Tuesday, September 27, 2022

Chua Nhat 27Th Thuong Nien

 Bài Giảng Chúa Nhật thứ 27th Thường Niên Năm C

Hàng Năm người Công giáo trên khắp thế giới dành tháng 10 để tôn sùng Đức Trinh Nữ Maria, tháng 10 là tháng Kính trọng Sự sống, và hôm nay, tôi muốn chia sẻ với mọi người sự suy ngẵmvaf phản ánh của các bài đọc trong thánh lễ hôm nay.
Chúng ta suy nghĩ như thế nào về thế giới mà chúng ta đang sống hôm nay so với thế giới chúng ta đã sống cách đây 30 năm? Mỗi ngày trong cuộc sống của chúng ta, chúng ta bị choáng ngợp bởi những tiêu cực của nó. Bạo lực súng đạn và tình trạng bất ổn trong xã hội của chúng ta hôm nay, các cuộc tấn công của ngành công nghiệp khiêu dâm nhất là đối với trẻ em của chúng ta và các tổ chức tin tức mạng liên tục đưa ra những cảnh báo mới về nhiều câu chuyện khủng khiếp mà chúng có thể đưa ra. Những điều này và nhiều tình huống tiêu cực khác trong cuộc sống của chúng ta có thể khiến chúng ta hiểu cùng với suy nghĩ cúa tiên tri Ha-ba-cúc khi ông đặt câu hỏi về sự hiện diện và kiểm soát của Thiên Chúa.
Nhưng Thiên Chúa đã phán với tiên tri Ha-ba-cúc và chúng ta, trong bài đọc thứ nhất: “ Này sẽ lụn bại kẻ hồn không ngay. Còn người công chính, bởi tín trung sẽ được sống.” (Habacuc 2:3) Và trong Phúc Âm, Chúa Giê-su nói: “Nếu các ngươi có lòng tin bằng hạt cải, thì dẫu các ngươi có bảo cây dâu này: "Hãy bứng rễ mày đi mà xuống mọc dưới biển", nó cũng sẽ vâng lời các ngươi".
Chúng ta phải có đức tin chúng ta tin rằng Thiên Chúa sẽ uốn thẳng thế giới của chúng ta và công lý của Ngài sẽ thắng thế. Chính vì điều này mà chúng ta nên xem chủ đề của Chủ nhật này: Tôn trọng sự sống. Chúng ta làm mọi thứ có thể để thúc đẩy cuộc sống, nhưng cuối cùng, chúng ta phải có đức tin rằng đường lối của Thiên Chúa sẽ thắng thế. Chúa đang chiến thắng. Hãy nhìn vào lĩnh vực Tôn trọng sự sống là Quyền sống: lĩnh vực phản đối việc phá thai.
Rất khó để có được con số chính xác, nhưng dường như có sự giảm liên tục trong số các ca phá thai kể từ khi đạt đỉnh vào năm 1990 với khoảng 1,5 triệu ca phá thai được thực hiện. Theo Viện Guttmacher, ước tính có khoảng 862,320 ca phá thai đã diễn ra ở Hoa Kỳ vào năm 2017; giảm từ 926,240 năm 2014. và giảm từ 1,310,000 năm 1996. Đây vẫn là một con số khủng khiếp về những ca phá thai, việc phá thai là quá nhiều, nhưng ít nhất con số dường như đang đi đúng hướng, là đang giảm xuống.
Điều gì đã gây ra sự sụt giảm? Chắc chắn, đó là lời cầu nguyện. Về các yếu tố khác, chúng ta thực sự không thể xác định được. Có lẽ đó là khả năng kiểm soát sinh đẻ dễ dàng hơn. Hy vọng rằng đó là quyết tâm của nhiều người trẻ để sống đời sống đạo đức, và hy vọng hơn nữa, phần lớn sự sụt giảm đó có thể là do sự thay đổi của trái tim con người hôm nay.
Dù chúng ta cần nỗ lực để thay đổi luật pháp ở đất nước này, thì nỗ lực hàng đầu của chúng ta phải là thay đổi trái tim của mọi người. Chúng ta phải có niềm tin rằng Chúa đang chiến thắng trận chiến này cho các thai nhi. Chiến thắng của Chúa trong sự tôn trọng sự sống cũng được thấy trong sự quyết tâm của ngày nay vì nhiều quốc gia xóa đang bỏ hình phạt tử hình.
Tất cả sự sống của con người phải được tôn trọng, kể cả những người đã sống trong cuộc sống theo những cách ghê tởm. Những kẻ sát nhân không nên được thả vào xã hội, nhưng cái chết của họ cũng không được gây ra bởi xã hội. Người Ki-tô giáo không thể bị thúc đẩy bởi sự báo thù. Sự chiến thắng của Thiên Chúa trong sự Tôn trọng Sự sống đặc biệt rõ ràng trong sự quan tâm mà chúng ta dành cho những người không thể tự chăm sóc mình. Những người khó khăn về thể chất và tinh thần được chăm sóc bởi những người nhận ra sự hiện diện của Đấng Cứu thế trong những người đang cần sự giúp đỡ của chúng ta.
Một lĩnh vực khác mà cuộc sống đang được coi trọng là lĩnh vực chăm sóc người già. Chúa đang chiến thắng những kẻ coi người già là gánh nặng của xã hội. Lĩnh vực Tôn trọng Cuộc sống mà chúng ta có vẻ như đang mất dần vị thế ở Hoa Kỳ là lĩnh vực của hành vi chết chóc, hay còn gọi là hỗ trợ tự tử. Nhưng chúng ta có niềm tin rằng Chúa cũng sẽ thắng trận chiến này. Việc đầu tiên của sự Tôn trọng cuộc sống là Tôn trọng quyền sống của con người. Những người thể hiện sự tôn trọng hạn chế hoặc không tôn trọng người khác chứng tỏ họ có giới hạn hoặc không tôn trọng sự sống. Những ai có ý định tấn công người khác không thể tự xưng là dân của Chúa. Chúa Giêsu Kitô đã đến để biến đổi thế giới bằng tình yêu. Chúa Giêsu không đến để nuôi dưỡng lòng thù hận. Khi chúng ta chiến đấu với hận thù, chúng ta phải biết yêu như Chúa Giêsu yêu. Khi chúng ta quyết tâm chiến đấu để giành lấy sự sống theo cách của Chúa Giê-su, với tình yêu thương, chúng ta đang thực sự tôn trọng sự sống. Chúng ta phải tự nhắc nhở mình rằng mỗi người được tạo ra theo hình ảnh và sự giống Chúa. Mỗi người đều có nhân phẩm và mọi người đều có quyền được tôn trọng, kể cả những người không tôn trọng chúng ta. Việc này rất khó thế nhưng chúng ta phải làm việc chống lại những thế lực bên ngoài khi không có sự tôn trọng người khác. Chúng ta phải làm việc chăm chỉ hơn để chống lại những thế lực ngay bên trong chúng ta, những việc làm làm, lời nói có tính cách chia rẽ nhau..
Phần đầu của Sách Mặc khải, chúng ta thấy các Thư gửi cho Bảy Giáo hội. Bức thư đầu tiên được viết cho những người thuộc giáo đoàn Ê-phê-sô. Họ được khen ngợi vì đã chiến đấu vì Chúa, nhưng họ cũng bị trừng phạt. Hãy lắng nghe những gì Chúa Thánh Thần nói với những người này trong Khải Huyền chương 2 “Nhưng Ta oán trách ngươi điều này: ngươi đã bỏ lơi lòng mến thuở đầu. Vậy ngươi hãy lo nhớ lại ngươi đã sa đọa từ đâu, và hãy hối cải và làm các việc ban đầu. Bằng không, Ta sẽ đến với ngươi, mà truất trụ đăng của ngươi khỏi chỗ nó, nếu ngươi không hối cải.” (KH 2:4-5)
Tình yêu thương của Chúa Giê-su phải được tỏa sáng trong tất cả những gì chúng ta làm nếu chúng ta thực sự muốn tôn trọng sự sống. Đối với chúng ta là người Công giáo chúng ta phải cam kết, tôn trọng sự sống được mong đợi. Chúng ta nên giống như người đầy tớ trong bài Tin Mừng hôm nay.
Chúng tôi mặc tạp dề và phục vụ chủ nhân của chúng ta, chúng ta nhận ra rằng chúng ta chỉ là người tôi tớ và phải làm những việc mà chúng ta có nghĩa vụ phải làm. Chúng ta có nghĩa vụ dẫn dắt người khác biết tôn trọng sự sống bằng cách tôn trọng sự sống của họ.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta có dược tràn đầy tình yêu thương nồng nàn của Ngài và ước muốn để trái tim của chúng ta được tự do để yêu thương quảng đại và phục vụ vị tha. Xin Chúa hãy lấp đầy lòng biết ơn của chúng ta đối với tất cả những gì mà Chúa đã làm cho chúng ta, đồng thời xin Chúa gia tăng đức tin và lòng trung thành của chúng ta đối với Ngài, Đấng là Tất cả, Sức mạnh và Sự sống của chúng ta "

