng ta thử nghĩ như trong quá khứ, cha ông của chúng ta là Các thánh Tử Đạo Việt Nam nghe lời dụ dỗ của quan chức và triều đình chấp nhận bỏ đạo, không dậy cho con cháu về Đạo Thánh Chúa  Giêsu và nhận hy sinh tử đạo thì chắc rằng Đạo Công Giáo và lời Chúa không được phổ biến rộng rãi ở VN và Đạo Công Giáo chúng ta sẽ không được phát triển như các nước khác chung quanh. ng như các tông đồ không thực lòng, can đảm để phổ biến những câu chuyện về Chúa Giêsu phục sinh và  việc Chúa đã phải chết như thế nào để cho chúng ta có thể có được sự tha thứ tội lỗi của chúng ta có được sự sống đời đời.
            Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, các tông đồ không thể che dấu được những nỗi vui mừng vì biết được Chân Lý, sự thật, họ không còn sợ hãi những mối đe dọa bắt nạt của những người có quyền hành, cho dù phải chết. Các Thánh đã làm theo sự lựa chọn của họ: họ vâng lời Thiên Chúa hơn là vâng lời con người. Họ đã không thể im lặng về những việc làm trái với công lý, mà đã đứng lên bênh vực theo lẽ phải, trong  tình yêu của Thiên Chúa. Đây không phải là những gì bí mật, nhưng là sự chia sẻ với tất cả mọi người.
            Nhiều điều trong số những giáo huấn của Chúa Giêsu dường như xa lạ với những người nghe Chúa. Họ dường như cảm thấy thế giới của họ đang đảo ngược; giá trị của Ngài thì rất khác xa những giá trị của họ trong thực tại. Thánh Gioan cho chúng ta biết lý do tại sao: Chúa Giêsu đến từ trên cao, trong khi con người đến ngay bên dưới hai thế giới rất khác nhau. Chúng ta không thể xưng là tín đồ của Chúa Giêsu Kitô  nếu như chúng ta  vẫn cứ tiếp tục cuộc sống của chúng ta như trước.
            Mang DANH Chúa Giêsu có nghĩa là phài học hỏi liên tục để trở thành một con người khác biệt với những người khác. Chúng ta hãy nên suy niệm về Chúa Giêsu và thế giới mà ngài đại diện cho chúng ta trong tư tưởng, lời nói, giá trị và hành động. Chúa Giêsu mời gọi chúng ta là làm công dân của nước Trời, ngay cả khi chúng ta đang sống trên trái đất. Và chúng ta có thể bắt đầu cuộc hành trình này bằng cách cho phép Chúa làm việc trong và qua chúng ta.
            Lạy Chúa, Xin Chúa biến đổi lòng trí và trái tim của chúng con.

Reflection Thursday 2nd Week of Easter  - 7th April 2016
Perhaps at some time in the past we had some absolutely joyful piece of news but were forbidden to tell anyone. It probably felt as if it were burning within us and that we would explode unless we shared it with someone. The apostles carried in their hearts the story of the risen Jesus and how he had died so that we might have forgiveness of sins and eternal life. How could anyone possibly keep this a secret? The bullying threats of the authorities meant nothing to them. They made their choice: they would obey God rather than human beings. We should not be silent about justice, right and wrong, or the love of God. These should not be secrets, but shared with all.
            Many of the teachings of Jesus seemed strange to the people who heard them. They seemed to turn their world upside down — his values were very different from theirs. John tells us why: Jesus came from above, while humans are from below — two very different worlds. We cannot profess to be followers of Jesus but continue our lives as before.  Bearing the name of Jesus means learning to be a very different sort of human being. We reflect Jesus and the world he represents in our thoughts, words, values, and deeds. Jesus calls us to be people of heaven even while we live on earth, and we begin this journey by allowing him to work in and through us.  Lord, transform my mind and heart.


No comments:

Post a Comment