Friday, August 29, 2025

Bài Giảng Chúa Nhật thứ 21 Thường Niên – Năm C

Chúa Nhật 21 Thường Niên Năm C
"Hãy cố gắng vào qua cửa hẹp" Phải chăng điều này ngụ ý rằng nếu chúng ta không cố gắng vào qua cửa hẹp, chúng ta sẽ không được cứu rỗi? 
Khi suy ngẫm về tình yêu và lòng thương xót của Chúa Giêsu, chúng ta nhận ra rằng tình yêu của Người lôi kéo chúng ta đến với "sự thật, con đường và sự sống" [Ga 14:6] để chúng ta có thể tìm thấy ơn cứu rỗi nhờ lòng thương xót của Người. Nhưng, để đủ điều kiện đón nhận lòng thương xót của Thiên Chúa, chúng ta phải hoán cải, chúng ta cần phải hoàn toàn thay đổi tâm hồn và ăn năn. Chúng ta phải cam kết sống đức tin vào Chúa Giêsu bằng cách bước theo Chúa Giêsu, và phục vụ Chúa Giêsu với sự quy phục hoàn toàn.
Thật không may, nhiều người trong chúng ta ngày nay không thực sự sống đức tin vào Chúa Giêsu Kitô. Họ tự nhận mình là người Công giáo nhưng họ không thực hành đức tin của mình. Họ không lãnh nhận các Bí tích. Vì họ không lãnh nhận các Bí tích, đặc biệt là Bí tích Hòa giải và Bí tích Thánh Thể, họ đang sống trong tình trạng tội lỗi triền miên và họ đang từ chối món quà sự sống đời đời trong Vương quốc Thiên Chúa.
Nhiều người trong chúng ta đã chọn con đường thế gian bằng cách đi theo con đường rộng dẫn đến sự đoán phạt, và tránh né cánh cổng hẹp dẫn đến Thiên Đàng. Để bước qua cánh cổng hẹp, chúng ta phải bỏ lại tất cả những hành lý dư thừa; chúng ta phải cố ý đi qua nó. Điều thú vị cần lưu ý trong dụ ngôn này là những người cố gắng vào Thiên Đàng đã nói: "Chúng tôi đã ăn uống với Ngài."
Họ đã ăn uống với Chúa Giê-su, những lời này ngụ ý rằng họ đang lãnh nhận Bí tích Thánh Thể. Nếu đúng như vậy, tại sao họ lại bị hư mất? Tại sao Chúa Giêsu nói rằng Ngài không biết họ? Có hai câu trả lời cho câu hỏi này.
Thứ nhất, nó có thể ám chỉ những người lãnh nhận Bí tích Thánh Thể một cách không xứng đáng. Về vấn đề này, Thánh Phaolô nói: "Ai ăn bánh hay uống chén của Chúa cách bất xứng, thì sẽ phải trả giá cho Mình và Máu Chúa. Vậy, ai ăn bánh và uống chén của Chúa, thì ăn uống án phạt mình. Vì vậy, trong anh em, có nhiều người ốm đau bệnh tật, và cũng có nhiều người chết." (1 Côrintô 11:27-30) Nói cách khác, những ai rước lễ trong tình trạng tội lỗi, họ sẽ phải chịu án phạt. Chúa Giêsu đã thiết lập Bí tích Giải tội vì một lý do. Nếu chúng ta muốn rước lễ, chúng ta phải sạch tội trọng. Trước tiên, chúng ta cần đi xưng tội.
Lý do thứ hai có thể giải thích tại sao nhiều người hư mất cũng được tìm thấy trong Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrintô. Trong câu 3:11, chúng ta đọc: "Vì không ai có thể đặt nền móng nào khác ngoài nền móng đã đặt, là Đức Giê-su Ki-tô." [1 Côrintô 3:11]
Nói cách khác, Chúa Giê-su đã đặt một nền tảng, đó là Hội Thánh Công Giáo. Không ai có thể đặt một nền tảng khác và tuyên bố rằng đó là nền tảng của Chúa Giêsu Kitô. Việc tham dự hiệp thông trong một Hội Thánh Tin Lành, nơi các tín đồ không tin vào sự Hiện Diện thực sự đang diễn ra của Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể, cũng giống như việc tham dự một bữa ăn mà Chúa Giêsu không hiện diện. Mặc dù các tín đồ của một Hội Thánh  Tin Lành như vậy có thể tuyên bố đã ăn uống với Chúa Giêsu, nhưng sự thật không phải vậy. Chúa Giêsu không biết họ vì họ không ngồi cùng bàn với Ngài trong Hội Thánh của Ngài.