Twenty-Seventh Sunday Year C: The First Word in Respect Life.
October is the month Catholics around the world devote to the Blessed Virgin Mary, the month of Respect Life, and the month of Mass attendance head count in our Diocese.
So today during the intercession, you will see some ladies or gentlemen going up and down both sides of the church with the clipboard, please ignore them and remain calm, do not move. Father Donahue is watching you. Just kidding. We would like to ask you to please remain in your place until the counting is done. We don’t want to count you twice or miscount you. Thank you for your patience and consideration.
Now I would like to share with you the reflection of today’s readings. How do you think the world we are living today compared with the world we lived 30 years ago? Every day in our life we are overwhelmed by its negatives. Gun violence and unrest among our people, the attacks of pornography industry on our children, and the network news organizations are continually giving breaking alerts of many horrible stories they can bring up. These and many other negative situations of our lives can lead us to join the prophet Habakkuk in questioning God’s presence and control.
But to prophet Habakkuk and us God says in the first reading: “The rash one has no integrity; but the just one, because of his faith, shall live.” And in the Gospel Jesus says: “If you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, be uprooted and planted in the sea, and it would obey you.”
We have to have faith that God will set our world straight and that His justice will prevail. It is in this light that we should view the theme for this Sunday: Respect Life. We do everything we can to promote life, but ultimately, we have to have faith that God’s way will prevail. God is winning. Look at the area of Respect Life which is the Right to Life: the area of opposing abortion.
It is difficult to get exact numbers, but there appears to be a continual decrease in abortions since its peaks in 1990 with about 1.5 million abortions performed. According to the Guttmacher Institute, an estimated 862,320 abortions took place in the United States in 2017; down from 926,240 in 2014. and down from 1,310,000 in 1996. This is still a horrible number of abortions, one being one abortion too many, but at least the number appears to be going in the right direction, down. What has caused the drop? Certainly, it is prayer.
Regarding other factors, well, we really can’t pinpoint them. Perhaps it is the easier availability of birth control. Hopefully, it is the determination of many of the young to live moral lives, and, even more hopefully, much of the drop may be due to a change of heart. As much as we need to work to change the laws in our country, our primary effort should be to change the hearts of people. We have to have faith that God is winning this battle for the babies. God’s victory in Respect Life is also seen in the determination of more and more states to eliminate capital punishment. All life must be respected, including those lives lived in hideous ways. Murderers should not be released into society, but their deaths should not be caused by society either. The Christian cannot be motivated by vengeance.
God’s victory in Respect Life is particularly evident in the care we have for those who cannot care for themselves. People who are physically and mentally challenged are cared for by people who recognize the presence of Christ in those who need our help.
Another area where life is being respected is the area of care for the elderly. God is winning the victory over those who treat the elderly as a burden to society. The area of Respect Life where we appear to be losing ground in the United States is the area of euthanasia, or assisted suicide. But we have faith that God will also win this battle. The first word of Respect Life is Respect. Those who exhibit limited respect or no respect for others demonstrate that they have limited or no respect for life. Those who are vitriolic in their attacks on others cannot claim to be people of God. Jesus Christ came to transform the world with love. He did not come to foster hatred.
When we fight hatred, we are loving as Jesus loves. When we are determined to fight the battle for life Jesus’s way, with love, we are truly respecting life. We have to remind ourselves that every person is made in the image and likeness of God. Every person has dignity and every person has a right to be respected, even those people who do not respect us. This is difficult. We have to work against forces outside of us which do not respect others. We have to work hard against forces within us that reduce individuals to members of a group.
At the beginning of the Book of Revelations we come upon the Letters to the Seven Churches. The first letter is written to the people of the Church of Ephesus. They are commended for their fight for the Lord, but they are also chastised. Listen to what the Spirit said to these people in Revelations chapter 2:4-5: “Yet I hold this against you: you have lost the love you had at first. Realize how far you have fallen. Repent, and do the works you did at first. Otherwise, I will come to you and remove your lampstand from its place, unless you repent.” Jesus’ love must radiate in all that we do if we really desire to respect life. For us, the committed Catholic, respecting life is expected. We are like that servant in the Gospel reading.
We put on our aprons and serve our master recognizing that we are simply doing that which we are obligated to do. We are obligated to lead others to respect life by respecting their lives.
Let’s ask our Lord Jesus, to fill us with His consuming love and the desire to set our heart free to love generously and to serve selflessly. Fill us with gratitude for all He has done for us, and increase our faith and loyalty to Him who are our All, our Strength, and our Life"

Sunday 27th In Ordinary Time C
Opening Prayer: Loving Father, help me to trust in your providence. Increase my faith little by little so that my heart grows in love and trust in you.

Encountering Christ:
Good Soil Leads to Increased Faith: Mustard seeds are tiny but they grow into very large plants: “It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants” (Matthew 13:32). Likewise, the seed of faith may begin small, but we can cooperate with Jesus to increase our faith by ensuring that it has “good soil” in which to thrive. Some of the elements that make up the good soil of our spiritual lives are prayer, the sacraments, and Scripture reading. We can grow in faith by constantly caring for our spiritual lives. We can also pray and ask Jesus, just as the apostles did, to “increase my faith.”
Trust versus Doubt: When we ask God to work in our lives, we demonstrate our faith by trusting that he will answer our prayers. “But he should ask in faith, not doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed about by the wind. For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord, since he is a man of two minds, unstable in all his ways” (James 1:6). Our God is good, and we are called to trust in him, even when we are praying for what seems to be impossible: “All good giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights” (James 1:17).
Unprofitable Servants: As Christian disciples, we have an obligation to work to build up the Kingdom of God. It is our duty, not something we do to earn praise or thanks from others. Of course, when we have volunteered, it is nice to be thanked, but this should not be the motivation for our service to the Lord. Our intention should be to fulfill our duty to love God above all things and love our neighbors as ourselves (Mark 12:33). In this way, we will be “unprofitable servants” as Jesus exhorted us to be in this passage. We obtain the strength and willpower to do our duty when our goal is to love God with our whole heart. We do not serve for our own gain, but for God’s glory.
Conversing with Christ: Jesus, I believe that all things are possible with you (Matthew 19:26). Without you, I know I can do nothing (John 15:5). I am sorry for failing to trust in your loving plan for me. Give me the grace I need to stay close to you in prayer, the sacraments, and your word so that my faith increases.

     of Life. 

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bảy Tuần 26 TN

 Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bảy Tuần 26 TN Luke 10:17-24

Qua bài Tin Mừng hôm nay cho chúng ta thấy là Chúa Giêsu đã quan phòng và ban cho các môn đệ của Ngài sức mạnh Thánh Linh để họ đã có thể chu toàn nhiệm vụ của họ một cách thành công. Thật vậy, ngay cả Sa-tan cũng bị ném ngã trước sức mạnh của thiên Chúa qua các việc của họ. Và đây cũng là một phần quan trọng cho việc bắt đầu sứ mệnh của Chúa Giêsu. Các môn đệ đã quá vui mừng vì những việc họ đã làm, nhưng Chúa Giêsu đã cảnh cáo họ rằng những quyền hạn và sức mạnh mà Chúa trao cho họ không quan trọng cho bằng là việc tên của họ đã được ghi trên Nước trời.
Sức mạnh và những điều đã được tiết lộ mà Chúa ban cho họ không phải là phần thưởng cho sự thông minh của họ, hay thành tích là việc của họ. Nhưng họ đã được Chúa ban cho là vì sự cởi mở tâm hồn, lòng trí của họ và lòng ước muốn của họ để làm theo ý của Thiên Chúa.
Có bao giờ chúng ta dừng lại ít phút mỗi ngày để suy ngẩm và cảm ơn Chúa vì tất cả những gì mà Ngài đã ban cho chúng ta, Ngài đã mời gọi chúng ta và giúp chúng ta được trở nên một phần trong Nước Trời của Ngài. Chúng ta có thể nhìn thấy một vinh dự tuyệt vời đó là việc có thể nhận ra được sự mặc khải của Chúa Thánh Thần để giúp chúng ta biết được cảm ứng của Thiên Chúa trong tâm hồn chúng ta.
Xin Thiên Chúa ban muôn vàn Ân sũng và Hồng ân của Ngài xuống nơi Chúng con, để chúng con được mạnh dạn trong sự thương yêu và phục vụ Chúa mà không có tính toán, so đo. Chúng con cảm ta Chúa là Cha của chúng con đã viết tên của chúng con hôm nay trong cuốn sách hàng sống ờ trên Trời.

Sat 26th Week Ordinary Time
Jesus gave the seventy-two a lot of spiritual power for their mission. Indeed, even Satan was thrown down, for the critical part of Jesus' mission had arrived. Some of them were overly impressed with themselves so Jesus warned them that these powers were nothing far more important was the fact that their names were written in heaven.
The power that they were given and the things that were revealed to them were not rewards for cleverness, education, or achievement. They were given because of the openness of their hearts and minds and their desire to do the will of God. Jesus is our teacher and revealer and it is to him we turn for enlightenment and the gift of the spirit. We are too received the Baptism from Jesus, We are all capable of doing great things in the Lord.
Do we ever stop to reflect and thank God for having invited us to be part of his kingdom? Can we see what a wonderful privilege is available to us, to receive the Spirit's revelation and to know God's touch on our hearts?
We are not invited just to be a servant of God, wielding His power for the sake of His kingdom. God wants to make us his children. He wants to shower us with His affection as any father would care for his children.
Having a personal relationship with God, and the promise of being with Him forever, this is our heritage as disciples of Jesus.
May the realization of God's gifts make us bold in loving and serving Him without counting the cost. Let us thank our Father today for writing our name in the book of life.

Saturday 26th Ordinary Time
Opening Prayer: Lord, help me to see with the eyes of faith. I am your true child; I run to you now with my petitions, my joys, and my sorrows, knowing that you will honor my requests, be gladdened by my delights, and console me in my troubles.

Encountering Christ:
1. Why Do We Rejoice?: Most of our lives are spent, in some manner, tracking our accomplishments: crossing items off of our “to do” lists, adding another skill to our resume, putting a little more money in the bank. More selflessly, perhaps, we strive to meet a spiritual goal like going on a pilgrimage, or volunteering, or donating talent or treasure. We know it is our duty each day to choose good over evil, and we pray the Our Father and ask God to help us avoid temptation and sin. There is no harm in delighting in the good things we have done and the evils we have avoided, as long as we give God the glory. But Jesus asks that we find our deepest joy by looking forward, not back: our hope is Heaven, and that is cause for rejoicing.
2. Jesus’ Great Gift: Jesus told his disciples that they were blessed to see him, listen to him, and do the same works that he did. Jesus offers himself to us completely in the Eucharist. We have all that he has. Although we don’t see Jesus in person, with eyes of faith we can be as empowered as those first disciples were. It does not take great wisdom or great learning to trust in God. True wisdom is knowing the limits of our abilities and the great power of the Holy Spirit.
3. Our Inner Child: Jesus wants us to experience the same closeness he has with his Father. The most perfect love we can know is through the relationship of the Holy Trinity, with the love between the Father and Son extending to the Holy Spirit. Small children of loving parents do not worry about where they are going or how their needs will be met; they trust fully in Mom and Dad to guide them and provide for them. That is exactly the kind of trust Jesus reminds us we should show him. How can we practice this trust? We can toss aside our “grown-up” self and see ourselves like as wide-eyed, joyful child, fully ready to follow where God wants to lead.
Conversing with Christ: Lord, little children, presume their needs will be met. Their trusting disposition allows them to be delighted by the simplest things. Help me to set aside my adult worries and spend that energy trusting you. With this peaceful heart, I will better hear your voice and allow you to equip me for the work you have planned for me to do.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will focus on my spiritual growth, remembering that those most mature in faith are the most like small children: innocent, trusting, and aware of your power to heal, to forgive, and to guide us toward Heaven.

