Tuesday, June 29, 2021

Suy Niệm Tin Thứ Năm tuần 13 TN.

 Suy Niệm Tin Thứ Năm tuần 13 TN.
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu thực hiện quyền lực của mình trên tất cả mọi thứ. Ngài bất chấp tất cả những bệnh tật, và đem các thứ bệnh hoạn đó ra khỏi cơ thể của người bại liệt, Ngài cho chúng ta thấy rằng Ngài có quyền thế trên tất cả mọi thứ. Chúng ta không thể có lòng yêu thương chân tình sâu sắc như Chúa Giêsu đãyêu thương con người chúng ta; một trong những cách mà chúng ta có thể hy vọng để thể hiện tình yêu và sự tận tâm của chúng ta là bằng cách đặt niềm tin của chúng ta một cách trọn vẹn và hoàn toàn trong Chúa Giêsu và Chúa Cha.
Xin Chúa giúp chúng ta có thể luôn luôn biết cầu nguyện để được Chúa Thánh thần hướng dẫn trong nhưng việc làm đúng; và nếu chúng ta có cơ hội để giúp đỡ bất cứ ai, xin cho chúng ta có can đam, nhẫn nại và quảng đại để có thể bất chấp những chỉ trích mà chúng ta có thể nhận được, để chúang ta có thể có khiêm tốn để tiếp tục công việc làm sáng danh Chúa (không phải là để làm sang danh chúng ta).

REFLECTION
Very often in life, we are asked to make a choice between doing what is right and doing what is acceptable. Doing the right thing is harder than it seems to be; it is a conscious action that takes courage, fortitude, and strength of character that comes with maturity. We are constantly reminded that God always did what was right, and that we ought to emulate Him in everything we do. While this is a noble pursuit, it is a very difficult one. We were made in His image and likeness, but that does not mean that we possess His wisdom, power, or strength. We must remember that God will always be there; whether we welcome Him or not — to guide, to assist, and to love us.
In the Gospel, Jesus is exercising his authority over everything. By disregarding the sickness, and driving it out from the paralytic's body, he is showing us that he has the final say in everything. We cannot love as deeply as Jesus loved; one of the few ways that we can hope to express our love and devotion is by placing our trust fully and wholly in Jesus and the Father.
May we always pray for guidance in doing the right thing; and if we have the opportunity to help, in spite of the criticisms we may receive, may we have the courage to continue.

Opening Prayer:
Lord Jesus, I believe in you. I come before you to receive your healing and listen for your commands. I trust that you desire all things for my salvation.
Encountering Christ:
Courage, Child: July’s liturgical readings are filled with stories from Jesus’s Galilean ministry. To steep ourselves in the liturgy this month requires courage, for if we truly open ourselves to Jesus’s healing power, we submit ourselves also to follow his commands. But fear not. Hear Jesus’s words, “Courage, child, your sins are forgiven.” Jesus’s touch, command, and desire are for our deepest healing—the salvation of our souls. How can we bring ourselves before the Lord this month? And how can we be intercessors for others? Who can we bring to the Lord this month for Jesus’s healing?
Jesus Knew What They Were Thinking: Nothing is hidden from the Lord’s eye. He sees the depths of the heart. He sees judgment, doubt, fear, and desire. In prayer, we are invited to present ourselves before the Lord as we are and let him speak “into” our present struggles. If we identify more with the judgmental and narrow-minded scribes at times, we can note that Jesus does not condemn them but questions them, inciting an examination of conscience with the hope that they will take on a new vision. If we identify with the paralytic who hears his command, “Rise and walk,” let us not hesitate to respond, for great is the reward. The fruit of responding to God’s command is that we become channels for God’s grace.
Awe: “Rise and walk,” Jesus said to the paralytic. Easier said than done, considering that he was a paralytic. And yet, in faith, he obeyed. The simplest human action done in obedience becomes a means for others to praise and glorify God. Never underestimate the testimony of a heart that seeks to obey the Lord.
Conversing with Christ: Lord Jesus, grant me the courage to approach you with sincerity, for you already know my heart. Give me strength to obey your commands, however I discover them today, be it in my daily duty or through your revelation in Scripture and in the Church’s teachings.
Resolution: Lord, today by your grace I will recognize my interior motives, trust in your desire for my salvation, and seek to live my daily duty in obedience to your holy will.