Chúng ta đã thấy nhiều tôn giáo có nhà thờ trong khu phố của chúng ta, nhưng những tôn giáo này không phải do Chúa Giêsu thiết lập. Như chúng ta đã biết, Giáo hội Anh giáo được Vua Henry VIII thiết lập vào năm 1534, Giáo hội Báp-tít được John Smyth thiết lập vào năm 1607. Giáo hội Khoa học Cơ Đốc được Mary Baker Eddy thiết lập vào năm 1879. Và danh sách còn dài. Tất cả những giáo hội này có thể tự nhận là Giáo hội chân chính, nhưng không thể như vậy. Khi Chúa Giêsu trao chìa khóa Nước Trời cho Thánh Phêrô, Người phán: "Còn Thầy, Thầy bảo anh: Anh là Phêrô, và trên tảng đá này, Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy..." [Mt ​​16:18-9]
Tôi xin nhắc lại Lời Chúa Giêsu: "Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy," chứ không phải Hội Thánh của họ. Chỉ có Một Hội Thánh, Thánh Thiện, Công Giáo và Tông Truyền, được Chúa Giêsu thiết lập. Không ai có thể đặt nền móng nào khác ngoài việc bổ sung vào nền móng hiện có của Hội Thánh Công Giáo Thánh Thiện để phát triển Thân Thể Chúa Kitô. Bất cứ ai xây dựng một nền móng khác, thì hành động đó là bất tuân Thiên Chúa, là chối bỏ nền móng của Chúa Giêsu Kitô vì cho rằng nó không hoàn hảo.
Đó là xây dựng một nền móng do con người tạo ra, cho rằng nền móng mới này tốt hơn nền móng của Chúa Giêsu Kitô. Thật vậy, nhiều người đã lạc lối vì họ không chọn cửa hẹp. Họ thích một tôn giáo không quá khắt khe, một tôn giáo không bắt buộc phải tham dự Thánh lễ mỗi Chúa Nhật. Họ phủ nhận sự Hiện diện thực sự đang diễn ra của Chúa Giêsu Kitô trong Bí tích Thánh Thể sau khi bánh và rượu đã được thánh hiến. Họ muốn theo cách của họ, chứ không phải theo cách của Chúa.
Theo họ thì :”Ý tôi là họ ủng hộ phá thai, án tử hình, ly hôn, hôn nhân đồng giới, bất cứ điều gì, và tất cả mọi thứ, miễn là nó phù hợp với các xu hướng hiện đại thay đổi từng năm, tùy thuộc vào ý thích của con người...”
               Thưa anh chị em trong Chúa Kitô, cửa hẹp tượng trưng cho những gian khổ trong cuộc sống của những người theo Chúa Giêsu. Chúa Giêsu phán: "Giữa thế hệ vô tín và tội lỗi này, ai hổ thẹn về Ta và lời Ta, thì Con Người cũng sẽ hổ thẹn về người ấy khi Người ngự đến trong vinh quang của Cha Người cùng với các thiên sứ thánh." (Mác 8:38) Chúng ta còn hy vọng cứu rỗi nào nếu Chúa Giêsu hổ thẹn về chúng ta? Không! Chúng ta còn hy vọng cứu rỗi nào nếu chúng ta chối bỏ Hội Thánh Duy Nhất của Chúa Giêsu để thuộc về một Hội Thánh khác do con người lập nên? Không! Liệu Đấng sáng lập Hội Thánh khác đó có cứu chúng ta không? Chắc chắn là không! Chúng ta còn hy vọng cứu rỗi nào nếu chúng ta ăn Bánh hay uống Chén Thánh trong tình trạng tội lỗi đang tiếp diễn? Không!
               Chúa Giêsu phán hãy cố gắng bước vào cửa hẹp. Vì vậy, chúng ta không thể chạy theo những xu hướng hiện đại. Chúng ta không thể thuộc về bất kỳ Hội Thánh nào khác ngoài Hội Thánh do chính Chúa Giêsu thiết lập. Chúng ta không thể muốn theo đường lối của mình mà không theo đường lối của Chúa.
               Thưa anh chị em trong Chúa Kitô, chúng ta hãy cùng suy ngẫm về những lời này trong tuần tới. Chúng ta hãy đánh giá sự vâng phục Thiên Chúa, sự phục vụ và sự quy phục Thánh Ý Ngài. Với lòng thành tâm, chúng ta hãy cầu nguyện với Chúa Giêsu, xin Ngài biến đổi chúng ta để chúng ta luôn đẹp lòng Ngài.
 