REFLECTION Saturday 26th Ordinary Time
Our study and scholarship will accomplish very little without the gift of the Spirit who enlightens us about the truths of God. God the Father actually hides the truth from the proud scholar, while he chooses to reveal mystical secrets of heaven to the humble. And this is the difference: knowledge inflates, love builds. Because of this humble and childlike faith the disciples did great things in Jesus' name. They exclaim: "Master, even the demons are subject to us in your name."
He told them to cure the sick and to preach and they took him at his word. Jesus said it, they believed it. Because of this simple acceptance of Jesus' words, great miracles were worked through simple men of humble upbringing. But Jesus warns them not to rejoice that they worked miracles, but to rejoice because their names were written in heaven. It is not enough to work miracles in Jesus' name. We must know him so well that we develop a personal relationship with him. Do we really know Jesus? Is our knowledge of Jesus from various
religious information, or is it personal and loving, bringing rest and respite to the dark corners of our lives? If we want to work for Jesus, we must first know Jesus. If we want to do miracles in his name, we must first receive him with the simplicity of a child.

Suy Niệm Bài đọc thứ Sáu Tuần 26 Thừơng Niên

 Suy Niệm Bài đọc thứ Sáu Tuần 26 Thừơng Niên

Qua bài Tin Mừng chúng ta được nghe đến những thành phố Chorazin và Bethsaida là những thành phố đông đúc dân chúng, nhiều người đã được nhìn thấy Chúa được nghe những lời giảng dạy và chứng kiến những điều huyền diệu, phép lạ mà Chúa Giêsu đã thực hiện ở đây; Nhưng họ vẫn không mấy ấn tượng và không chịu thay đổi cách sống của họ, Vì thế Chúa Giêsu đã phải thốt ra lời nguyền rủa là : “họ sẽ không có được một tương lai hạnh phúc”, và ngay cả vùng Capernaum cũng đã bị chỉ trích. Họ tự đánh giá cao chính bản thân của họ, nhưng họ không chịu nghe lời răn bảo của Chúa mà ăn năn hay tỏ ra được sự xám hối, Họ từ chối không chấp nhận Chúa Giê-su khi Ngài đi qua và giảng dạy trên các đường phố của họ, Họ đã chối từ Thiên Chúa.
Phần chúng ta, nếu chúng ta tự xét mình, chắc chắn cũng có lúc nào đó trong cuộc sống chúng ta cũng có những hành động như những người này, vì chúng ta đã có những động thái tốt! Nhưng điều quan trọng là chúng ta phải biết tự sửa mình là không được tự mãn hay hoài nghi, nhưng luôn luôn cởi mở và mong muốn được nghe những lời giảng dạy về Phúc âm để tự phát triển tâm linh. Để giữ được một mối quan hệ tốt với Chúa Giêsu là chúng ta phải biết thay đổi. Lạy Chúa, Xin cho Lời Chúa có thể biến đổi chúng con và cuộc sống của chúng con.

Friday 26th Ordinary Time
The towns of Chorazin and Bethsaida had seen great things done in their midst; the teaching and the miracles of Jesus. But they remain unimpressed and unwilling to change their ways. Jesus uttered a warning; they did not have a happy future. Even Capernaum was criticized; they thought highly of themselves but did not show the fruits of repentance. To reject Jesus when he walked and taught in their streets was the same as rejecting God. Not a good move! It is important not to be complacent or cynical, but always open and eager to be taught and to grow spiritually. A relationship with Jesus means change.
Lord, may Your word transform me.

Friday 26th Ordinary Time
Opening Prayer: Lord, help me see your mighty deeds with the eyes of faith. If it is your will that I am to carry your word to those I encounter today, keep my heart pure and my mouth obedient to your will. Amen.

Encountering Christ:
1. Time and Place: As we read in the Gospel stories of the many signs, wonders, and miracles that Jesus performed, we might tend to envision that the crowds were persuaded to devote themselves to following Christ. But we see from this passage that Jesus knew that some of those who were firsthand witnesses of those signs and wonders had chosen not to change their evil ways—and Jesus knew what divine justice would be meted out to them. He warns all of us by the words of warning he spoke to them.
2. Do We Listen?: Do you believe in miracles? At the core of the Christian faith, the answer to that question must be yes—that we believe Jesus truly was conceived by God, born of a virgin, died on a cross, and rose from the dead. All miracles! In his brief public ministry, Jesus made the blind see, the deaf hear, the lame walk, the dead return to life, the lepers clean. If all of these things are true, then we must also believe that whatever in us is “unclean” can be healed and redeemed by Jesus.
3. Do We “Disagree in Spirit”?: A great challenge for Catholics is to believe that their sins are completely forgiven in the sacrament of Reconciliation. In that miraculous encounter, if the confession is complete and sincere, the person who leaves the confessional has been forgiven, the sins wiped away. Not to believe that is to deny the power of the Lord himself—to “reject” him. Sometimes, strangely, we’d prefer to keep our sins around! But, more than anything, Jesus wants us to believe in him and in the disciples and their successors who follow him. His warnings to the unrepentant could not be clearer. But, when we listen, repent, and truly believe, we have a beautiful gift of grace waiting for us.
Conversing with Christ: Lord, you know precisely which habits keep me from fully embracing your miraculous healing touch. Help me to form new habits of faith that will bring me closer to you and to the healing you know I need.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will grow in my awareness of the miracles recounted in the Scriptures and in the lives of the saints to enliven my faith so that I may play a part in the growth of your Kingdom on earth.

Reflection
In today's Gospel Jesus accuses the people of Chorazin and Bethsaida for their hardness of heart, for their indifference to the Gospel. The Good News had reached them but they did not respond. Great wonders had been done among them but they were not convinced. To have the Good News presented to us is indeed a blessing from God. It is a privilege. The Good News is the word of God addressed to us. While there are millions of people who have accepted the Gospel message, there are also quite a lot of people who, like the people of Capernaum, have rejected it. Others have heard Christ's message but failed to think deeply on it; they are indifferent about it. They just don't want to think about sin and so they have no interest in thinking about redemption. As Christians, we have been blessed with the Good News. Do we really try to learn all we can about it? To have heard God's word is a great responsibility. A person will be judged according to what he has learned. When a person receives God's word of wisdom - the Good News of Salvation, it becomes for that person a gift, a great glory. But each word of God that has been received carries with it a responsibility. As Christians we need to give witness to his word.

Suy Niệm bài Tin Mừng Thứ Năm Tuần 26TN – (Luke 10:1-12)

 Suy Niệm bài Tin Mừng Thứ Năm Tuần 26TN – (Luke 10:1-12)

Chúa Giêsu đã sai 70 môn đệ của Ngài từng cặp, hai người một ra đi khắp xóm làng để rao giảng về Nước của Thiên Chúa. Họ được Chúa ban cho quyền chữa lành và an ủi, nhưng không được mang theo bất cứ thứ gì, họ, không được chọn lựa thức ăn hoặc chỗ ở của họ. Đó là một kinh nghiệm về sự tin cậy vào Thiên Chúa một cách tuyệt đối, vì họ không được phép mang theo tiền bạc hoặc đem theo quần áo. Tất cả sẽ được Thiên Chúa chu cấp và lo liệu. Như Thánh Phanxicô chúng ta mừng kính hôm nay. Từng là một người con trong gia đình quý phái giàu có, ngài đã nghe theo tiếng gọi của Chúa và từ bỏ tất cả mặc dù có sự ngăn cản của bố mẹ, ngài đã trả lại tất cả ngay cả bộ quần áo ngài mặc trên người để theo Chúa sống trong sự khó nghèo cho đến hôm nay. Chúng ta đã chng kiến bao nhiêu là người đã theo ngài và sống trong nhà các dòng Phanxicô .
Chúng ta đã chuẩn bị và bắt đầu cho cuộc hành trình của chúng ta chưa? Chúng ta học được cách đặt niềm tin tưởng của chúng ta vào Thiên Chúa. Sự tin tưởng đó không phải là tiền bạc, những mối liên hệ, hay quyền lực mà chúng ta sẽ thấy trong cuộc sống, nhưng đó là sự chăm sóc, ân cần chu đáo của Thiên Chúa. Thánh Phanxicô Assisi biết rõ điều này, các tu sĩ dòng Phanxicô từng sống rất đơn sơ, khó nghèo, và họ được Thiên Chúa chúc phúc trong sự thành công. Đức Thánh Cha Phanxicô kêu gọi chúng ta nên học lại bài học này trong sự hợp nhất trong Giáo Hội; tin tưởng nhiều hơn vào Thiên Chúa và đừng quá để tâm đến sự giàu có và quyền lực.
Lạy Chúa, xin giúp con biết sống trọn vẹn trong tình yêu mến Chúa.

Reflection:
Jesus sent out 70 followers, two by two, to travel through the land proclaiming the kingdom of God. They were to heal and comfort, but not linger or be choosy about their food or accommodations. It was an experience of absolute trust in God, for they were not allowed to take money or spare clothing. All would be provided. Would we embark on a journey so unprepared? We could learn to be far more trusting than we are. It is not money, connections, or power that will see us through life, but the care and providence of God. St. Francis of Assisi knew this well — his friars travelled and lived very lightly, and they were blessed with success. Pope Francis urges us to relearn this lesson as a Church — trust more in God and less in wealth and power.
Like the disciples of Jesus, we are missioned to go and spread the Good News to those who do not know God, even to those we do not know. We are told that "Evangelization happens when the word of Jesus speaks to people's hearts and minds. This means that we must let our faith shine on the world around us, radiating the love of Jesus by the everyday way we speak, think and act." (US Conference of Bishops)
May we, in our own little ways, become bearers of the Good News to others? Lord, help me to live in complete trust.