Suy Niệm Tin Mừng Mathêu 9:1-8, Thứ Năm tuần 13 TN.
Qua Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã tuyên bố cho nhóm người Do Thái biết rằng chỉ có Chúa mới là đấng có thẩm quyền tha tội và Chúa Giêsu không những đã chứng minh bằng quyền lực của Ngài đến từ Thiên Chúa, mà Ngài đã còn cho họ thấy sức mạnh tuyệt vời của tình yêu cứu chuộc và lòng thương xót của Thiên Chúa qua việc chữa lành cho người thanh niện đang bị bệnh bại liệt kia. Người thanh niên này đã bị bại liệt không phải chỉ về bại liệt về thể chất mà thôi, nhưng còn bại liệt cả phần tinh thần nữa. Chúa Giêsu muốn giải cứu anh ta khỏi gánh nặng và gông cùm tội lỗi nơi tâm hồn của anh mà còn phục hồi cơ thể cho anh ta nữa.
Với lòng từ bi cũng như bất chấp sự thù nghịch và sự chống đối của những người luật sĩ, người biêt phái và những người đứng đầu các hội trường, Chúa đã làm một phép lạ là chữa lành người bại liệt. Người bại liệt được chữa lành không chỉ vì anh ta tin vào Chúa Giêsu mà còn vì những người đã khiêng anh ta có đức tin tuyệt vời.
Chúa Giêsu luôn sẵn sàng để đến với chúng ta để chữa những căn bệnh đang làm bại liệt tâm trí, cơ thể và tâm hồn của chúng ta. . Ân sủng của Ngài sẽ giúp đưa chúng ta thoát khỏi quyền lực của tội lỗi và khỏi sự trói buộc của ma quỷ luôn đang rình rập sự yếu đuối của chúng ta.

Reflection 2016
The healing power of Jesus made people bring the paralytic to Jesus, and it his compassion for the sick and his admiration of the faith of the paralytic's friends which prompted Jesus to restore the paralytic to health.
However, before Jesus healed the paralytic, he forgave his sins: "Courage, my son! Your sins are forgiven." Teachers of the Law in the crowd were enraged about Jesus forgiving the sins of the paralytic, "This man insults God."
"Jesus was aware of what they were thinking. And said, 'Why have you such evil thoughts? Which is easier to say: 'Your sins are forgiven' or 'Stand up and walk'? You must know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.' He then said to the paralyzed man, 'Stand up! Take up your stretcher and go home.' The man got up and went home."
The crowd was awed at the healing of the paralytic. The Gospel did not make any mention of the crowd's reaction to Jesus forgiving the sins of the paralytic, except that the teachers of the Law reacted that Jesus was committing blasphemy: only God can forgive sins.
Every time we participate at Mass our faith tells us we are participating in a miracle, in ordinary bread and wine being transformed into the body and blood of Christ. Do we really believe in this? Do we feel the awesomeness of this gift of the generous God to us? And do we then truly praise and thank God every time we participate in the Eucharist? Or are we so used to the Mass and we take it for granted? Let us ask God to deepen our faith.

REFLECTION 2018
In ttie first reading Amos prophesies in the name of Yahweh because Yahweh chose him to prophesy. True prophets speak what God tells them to say:
In the Gospel reading, when the teachers of the Law questioned how Jesus could forgive sins, he asked them, "Why do you have such evil thoughts? Which is easier to say: 'Your sins are forgiven' or 'Stand up and walk'?"
Before they could answer, to prove himself Jesus cured the paralyzed man, "Stand up! Take up your stretcher and go home." If we had been with Jesus then, we might have reacted as the teachers of the Law did: How could a man like Jesus forgive sins? Would we have believed in Jesus after he cured the paralyzed man? The reading says that the crowd was "filled with awe and praised God for giving such power to human beings." The reading did not say whether the cure convinced the teachers of the Law of the legitimacy of Jesus' message. Though we have not seen such miracles, do we believe in Jesus as our God and Savior? Are we like the Apostle Thomas who would not believe until he himself saw the risen Christ and his wounds?
There were two miracles in today's Gospel reading: the cure of the paralytic and the forgiveness of his sins. Both healings are miracles of God's loving mercy: may we value the healing of the spirit more

No comments:

Post a Comment