Homily for 21st Sunday of Ordinary Time Year C
            "Strive to enter through the narrow gate"  Is this implying that unless we strive to enter through the narrow gate, we have no salvation? When we consider the love and mercy of Jesus, we come to perceive that His love draws us towards "the truth, the way and the life" [Jn. 14:6] so we may find our salvation through His mercy.  But, to qualify for the God’s mercy, we must be converted, we need to completely change of heart and repentant. We must commit living faith in Jesus, by following Jesus, and serve the Lord Jesus in full submission. Unfortunately, many us today are not really practicing our living faith in Jesus Christ. They call themselves Catholic but they are not practicing their faith. They are not receiving the Sacraments.
Since they are not receiving the Sacraments, especially the sacrament of Confession and the Holy Eucharist, they are living in an ongoing state of sin and they are rejecting the gift of eternal life in the Kingdom of God. Many of us have chosen the worldly ways by taking the wide road to condemnation, and avoiding the narrow gate to Heaven.
To get through a narrow gate we must leave behind all our excess baggage; we must go through it on purpose. What is interesting to note in this parable is that those who tried to enter Heaven, they said, "We ate and drank with You."  They ate and drank with the Lord Jesus, these words implying they were receiving the Sacrament of the Holy Eucharist. If such is the case, why are they lost? Why does Jesus say that He does not know them? There are two possible answers to this question.
First, it may refer to those who receive the Holy Eucharist in unworthy manner. On this subject Saint Paul said, "Whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord unworthily will have to answer for the body and blood of the Lord. A person should examine himself, and so eat the bread and drink the cup. For anyone who eats and drinks without discerning the body, eats and drinks judgment on himself. That is why many among you are ill and infirm, and a considerable number are dying. " (1 Cor. 11:27- 30)
In other words, those who receive Holy Eucharist in a state of sin, they will receive judgment against themselves.   The Lord Jesus instituted the Sacrament of Confession for a reason. If we want to receive the Sacrament of the Holy Eucharist, we must be free of mortal sins. We need to go to confession first.
The Second possible reason as to why many are lost is also found in the First Letter to the Corinthians. In verse 3:11, we read, "For no one can lay any foundation other than the one that has been laid, that foundation is Jesus Christ." [1 Cor. 3:11] In other words, Jesus has laid one foundation, the Holy Catholic Church. No one can lay another foundation and claim that it is the foundation of Jesus Christ. To partake in communion in another Church where its members do not believe in the ongoing real Presence of Jesus in the Holy Eucharist is to partake in a meal where Jesus is not present.  While the members of such a Church may claim to have eaten and drank with Jesus, such was not the case. Jesus does not know them because they did not sit at His table in His Church.
We have seen many religions that have churches in our neighborhood but these religions are not instituted by Jesus Christ. As we know The Anglican Church was instituted by King Henry VIII in 1534, The Baptist Church was instituted by John Smyth in 1607. The Christian Science Church was instituted by Mary Baker Eddy in 1879. And the list goes on. All these churches may claim to be the true Church, but such cannot be. When Jesus gave the keys to the kingdom of Heaven to Saint Peter, He said, "And I tell you, you are Peter, and on this rock, I will build my church..." [Mt. 16:18-9]
Let me repeat these Words of Jesus, "I will build my church," not their Churches. There is only One, Holy, Catholic and Apostolic Church that was instituted by Jesus.  No one can lay any foundation other than by adding to the existing foundation of the Holy Catholic Church for the growth of the Body of Christ. Anyone who builds another foundation, such is being done in disobedience to God, in rejection of the foundation of Jesus Christ as being imperfect. Such is building a manmade foundation, claiming that this new foundation is better than the foundation of Jesus Christ. Indeed, many are lost because they do not choose the narrow gate.
They prefer a religion that is not too demanding, one that does not make it mandatory to attend Mass every Sunday. They reject the ongoing real Presence of Jesus Christ in the Holy Eucharist once the bread and wine have been consecrated. They want their way, not God's way.
By that I mean they support abortion, the death penalty, divorce, same sex marriage, anything, and everything, if it embraces the modern trends that change from year to year, depending on the whims of the people.
My brothers and sisters in Christ, the narrow door is symbolic of the hardships of life for those who follow Jesus. Jesus said, "Whoever is ashamed of me and of my words in this faithless and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of when he comes in his Father’s glory with the holy angels.” (Mk. 8:38)
What hope do we have of salvation if Jesus will be ashamed of us? None!  What hope do we have of salvation if we reject the One Church of Jesus so we can belong to another one that was man made? None! Will the founder of that other Church save us? Certainly not! What hope do we have of salvation if we eat the Bread or drink the Cup in an ongoing state of mortal sin? None!
Jesus said to strive to enter the narrow door. As such, we cannot afford to follow the modern trends. We cannot afford to belong to any Church other than the Church that was instituted by Jesus Himself. We cannot afford to want our way versus God Way.
My brothers and sisters in Christ, let us reflect upon these words in the coming week. Let us assess our obedience to God, our servitude, and our submission to His Divine Will. With a sincerity of heart, let us pray to the Lord Jesus, asking Him to transform us in such a way that we will always be pleasing in His eyes.
 