Thursday 26th Week in Ordinary Time -
Opening Prayer: Jesus, as I come to prayer, I ask you to show me your heart and to share your longings with me that they might become mine as well. You ask me to be moved by the abundant needs in this world and to pray for more laborers for the harvest. Help me to open my heart to your answer to this prayer in my own heart, and to be willing to become part of the answer through my commitment to being a sower of peace in this world.

Encountering Christ:
· He Sent Them in Pairs: Jesus sent his disciples to prepare the way ahead of him. They were to give testimony of their own experience, of how their own lives had been changed through their relationship with the Master, and so enkindle in their listeners the desire for a similarly transformative encounter with Jesus. When Jesus arrived in these towns, he would find hearts already opened to his words: good soil in which to plant seeds of eternal life. Today, too, he sends us ahead of him to the homes, streets, and public places we frequent. We are called to be his witnesses, very often not even through our words, but primarily through the sincere, unpretentious testimony of a Christian genuinely and joyfully striving to live according to the Gospel. Such testimony is a powerful invitation to others to take an interest in the secret behind the fruitfulness of our lives and disposes their hearts to the future action of grace.
· Carry Nothing: Jesus sent his disciples to mission without the support of material guarantees. He wanted them to learn that the success of their ministry was not to be found in human securities but in the power of his word at work in them. Just as they were to rely on God’s providence to provide for their material needs–food, drink, or a replacement sandal if something went awry–so too, and more importantly, were they to rely on his action, and not their prepared discourses and eloquence, in order to minister effectively. Self-reliance can work its way into our spiritual lives and apostolic work in very subtle ways. All too often, we can be tempted to over plan down to the last dot and comma, leaving God little room to provide our “daily bread.” If our attention is too occupied studying the map we have laid out for ourselves, we may fail to notice the Spirit’s gentle directions calling us to testify to his love.
· Peace to This Household: Jesus calls us to be sowers of peace—indiscriminate sowers of peace. Jesus does not ask his disciples to evaluate others’ worthiness before offering them the blessing of peace. It is not for them to judge the merits of those to whom they minister. They are called to be sowers who freely spread the good news that they have been privileged to receive and who leave it to God to bring that seed to fruition. We are not to ration that which we have received, but to give it freely. Peace that is shared will multiply and come back to bless us, even when it is not well-received by those to whom it is offered. However, grace that is allowed to grow stagnant within our hearts will dry up and wither. Are we sowers of peace wherever we go?
Conversation with Christ: Lord Jesus, help me to be aware that I am “sent” by you each and every day, not only when I am explicitly engaged in apostolate, but rather in every moment, by reason of your Spirit living in me. You have allowed me to encounter your love, and you call me to find the deepest joy in loving as you love. Grant me the grace to be a sower of peace, to be a true reflection of your love for those I encounter throughout my day. Help me to give freely of what I have received from you, and to be capable of recognizing your gentle invitations to be an instrument of your love in the most unexpected of places.
Resolution: Lord, today by your grace I will take a moment to become aware of a person in my life who I might unconsciously consider undeserving of my gift of peace. I will seek to offer a tangible gesture of peace to this person, with the desire that Jesus might be able to express his love for that person through me.

REFLECTION 2019
In the first reading Ezra leads the people in confirming their covenant with Yahweh as he read to them from the Book of the Law of Moses. "Amen! Amen!" they responded.
In the Gospel reading Jesus sends off his disciples to preach the Good News and spread the Kingdom of God. They told people about life with God. He also instructed them to depend upon the people's generosity for their livelihood and sustenance. Pope St. John Paul II often spoke of the "Culture of Life," as opposed to the "Culture of Death." God gives us the Holy Spirit to bring us the fullness of life. To live this true "Culture of Life," we have to give up inordinate inclinations centering on ourselves. To preach the Good News is also to transform individuals and communities with God's grace so that they live in God's peace and joy.

Suy Niệm bài Tin Mừng Thứ Năm Tuần 26TN
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cho chúng ta biết là những người theo Chúa sẽ phải chịu phần khổ sở đau đớn và đánh đập như chính Ngài sẽ phải chịu. Đó là những phần rất đặc biệt duy nhất mà các môn đệ như chúng ta được mời gọi để trở thành người Kitô hữu. Chúa Giêsu không hứa là sẽ làm cho cuộc sống của chúng ta bây giờ được dễ dàng hơn, được có đời sống đầy đủ hơn so với thời gian mà các tông đồ đã sống. Ngài đã và đang sai chúng ta ra đi và sống giữa dòng đời như chiên con sống giữa bầy sói.
Một khi chúng ta đã định cho hướng đi cho tương lai của chúng ta, chúng ta phải đứng lên, phổ biến truyền bá và bênh vực cho sự thật khi có sự tổn hại đến quyền lợi ích kỷ của những người khác, cũng vì thế mà chúng ta có thể phải gánh chịu những đau thương, nhữ bắt bớ, giam cầm vì chúng ta dám làm môn đệ và theo Chúa Kitô.
Mỗi khi chúng ta đón nhận những sự sĩ nhục vì đã sống theo gương Đức Kitô, chúng ta hãy nên nhớ rằng, chính Chúa Kitô đã sống và làm gương cho chúng ta trong mọi nơi, mọi lúc và mọi hoàn cảnh. Những dấu đinh trên tay và chân, và mũi đòng đâm sâu trên ngực Chúa đã trờ nên là dấu chỉ và chứng từ tốt nhất khi Ngài đã hiện ra cho các môn đệ của Ngài sau khi Ngài đã sống lại. Chúa đã trân trọng những vết thường đắt giá nhất trên thân thể của Ngài mà Ngài đã giữ lại vào trong thân xác vinh hiển của Ngài khi sống lại và chắc chắn những dấu chỉ này còn hiển trị mãi mãi trên Nước Trời.

REFLECTIION
In today's Gospel Jesus warns us that Christians will be liable to pains and injuries, as he was. It is all part of the unique discipleship that is required of each one of us as Christians. Jesus does not alter the rules to make life easier for us now than it was for the apostles. He continues to send us out like lambs in the midst of wolves. Once we take a definite stand, support an unpopular cause or stand for the truth when it hurts the selfish interests of others, then we will begin to collect our scars for Christ.
When we receive scars for being models of Christian living, let us keep in mind that Jesus, the greatest model of all times, was literally scarred from head to foot. The marks of the nails and spear became his best proof of identification when he appeared to his disciples after his Resurrection. He cherished his wounds so dearly that he transferred them to his glorified body and undoubtedly still displays them in Heaven today.
As for ourselves, what scars do we have to show for our years of Christian living? As it is only natural for a professional boxer to be scarred as he battles his opponents, so too, it is only natural if for a Christian, to be scarred, since true Christian living is a lifelong battle defending Christian principles against injustices and the forces of evil.

Sept 29, Suy Niệm Tin Mừng Lễ Kính Các Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel, and Raphael

Sept 29, Suy Niệm Tin Mừng Lễ Kính Các Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel, and Raphael
Hôm nay, chúng ta mừng kính lễ các Tổng lãnh thiên thần Michael, Gabriel và Raphael.
Tất cả chúng ta chắc ai cũng biết và quen thuộc với Tổng lãnh thiên thần Michael, người chiến binh, vệ sĩ của Thiên Chúa, và với Tổng lãnh thiên thần Gabriel, người sứ giả của Thiên Chúa xuống. truyền tin và đem tin mừng tới Đức Maria và Zechariah và cho nhân loại vì sự ra đời của Chúa Giêsu và Goan Tẩy giả. Tổng lãnh thiên thần Raphael, Người "Y sĩ của Thiên Chúa," mà chúng ta thấy xuất hiện trong sách Tobit để chữa lành mắt cho Tobit khỏi chứng mù lòa và bảo vệ Tobias trong cuộc hôn nhân với cô Sara, người đã bị nhiều quỷ dữ dày vò.
Trong bài đọc thứ Nhất trích sách Khải Huyền, chúng ta thấy Michael, chiến binh của Thiên Chúa, đánh bại Sa-tan và những kẻ ác của hắn. Những cuộc tranh đấu để chống lại lực lượng gian ác tiếp tục đến ngày hôm nay. Giáo Hội dạy chúng ta phải biết chống lại điều gian ác và dối trá. Tổng lãnh thiên thần Michael đang tiếp tục giúp bảo vệ Giáo Hội và tất cả những người sống mà có lòng tốt và trọng sự thật.
Trong bài Tin Mừng, chúng ta thấy Chúa Giêsu kêu gọi các môn đệ đầu tiên của Ngài, chúng ta nghe Chúa Giê-su bảo đảm với chúng ta rằng các thiên thần đang ở trong sự sẵn sằng chờ lệnh của Thiên Chúa, " các thiên thần của Thiên Chúa lên xuống trên Con Người." Các thiên thần và các tổng lãnh Thiên Thần giúp chúng ta trong cuộc hành trình của cuộc sống của chúng ta đến với thiên đàng và nước Thiên Cha, Chúng tôi được kêu gọi để ưến với các Thiên Thần để cầu bầu và giúp chúng ta trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta và nhất là trong những khi cần thiết.

Reflection Sept 29, the Feast of the Archangels Michael, Gabriel and Raphael
Today we celebrate the Feast of the Archangels Michael, Gabriel and Raphael. We are familiar with Michael, the fighter and warrior of God, and with Gabriel, God's messenger to Mary and Zechariah for the birth of their sons.
The Archangel Raphael, "the Medicine of God," appears in the book of Tobit to heal Tobit from his blindness and to protect Tobias in her marriage to Sara who had been tormented by many devils.
In the first reading from Revelation, we see Michael, God's warrior, defeating Satan and his evil hosts. These struggles against evil forces continue today. The Church teaches against evil and lies. Michael helps protect the Church and all those who live for goodness and truth.
In the Gospel reading, at Jesus' call of his first disciples, we hear Jesus assuring us that angels are at God's bidding, "ascending and descending upon the Son of Man." The angels and archangels help us in our life journey to heaven and the kingdom of God. We are urged to call upon them in our daily lives and in time of need.

September 29, 2022- Feast of Saints Michael, Gabriel, and Raphael, Archangels
Opening Prayer: Dear Lord, help me to be like your disciple Nathanael, having no duplicity in me. Instill in me a love for the truth, so that, in large ways and small, I may always be truthful with those around me. Amen.

Encountering Christ:
1. Where Do We Rest?: Scripture tells us that Nathanael had been spotted by Christ under a fig tree. What was he doing there? Praying? Enjoying nature? Having some alone time? In our electronic age, “rest” never seems to happen. There is always one more post, email, tweet, text, video, or comment. When was the last time we took a moment to find a quiet spot, “under a fig tree,” where perhaps the Lord can touch our heart in a new way?
2. A Heart That Is Pure: This encounter with Nathanael is but one example of how Jesus treats his followers as individuals. He knows each of us by name and what is in our hearts. As Psalm 139 says, “Lord, you have probed me, you know me: you know when I sit and stand; you understand my thoughts from afar…Even before a word is on my tongue, Lord, you know it all. Behind and before you encircle me and rest your hand upon me.” Since Our Lord knows all of our thoughts, including those that may be keeping our heart from being pure like Nathanael’s, let us thoroughly examine conscience, looking for attachments that may be drawing us away from our all-knowing, all-loving God. Jesus is ready and waiting to purify us through the sacrament of Reconciliation.
3. Why Do We Believe?: Nathanael’s spontaneous burst of faith must have delighted Jesus. Jesus promised that Nathanael would “see greater things than this.” Nathanael’s faith would need strengthening as he grew from a new convert to an Apostle martyred for his belief in Jesus. Each of us has had moments of spontaneity when faith seemed easy as we followed the Way. But, in difficult times, our faith can be tested. Why do we continue to follow Christ—out of love, fear, and habit?
Conversing with Christ: Jesus, strengthen my faith! I want to be a diligent worker, full of faith, and ready for any trial. I know my heart is not pure, but I trust your grace to transform me continually.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will seek rest for my heart. I will remove all distractions and focus on your word, if only for a few minutes.

September 29, 2021- Feast of Saints Michael, Gabriel, and Raphael, Archangels
Opening Prayer: Lord, thank you for this precious time to spend pondering your word. Bless me as I seek inspiration for my day.

Encountering Christ:
· A True Child of Israel: Our Lord told Nathanael that he was a true child of Israel, that there was “ no duplicity in him.” Jesus was drawing attention to the nobility of Nathanael’s soul. Nathanael was not about impressing others. He wasn’t concerned about appearances. He was authentic, real, honest, and trustworthy. This disposition pleased Jesus. Can we say the same for ourselves? Let us pray for the grace to be true to our Christian convictions, no matter what pressures we undergo as a result.
· I See You: “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.” Wouldn’t we like to know what went on under that fig tree? Any guess would be mere speculation, but the important thing to know is that the occurrence Jesus referred to was probably quite significant to Nathanael. He seemed overcome with amazement that Jesus knew him more deeply than anyone had ever known him before. Jesus also knows each of us intimately. He knows our deepest intentions when others only see words and actions. He knows our distorted intentions—ones that can corrupt even the most heroic of gestures. And he knows the deepest desires of our heart, sometimes before we do. The more we allow God into the most intimate sanctuary of our soul, the greater will be our experience of the wonders he can do in us. It is remarkable that God knows us as he does, even more remarkable that he loves us as he does, and still more remarkable that he calls us into union with him. Our experience of giving God permission to plumb the depths of our hearts opens us to the truth of being deeply, overwhelmingly loved by him, and finally to the experience of allowing him to transform us and lead us to union with him.
· Angels Accompany Us: We celebrate angels in today’s liturgy. The word “angel” means messenger. In spiritual reality, angels are everywhere. Personal guardian angels are with us throughout our life. Angels are present at each Mass adoring Jesus along with us. Angels are invoked at funerals as we ask them to lead us to paradise (CCC 335). “The whole life of the Church benefits from the mysterious and powerful help of angels (CCC 334). How blessed are we by these mysterious creatures God has given us! How often do we think of them? Welcome their presence in our life? Ask them for favors?
Conversing with Christ: Lord, I can never fully comprehend how well you know me and how much you love me. You even gave the church the gift of archangels. I am grateful for all of your spiritual gifts and want only to know you more and more with each passing day.
Resolution: Lord, today by your grace I will be more conscious of your gift of angels and seek their guidance and favor.

Suy Niệm Tin Mừng Lễ Kính Các Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel, and Raphael
Qua bài Tin Mừng, Chúa Giêsu đã làm cho Nathanael rất đỗi ngạc nhiên, vì Ngài đã biết tất cả mọi thứ về Nathanael. Và ông Nathanael đã kinh ngạc và xưng tụng Ngài chính là Con Thiên Chúa, là Vua của Israel, nhưng Chúa Giêsu trả lời rằng những lời xưng tụng của Nathanael cũng chẳng có gì để so với những gì mà Nathanael sẽ sớm được thấy: Nghĩa là thiên thần đã xuất hiện và biến đi trước mặt Con Người. Cánh cửa ngõ giữa thiên đường và trái đất sẽ sớm được mở ra, không phải chỉ đối với Con Người nhưng còn mở ra cho toàn thể nhân loại. Chúng ta không nên ngạc nhiên khi thấy sứ giả của Thiên Chúa là Thiên thần cùng đồng hành với chúng ta và làm việc với và giữa chúng ta. Thường thì các Thiên Thần không được công nhận vì các Thiên Thần không đến với chúng ta dưới hình thức thực chất mà chúng ta thấy ở trong who các bức tranh nghệ thuật và đạo đức nhưng cũng không kém phần thực tế. Một lần nữa, chúng ta không bao giờ phải đơn côi, một mình và chúng ta có thể thực thi việc tìm kiếm sự thinh lặng và con đường ẩn dấu mà các thiên sứ đã hoàn thành nhiệm vụ của họ.
Lạy Chúa Xin giúo cho chúng con được thấy được sự hiện diện ẩn dấu của Chúa trong cuộc sống của chúng con.

Reflection Saints Michael, Gabriel, and Raphael, Archangels
When we look at what a mess the world is in, it is natural to wish for a ‘superhero’ to come and make everything right. The Jews who suffered great persecution longed for the tyrannical and unjust rulers and regimes of the earth to be swept away and for the wicked to be judged and punished. The early Christians expressed the same hopes in the Book of Revelation. By now we should know that God does not do the job for us or clean up our mess. God will give us the inspiration, grace, courage, and spirit to do these things but in the end the effort will be ours. The archangels are those messengers from God who walk with us to aid and encourage us along the way. We are never alone and we are never without inner resources.
Jesus surprised Nathanael because he already knew everything about him. Nathanael proclaimed him the Son of God and King of Israel, but Jesus replied that these titles were nothing compared to what Nathanael would soon see: angels ascending and descending on the Son of Man. The gateway between heaven and earth would soon be open, not only for the Son of Man but for all humanity. We should not be surprised that messengers from God walk and work among us. Often they are not recognized because they do not come in the dramatic form that we see in art and piety but they are no less real. Again, we are never alone and we can practice looking for the quiet and hidden ways that the angels accomplish their mission. Lord, help me to see Your hidden presence in my life.

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Tư Tuần 26 Thường Niên

 Suy Niệm Tin Mừng Thứ Tư Tuần 26 Thường Niên

Trong bài đọc Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy những người muốn theo Chúa Kitô, Họ đã có được sự cảm xúc và sự thúc đẩy qua những lời giáo huấn và chính cuộc sống của Chúa Giêsu và họ đã theo Ngài và làm môn đệ của Ngài. Thật không may, trong khi họ muốn theo Chúa Kitô, những họ vẫn còn có điều kiện: "Trước hết, tôi phải chôn cha tôi"; "trước tiên, hãy để tôi nói lời vài tạm biệt chia tay với gia đình tôi." Ý chí của Họ đã bị cản trở bởi thứ vật chất, tình cảm bên ngoài đã dính liền mà không thể dứt khoát
Chúa Kitô đã cho chúng ta thấy rằng đã thực sự theo Chúa Kitô thì không có gì quan trọng hơn nữa, và không thể để cho bất cứ một điều kiện nào được tiên quyết, "Hãy để kẻ chết chôn kẻ chết; Còn anh, anh hãy đi loan báo triều đại của (Nước) Thiên Chúa"; "Ai đã ra tay cầm cày, mà còn ngoái lại phía sau, thì không thích hợp với Nước Thiên Chúa."
Chúng ta hãy cầu nguyện để xin Chúa Giêsu, người anh em của chúng ta, ban cho chúng ta những ân sủng này qua lòng rộng lượng chủa Chúa để chúng ta có can đảm để đáp lại ơn gọi này. Xin Chúa có thể soi sáng cho chúng ta biết ơn, trân trọng những hồng ân mà Chúa đã ban cho chúng ta và để cúng ta luôn biết tìm kiếm kho báu vĩnh viễn trong Nước Chúa.

Reflection:
In the Gospel reading we see people who wished to follow Christ. They were touched and moved by Jesus' preaching and life to follow him and be his disciples. Unfortunately, while they wished to follow Christ, they were willing to do so under certain conditions: "first, I want to bury my father"; "first, let me say goodbye to my family." They were hindered by other attachments or by what to them were more important obligations.
Christ points out that the following of Christ was truly demanding and allowed no pre-conditions, "Let the dead bury the dead; as for you, leave them and proclaim the kingdom of God"; "Whoever puts his hand on the plow and looks back is not fit for the kingdom of God."
The Church has declared 2014 as the "Year of the Laity." The Church reminds and encourages the laity who make up the great majority of the Church to fully live out their vocations as members of Christ's Church and followers of Christ. The Church reminds all of the primacy of our call to be "Christians" and to be "Christ-like."
Let us pray to Jesus, our brother, for the gift of generosity and courage to answer this call. May he enlighten us to gratefully appreciate the many gifts given to us and to always seek for treasures which last forever. May we learn to use and value whatever we have always looking forward to the kingdom of heaven. May we learn to be generous in our response to Christ.