 
Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật thứ 21 Thường Niên – Năm C
Thiên Chúa luôn luôn có ý định bao gồm tất cả những dân tộc trên trái đất trong kế hoạch cứu chuộc của Ngài. Trong sách tiên tri Isaia, Thiên Chúa hứa sẽ thu gộm tất cả các quốc gia và tiếng nói về thành một và sẽ công bố vinh quang của Ngài trên tất cả mọi miền trên thế giới. Trong lúc chúng ta cố gắng để kết hợp những người khác và loại bỏ những rào cản và định kiến, là chúng ta đang thực sự công việc làm của Chúa. Và mỗi khi chúng ta làm gương tốt về lòng từ bi, sống cuộc sống thánh thiện, và công lý, chúng ta đang hùng hồn rao giảng Lời Chúa.
            Những thử thách mà chúng ta đã gặp trong cuộc sống này không phải là sự trừng phạt nhưng cơ hội. Nếu chúng ta kiên nhẫn, yêu thương, dũng cảm, và ngay chính trong những nghịch cảnh, chúng ta sẽ được biến đổi nhiều hơn và nhiều hơn nữa và đưọc trở nên giống như hình ảnh của Chúa Kitô. chúng ta hãy đáp ứng với những thách thức của chúng ta mỗi ngày trong sự háo hức.     Đó là một cánh cửa hẹp thực sự sẽ dẫn chúng ta đến vương quốc của Thiên Chúa. Đó là những đạc điểm mà được gọi là tình yêu, khiêm tốn, lòng tốt và phục vụ,  không có cách nào khác.
            Không ai có có thể huởng  được cái ảnh hưởng đặc biệt hoặc đặc quyền, và không ai có thể bắt nạt hoặc thao tác người khác để tìm cách vào Nước Trời. Trong thực tế, chúng ta sẽ ngạc nhiên, vi đối với một số người đứng đầu bây giờ sẽ người sau hết, và những người đấng sau hết cuối cùng sẽ được đưa lên trước. Cách mà Thiên Chúa đối xử với con người rất khác là với con người. Sự giàu có, quyền lực, và những thành tựu trong cuộc sống này không có nhiều ý nghĩa, trừ khi chúng ta biết dùng nó để làm việc lợi ích và giúp người khác.  Lạy Chúa, xin giúp chúng con có đủ kiên trì và can đảm để chúng con có thể làm việc của Chúa..
 
Refection Sunday 21th Ordinary Time -C
God has always intended to include all the peoples of the earth in His plan for redemption. In Isaiah, God promises to gather all the nations and tongues into one and to proclaim His glory in all lands. When we strive to include others and to remove barriers and prejudices, we are really doing God’s work. When we set an example of compassion, holiness, and justice, we are eloquently proclaiming the word of God.
The many trials that meet us in life are not intended as punishments but opportunities. If we are patient, loving, courageous, and upright in the face of adversity, we will be transformed more and more into the image of Christ. Let us meet the challenges of each day with eagerness. 
            It is a narrow door indeed that leads to the kingdom of God. It is called love, humility, kindness, and service; there is no other way. No one has any special influence or privilege, and no one can bully or manipulate their way into the kingdom. In fact, we will be surprised, for some who are first now will be last, and those who are last will be first. God’s ways are very different from those of humans. Wealth, power, and achievements in this life mean very little unless they are exercised for the good of others.
Lord, may I always be doing Your work.

No comments:

Post a Comment