Wednesday 26th Week Ordinary Time
Opening Prayer: Jesus, I want to follow you. Guide me away from things I falsely deem more important than following you: possessions, status, entertainment, and worldly distractions. Help me, by my example, to encourage others to follow you as well. Amen.

Encountering Christ:
1. What Is a Follower?: Our faith holds that each of us–lay people, the ordained, and the consecrated–have a vocation. In the root of the word “disciple” is the word “discipline,” and this is what Jesus asks us for in this Gospel passage. He admonishes us to keep our focus on the Lord and his Kingdom. Our love for everyone else, including those in our families, schools, workplaces, and communities, should overflow from that first calling, a love that consumes our whole heart (Mark 12:30).
2. What Is Meant by Rest?: Jesus reminds a would-be follower that “the Son of Man has nowhere to rest his head.” Jesus did not mean this literally because other passages in the Gospels (Luke 2:7, Mark 4:38-40) show Jesus resting or sleeping. Jesus meant that our commitment to the mission, the work he gives us, will require our undivided attention and effort every single day. If we wish to follow him, our discipleship will require detachment, focus, and discipline.
3. Clearing the Path: Jesus’ unnamed interlocutors, each in his own way, raised family obligations as reasons for delaying the beginning of their mission to follow the Lord. Jesus’ answers indicated that those obligations do not suffice as excuses, and even can keep us from “proclaiming the Kingdom.” Should we shirk our duties? No. Instead, it is of primary importance that we stay close to Jesus and, through the power of the Holy Spirit, discern his will in every moment so that when choosing between two goods, we align ourselves with what Christ is asking of us. Spiritual direction can help with this process of discernment.
Conversing with Christ: Lord, you desire for me to follow you. Clear my own pathway to your Kingdom: help me to distinguish between those things that make it easier to follow you and those things that make it more difficult. Help me to encourage others to stay focused on your Kingdom.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will renew my commitment to follow you more closely. I will offer a daily exam to help me discern your will in everything.

REFLECTION 2017
In the Lord's description of the three would-be disciples in our Gospel reading, the commitment of each is faulty because it has implied limits. These three, then, are examples of conflicting commitments. Each one professes a commitment "to follow Christ," but in a partial way or with a pre-condition.
All of us have a call to follow Christ. Following Jesus is a life-call for all the baptized, to follow our brother, leader and Lord. All of us are called to live our following of Christ in whatever life or occupation we may have, at whatever age we may be, with whatever talents and gifts we may have.
Following Christ begins with knowing him and trusting in him as God's promised Messiah and as our Savior. For it is by faith in him that we have our sins forgiven and we are helped by God's grace to lead a life prepared for eternal life.
The Gospel reading today gives examples of those called by Christ to follow and be with him, as his apostles and disciples, as helpers and ministers in preaching the Gospel. For them, today's ministers and priests of the Church and religious, the following of Christ is their life. For most of us lay people, the following of Christ is living according to the Gospel values and prioritizing these Gospel values in our lives and careers, in our families and daily lives.
The Kingdom of God is for all those who follow Christ's values in their lives, who lead their lives according to God's commandments. The following of Christ is living our lives in preparation for eternal happiness with God in heaven.

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần 26 Thường Niên

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần 26 Thường Niên (Luke 9:51-56)
Hôm nay chúng ta hãy suy niệm vào tình yêu bao la của Chúa Giêsu Kitô đã ban cho chúng ta, Đó là một tình yêu có sự tôn trọng tự do cá nhân riêng của mỗi chúng ta. Những khoảnh khắc trong cuộc sống của chúng ta, đôi khi chúng ta chẳng khắc gì những người của Samaria, có những hành động kém thân thiện, không hiếu khách khi Chúa Kitô đi qua và ghé thăm chúng ta. .
    Chúng ta không thể biết được là khi nào Ngài đã đến với chúng ta. Có thể Ngài đến trong hình bóng một người thấp kém nhất trong chúng ta, có thể là một em bé, lang thang bán vé sổ, có thể là người hành khất đang ăn xin trên đường mà chúng ta đã gặp trên hè phố hôm nay, có thể một người nào đó đang thiếu thốn tình thương, đang thất vọng, đang cần sự chú ý và giúp đỡ của chúng ta.! Chúa Giêsu luôn luôn đi qua trong cuộc sống của chúng ta, trong những khoảng thời gian tốt có, xấu có, Sự qua lại ghé thăm của Ngài luôn luôn là những mục đích để giúp chúng ta phát triển thêm trong đức tin, để giúp chúng ta kiên định giữ lời dạy bảo của Ngài và tìm kiếm vương quốc của Ngài là Thiên Đàng trước tiên.
    Chúng ta hãy cố gắng không nên từ chối bất cứ điều gì mà có vẻ không tốt cho chúng ta, hay là một sự thất vọng, vv . Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện xin Chúa ban cho chúng ta những ân sũng và những hồng ơn được hiểu biết và kiên nhẫn, được ơn sức mạnh tinh thần trong thời gian thử thách. Và đặc biệt nhất là hồng ân của trí tuệ để chúng ta biết phân biệt và nhận ra Chúa khi Chúa đến và đang đi qua đời chúng ta.
        
Meditation:
Are you surprised to see two of Jesus' disciples praying for the destruction of a Samaritan village? The Jews and Samaritans had been divided for centuries. Jewish pilgrims who passed through Samaritan territory were often assaulted. Jesus did the unthinkable for a Jew. He not only decided to travel through Samaritan territory at personal risk, but he also asked for hospitality in one of their villages! Jesus' offer of friendship was rebuffed. Is there any wonder that the disciples were indignant and felt justified in wanting to see retribution done to this village? Wouldn't you respond the same way? Jesus, however, rebukes his disciples for their lack of toleration. Jesus had "set his face toward Jerusalem" to die on a cross that Jew, Samaritan and Gentile might be reconciled with God and be united as one people in Christ. Tolerance is a much needed virtue today. But aren't we often tolerant for the wrong thing or for the wrong motive? Christian love seeks the highest good of both one's neighbor and one's enemy. When Abraham Lincoln was criticized for his courtesy and tolerance towards his enemies during the American Civil War, he responded: "Do I not destroy my enemies when I make them my friends?" How do you treat those who cross you and cause you trouble? Do you seek their good rather than their harm?
"Lord Jesus, you are gracious, merciful, and kind. Set me free from my prejudice and intolerance towards those I find disagreeable, and widen my heart to love and to do good even to those who wish me harm or evil."

Tuesday 26th Ordinary Time
Opening Prayer: Lord Jesus, help me be aware that my life is a journey with you by my side. Help me to welcome those who may visit me, with the same reverence and love that I should extend to you. By your mercy, I will one day be welcomed to my eternal home with you. Amen.

Encountering Christ:
1. We Have Received a Message: Like the Samaritans, we too have been told by the prophets, the evangelists, the Apostles, and the Church, that Jesus is coming. By the grace of our Baptism, he resides in our hearts. What do we do to honor that presence? What do we do to dishonor it? Notice the reason the Gospel provides for the Samaritan’s rejection of Jesus: because his destination was Jerusalem, which would become the scene of his Passion and death. Is that why we sometimes shrink from welcoming Jesus—because we would then have to follow him to the cross?
2. We Always Have a Choice: Every day, every moment, we have an opportunity to welcome the Lord into our life with love and devotion or to turn away from him and fall into sin. Our moment-by-moment decisions will lead us one day to eternal rest in Heaven or the horrors of Hell. Prayer and the frequent reception of the sacraments can help us both to grow in the love we need to worship the Lord daily and help us to resist temptation and turn from sin. By our choices, let us show our gratitude and love for our savior and redeemer, Jesus.
3. Justice Is in the Lord’s Hands: He rebuked his disciples when they asked to set the unwelcoming town ablaze. He was showing us that the shortcomings of others need not concern us. Jesus will exact the perfect recompense in his own time. When we are not welcomed by someone because we are Christians, we pray for them, pray for the ability to forgive them from our heart, and move on… “journey to another town.”
Conversing with Christ: Jesus, help me to be aware that you are with me in the present moment. Help me to forgive those who hurt me, and to leave everything else in your almighty, just, and merciful hands.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will focus on being your messenger, whether or not the receivers are open to the message.

REFLECTION
To "become like little children" in the Gospel reading does not mean to be ignorant and weak, helpless and gullible. To "become like little children" means to be little children totally dependent on their parents and elders in our relationship with our heavenly Father. It means we should be "innocent," with the pure innocence of little children, trusting, obedient and dependent on our Father in heaven in the way of little children with their parents. It means we somehow let go of our pride, arrogance and complete confidence in ourselves.
In the first reading Yahweh, God of Israel, faithful to his covenant, reiterates his love for Israel and promises their return to Jerusalem, "I am going to save my people ... They will be my people and I shall be their God."
Are we able to "become like little children" before our heavenly Father? Are we able to have complete trust and confidence that our heavenly Father will take care of us? "If God so clothes the grass in the field which blooms today and is to be burned tomorrow in an oven, how much more will he clothe you?" (Mt 6: 30) "As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, will your Father in heaven give good things to those who ask him!" (Mt 7: 11)

Tuesday 26th Ordinary Time Luke 9:51-56
Let us reflect today on the immense love of Jesus Christ for us – a love that respects your freedom. Many moments in our life we, like the people of Samaria, act in the same hostile way, not knowing it is the Lord who is passing by and visiting us. What are some of the moments that Jesus could be passing by? He often takes the form of a little one, someone of no importance to whom we do not pay attention and whom we can easily reject. A poor one perhaps? Or a relative who needs consolation? Someone sick who may need medical help? Or a situation that is not expected? A failure in life? Jesus is always passing in our lives, in good times and bad times. This passing is always to help us grow stronger in faith, for us to hold steadfast to his teachings and to seek first his kingdom. Let us not reject anything that does not seem good for us, an irritation to our plans, a disappointment, etc. Let us pray instead for the gift of understanding and patience - the gift of fortitude in times of trials. And most especially the gift of wisdom to discern when the Lord is passing.

Suy Niệm Thứ Hai 26 Thường Niên

 Suy Niệm Thứ Hai 26 Thường Niên

Để "trở nên như trẻ em" giống như bài Tin Mừng hôm nay không có nghĩa là chúng ta thiếu hiểu biết và yếu đuối, bất lực và dễ tin. Nhưng để "trở nên giống như trẻ em" có nghĩa là chúng ta phải trở nên nhỏ bé như các em nhỏ hoàn toàn phụ thuộc vào cha mẹ và các đấng bậc lớn tuổi trong mối quan hệ của chúng ta với Chúa Cha trên trời. Có nghĩa là chúng ta phải trở nên thấp bé ngây thơ, "vô tội" tin tưởng, vâng phục Chúa Cha của chúng ta trên trời cũng giống nhơ các em nhỏ lệ thuộc vào cha mẹ. Có ghĩa là chúng ta phải quên đi niềm tự hào, sự kiêu ngạo và quá tự tin vào bản thân mình mà phải đặt niềm tin của chúng ta vào Thiên Chúa.
Liệu chúng ta có "trở nên giống như những trẻ em" trước mặt Thiên Chúa là Cha của chúng ta trên trời? Liệu chúng ta có thể tin tưởng và phó thác hoàn toàn trong tay Chúa Cha?, Ngài sẽ hướng dẫn và chăm sóc chúng ta như Thiên Chúa trang phục, điểm tô cho hoa cỏ trên đồng cỏ,“Thiên Chúa sẽ mặc những gì cho chúng ta?" (Mt 6, 30) " Vậy nếu anh em vốn là những kẻ xấu mà còn biết cho con cái mình những của tốt lành, phương chi Cha anh em, Đấng ngự trên trời, lại không ban những của tốt lành cho những kẻ kêu xin Người sao?!" (Mt 7: 11)

REFLECTION
To "become like little children" in the Gospel reading does not mean to be ignorant and weak, helpless and gullible. To "become like little children" means to be little children totally dependent on their parents and elders in our relationship with our heavenly Father. It means we should be "innocent," with the pure innocence of little children, trusting, obedient and dependent on our Father in heaven in the way of little children with their parents. It means we somehow let go of our pride, arrogance and complete confidence in ourselves.
In the first reading Yahweh, God of Israel, faithful to his covenant, reiterates his love for Israel and promises their return to Jerusalem, "I am going to save my people ... They will be my people and I shall be their God."
Are we able to "become like little children" before our heavenly Father? Are we able to have complete trust and confidence that our heavenly Father will take care of us? "If God so clothes the grass in the field which blooms today and is to be burned tomorrow in an oven, how much more will he clothe you?" (Mt 6: 30) "As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, will your Father in heaven give good things to those who ask him!" (Mt 7: 11)

Monday 26th Ordinary Time
Opening Prayer: Lord, hold open my heart that I may receive you every day through your word. Help me to approach the throne of your grace worthily, free from serious sin, and with the pure heart of a child. Amen.

Encountering Christ:
1. Status and Its Symbols: Remember the context of this passage: the disciples were arguing about which of them was the greatest. Recall that each of these men was personally selected by Christ himself, committed to a new path of following the Lord. What a comforting reminder that no matter how blessed we have been or how much we believe ourselves to be devoted Christians, there will always (because of original sin) be a corner of our souls that is tempted to compare ourselves with others. Jesus knows, he sees, and he loves us anyway. Our sinful tendencies don’t disqualify us from fulfilling our God-given mission as long as we stay close to Jesus.
2. Welcoming the Least: Jesus’ answer to the squabbling disciples was to show them a child. The one whose “status” God values most is the “least” among us. We are called to provide for and care for all those “least”: the children, the poor, the elderly, and the sick. We do this best when we empty ourselves of our pride and our ego, and then turn our hearts to the Lord. He is then free to use our hands, feet, voice–our whole selves–to serve those in need.
3. Forming Alliances: This passage could be summarized thus: the disciples bickered about which of them was the greatest; Jesus reminded them their duty was to the least; then John changed the subject (so he thought) and said, “We saw another guy trying to be as great as us, but we put a stop to that!” Jesus brought John (and us) right back to the topic at hand—our Christian obligation is to humbly serve the poor and the least among us. And in this effort, we are right to welcome assistance, for whoever is not against us is for us.
Conversing with Christ: Jesus, you showed me a child and asked me to receive him in your name. Help me to see those least among us as those most in need of our compassion and charity. By your grace, help me seek the help I may need to minister to those you would have me care for.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will, in some small way, die to myself in humility and obedience and seek ways to assist those in need.

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Tuần 26 Thường Niên
Bài đọc Tin Mừng hôm nay cho chúng ta thấy được những sự kiện quan trọng trong sứ vụ công khai của Chúa Giêsu Kitô: Ông Phêrô đã tuyên xưng đức tin ông và tin vào Chúa Giêsu, Ngài là Đấng Thiên sai của Thiên Chúa, đã tiên đoán về sự đau khổ về cuộc khổ nạn của Ngài và cái chết và sự phục sinh của Ngài và Ngài cũng đã tõ mình ra trong cuộc biến mình với Môi-se và Ê-li trước mặt các tông đồ Phêrô, Giacôbê và Gioan.
Đây chính trong bối cảnh này mà Chúa Giêsu thấy các môn đệ tranh cãi về cái tôi, về cái chức quyền của họ "Họ đã tranh cãi là ai trong số họ là người lớn nhất." Và Chúa Giêsu đã giáo huấn họ, dạy cho họ biết được cái giá trị của của mỗi người chúng ta trong nước của Thiên Chúa, và Ngài đã mang một đứa trẻ trước mặt họ, "Ai đón chào những đứa trẻ này vì danh thầy, là đón chào thầy, và ai chào đón thầy, thì đón chào Đấng đã sai thầy và hãy nghe đây. nếu một ai trong các người được coi như thè nhỏ nhất hay thấp kém nhất trong số tất cả các con, Thì người ấy là một con người vĩ đại nhất. "
Trong giá trị của Thiên Chúa, người lớn nhất vĩ đại nhất là nhỏ nhất và thấp kém. Thật là vinh phuc cho ngững ai có tinh thần của người nghèo... Những người than khóc... Hiền lành... Những ai đói khát vì sự công chính... Những ai bị bách hại vì sự công chính." (Mt 5: 3-10)
Con Thiên Chúa "Ngài đã hủy mình ra không, là lĩnh lấy thân phận tôi đòi, trở thành giống hẳn người ta; đem thân đội lốt người phàm, 8 Ngài đã hạ mình thấp hèn, trở thành vâng phục cho đến chết, và là cái chết thập giá! 9 Bởi vậy Thiên Chúa đã siêu tôn Ngài! và ban cho Ngài Danh hiệu vượt quá mọi danh hiệu,"(Phil 2: 7-9)
Để theo Đức Giêsu kitô là đi theo con người đầy tờ khiêm tốn, đau khồ, ""Nếu ai muốn đi sau Ta, thì hãy chối bỏ chính mình, hãy vác lấy khổ giá của mình và hãy theo Ta. 3" (Mc 8: 34)

Reflection:
Our gospel reading today follows key events in our Lord's public ministry: Peter's profession of faith in him as the Messiah of God, his prediction of his suffering, death and resurrection and his transfiguration with Moses and Elijah before the apostles Peter, James and John.
It is in this context that Jesus finds his disciples arguing "about which of them was the greatest." And Jesus educates them in God's value system by bringing in a little child before them, "Whoever welcomes this little child in my name, welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes the one who sent me. And listen: the one who is found to be the least among you all, is the one who is the greatest."
In God's value system, the least is the greatest. For "fortunate are those who have the spirit of the poor. . . those who mourn. . . the gentle. . . those who hunger and thirst for . . . those who are persecuted for the cause of justice." (Mt 5: 3 – 10)
The Son of God "emptied himself, taking the nature of a servant, made in human likeness. . . humbled himself by being obedient to death, death on the cross. That is why God exalted him and gave him the Name which outshines all names." (Phil 2: 7 – 9)
The following of Jesus is the following of the humble Suffering Servant, "If you want to follow me, deny yourself take up your cross and follow me." (Mk 8: 34)

Bài Suy Niệm Chúa Nhật thứ 26 Thường Niên Năm C

 Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật Tuần 26 Thường Niên (Luke 16:19-31 )

Không phải việc của Thiên Chúa là làm cho chúng ta giàu có, thịnh vượng, hoặc thành công. Trong bài đọc một, A-mốt đã có những lời khắc nghiệt đối với những người giàu có trong vùng không phải vì cái họ giàu có, nhưng vì sự thờ ơ của họ đối với những hoàn cảnh khó khăn của người nghèo đói. Sự đối nghịch của tình yêu không phải là sự hận thù nhưng là sự thờ ơ, lãnh đạm với những người nghèo đói của những người chĩ biết hài lòng về sự thịnh vượng và íck kỷ của riêng mình
Trong bài Tin Mừng hôm nay, Người đàn ông giàu có trong câu chuyện mô tả và cuộc sống giàu có và thoải mái của ông ta, Vì mãi mê với của cải vật chất, sự ích kỷ của riêng mình mà ông ta quên người khác khác đang đói khổ sống lây lất đói khát trước nhà ông. Nhưng cuộc đời thật sự thay đổi ở cuộc sống đời sau, chính người đàn ông giàu có đó cầu xin tổ phụ Abraham cho Lazarô người ăn mày trước cửa nhà ông lúc trước nhỏ chút nước cho ông được thắm môi trong cơn khát trong lửa đời đời nhưng đã quá muộn! Ông ta đã không còn cơ hội để có thể cảnh báo anh em của mình,
Mỗi chúng ta được sống trong giáo lý thương yêu của Thiên Chúa, chúng ta có truyền thống giáo lý do cha ông dạy dỗ cho chúng ta và chúng ta biết những gì Thiên Chúa muốn và đòi hỏi nơi chúng ta. Sự giàu có của cải vật chất Chúa ban cho trong việc làm ăn lương thiện mà chúng ta kiếm được là tốt, nhưng chúng ta cũng phải có bổn phận để chia sẻ những gì chúa ban cho chúng ta với người kém may mắn khác hơn hơn là tích trữ cho mối mọt phần linh hồn sau này. Chúng ta hãy dùng nguồn tài nguyên Chúa ban cho chúng ta để đem nguồn an ủi đến cho những người khác, và chúng ta hãy luôn luôn chú ý đến nhu cầu của những người xung quanh chúng ta nữa.

Sunday 26th Ordinary Time. Scripture: Luke 16:19-31
It is not God’s job to make us rich, prosperous, or successful. Amos had harsh words for the wealthy in the land - not because they were wealthy, but because of their indifference to the terrible plight of the poor and the nation. The opposite of love is not hatred but indifference, and when people feel contented and prosperous indifference is a very real danger.
The warning of Amos was clear: don’t cling to it, it can and will be taken away. Paul also warned against those who used their faith for power or gain. The only thing that counts in the eyes of Jesus is righteousness, godliness, faith, love, and endurance. These are the only things that we can take with us.
The rich man in the story was so wrapped up in his wealth and comfortable life that he wasn't even aware that Lazarus was alive — true indifference! Even in torment he attempts to throw his authority around by ordering Lazarus to bring him water but it was too late! He can't even warn his brothers — after all, they have their religious tradition and they know what God asks of them. Wealth and abundance are good — but they are meant to be shared rather than hoarded. Let our resources be a source of comfort for others, and let us always take notice of the needs of those around us.

Thursday, September 22, 2022

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bẩy Tuần 25 TN

 Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bẩy Tuần 25 TN Luke 9:43-45

Trong bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu cho chúng ta sẽ biết rằng Chúa đang có một mối lo lắng và một gánh nặng rất to lớn, nếu như chúng ta chứng kiến được những lời cầu nguyện của Ngài trong khu vườn cây dầu vào đêm trước khi Ngài phải chịu nạn chúng ta có thể biết được Ngài đã phải mang cái gánh nặng này đã bao lâu rồi. Chúng ta có hai cách để đọc và suy nghĩ về bàiTin Mừng hôm nay.
1 - Chúng ta có thể đọc đó như là bài chia sẽ mà Chúa Giêsu muốn tâm sự. Ngài muốn chia sẻ gánh nặng này với những các môn đệ của Ngài và những ai muốn gần gũi với Ngài. Nhưng có lẽ họ không có đủ sức mạnh để hiểu và chịu đựng cái nỗi đau thương của Ngài.
2 - Chúng ta có thể đọc bài Tin Mừng hôm nay như là một lời cảnh cáo của Chúa Giêsu cho các môn đệ của Ngài biết rằng; Ngài muốn họ chuẩn bị tinh thần về sự đau khổ và cho cái chết của Ngài.
Trong những tháng năm cùng rao giảng tin mừng với các môn đệ, Chúa Giêsu có nói với các môn đệ nhiều lần rằng Ngài sẽ phải chịu đau khổ và sẽ bị giết. Nhưng có thể là họ không hiểu được những lời Chúa tiên báo này, họ chỉ mới nhớ lại những lời này sau khi Ngài đã chết đi và sống lại từ cõi chết và ghi nhớ lại những dữ kiện sau cái sự thực đau thương phũ phàng, với Thập Giá trong quá khứ, họ đã được biến đổi, và từ gánh nặng Thập giá đó họ sẽ có được sự mặc khải như bây giờ.
Chúa Giêsu biết những gì đang đến, sẽ đến và Ngài can đảm, cam kết sẽ thực thi theo ý muốn của Chúa Cha. Cho dù Ngài đã biết về sự đau khổ và phải chết trên Thập Giá nhục nhã trước khi Ngài đã tập đọc được những chữ cái đầu tiên hay Ngài chỉ biết được cái số phận của mình sau này, Ngài luôn luôn biết rằng Ngài sẽ làm theo ý Chúa Cha, mà không làm theo ý riêng mình. Lạy Chúa xin Giúp cúng con có can đảm để làm theo ý Chúa.

Reflection Saturday 25th Ordinary Time
I wonder when Jesus learned that he would die on the Cross, or if he always knew it. I mean to say, did he know it as a five-year-old boy or did he learn it at some point later in life? He was not taken by surprise: he teaches his disciples about the sufferings to come and he discusses the Cross with Elijah and Moses during the Transfiguration. We know that it was a great burden for him, as is clear from his prayers in the garden on the night before he died, but how long did he carry this burden?
It seems to me that there are two distinct ways to read the Gospel today. We could read it as Jesus trying to share this burden with those closest to him, but they are not strong enough to help bear it, or we could read it as Jesus, knowing that his disciples would not be able to bear the burden that he carried but also wanting to prepare his disciples for his death, tells them about the suffering and death to come, but prevents them from understanding.
In the year leading up to the Cross, Jesus told his disciples many times that he would suffer and die. They did not understand then, but after he died and rose from the dead they remembered these teachings. Remembering them after the fact, with the Cross in the past, they are transformed, from the burden they would have been, to the revelation they are now.
These words are a revelation because they teach us so much about Jesus Christ. Because of these words we know that he was fully aware of the death he would suffer, yet he does not say these words as a merely prescient person would. If you knew right now the death that awaits you, your first instinct would be to consider ways to avoid it, but Jesus does not begin planning ways to avoid his fate. He knows what is coming, and he is committed to doing the will of the Father. Whether he knew about the Cross before he learned his first words or if he did not know until the year before, he always knew that he would do the will of his Father, no matter what.

Saturday 25 Ordinary Time 2022
Opening Prayer: Lord Jesus, if I slow down and look at your action in the world, I am amazed at all you do. But, Lord, I am so often too busy to see you. As I begin this time of prayer, I ask that you help me open my eyes, mind, and heart to recognize your presence and see your action in my life. I offer my prayer as an act of faith in your presence and guidance, as an act of hope in your provision of all I need to reach eternal life with you and Heaven, and as an act of love for you as the source of true joy. Lord, I ask that you increase my trust in your plan for my life and give me the grace to make my decisions based on that trust.

Encountering Christ:
1. They Were All Amazed: This passage begins immediately after Jesus rebuked an unclean spirit, healing a boy and restoring him to his father (Luke 9:42). All those in the crowd “were astounded at the greatness of God” (Luke 9:43). The signs and miracles that Jesus worked were meant to serve this very purpose. St. Paul says God “attests” to Jesus “with deeds of power, wonders, and signs that God did through him” (Acts 2:22). In the Catechism, these works, wonders, and signs are said to “manifest that the Kingdom is present in him and attest that he was the promised Messiah. …They invite belief in him” (CCC, 547-548). God is still at work today, but we have to be willing to acknowledge his work in the world. Do we take time to marvel at his greatness in our life?
2. Pay Attention: This large crowd was excited at the healing they had witnessed. They were pressing in on Jesus, full of longing for more signs and wonders. How joyful they must have been! At this moment, Jesus turned to his disciples and said, “Pay attention to what I am telling you. The Son of Man is to be handed over to men.” Jesus didn’t reassure them with any mention of being glorified or resurrected. He simply told them he would be handed over. In the midst of what must have seemed like a triumph, Jesus was cautioning them not to expect this popularity or seeming success to continue. It can be easy to find things to point to as signs of God’s presence when things are going well and our prayers are answered, but what about in times of trials and difficulties when we experience the cross? How do we respond to the cross in our life? Do we believe that Jesus is with us? Can we say to the Father as Jesus said, “Not my will but yours be done?” (Luke 22:42).
3. They Did Not Understand: Instead of celebrating the successful healing and the crowd’s response, Jesus spoke a hard truth the disciples did not understand. He invited them to open their hearts to the reality that suffering is part of life and that he had come to share in the suffering that faces every human being. Jesus did not come to eliminate suffering; rather, he came to accompany us in our suffering. He also invites us to realize that suffering has meaning, “By his passion and death on the cross Christ has given a new meaning to suffering: it can henceforth configure us to him and unite us with his redemptive Passion” (CCC 1505). According to St. Faustina, “If the angels were capable of envy, they would envy us for two things: one is the receiving of Holy Communion, and the other is suffering... You will save more souls through prayer and suffering than will a missionary through his teachings and sermons alone.”
Conversing with Christ: Lord Jesus, thank you for making my sufferings meaningful by allowing me to unite them to yours. Help me remember that through them, I can grow in holiness and participate in your ongoing sanctification of others. Lord, give me the courage to embrace the sufferings you allow out of love for you and my neighbor.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will offer up my inconveniences and sufferings for someone who needs my prayers.

Saturday 25th Week in Ordinary 2021
Opening Prayer: Dear Lord Jesus, I am grateful to have this time of prayer with you. Help me to grow in faith, hope, and love. Let me learn the lessons you wish to impart to me. I need your grace to renew, strengthen, and guide me in my discipleship. I also bring the souls entrusted to my intercession to you in this prayer.

Encountering Christ:
· They Were Amazed: It was easy to be amazed at the words and deeds of Jesus. He “taught them as one having authority” (Mark 1:22), and his miracles left people even more astounded, saying, “We have seen incredible things today” (Luke 5:26). Consequently, enlightened by grace, Peter proclaimed Jesus to be the “Messiah of God” (Luke 9:20). When Our Lord’s words inspired and his miracles cured countless people, it was easy to follow him. He was popular and admired, and some of his admiration would reflect upon his closest collaborators. They could feed off the excitement; they could bask in his glory. It is easy to follow Jesus when things are going well, when prayer brings us consolation, and when our ministry meets with success.
· The Son of Man Is to Be Handed Over: However, Our Lord warned his apostles on various occasions that his life would suffer an ignominious ending (Luke 9:22 and Luke 17:25). The willingness to suffer with and for Christ is an essential aspect of discipleship.“If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me” (Luke 9:23). To “daily” take up one’s cross implies that denying oneself is a constant disposition, and not merely reserved for the end of life. There will be many sacrifices required of us when we choose to live like Christ. Self-denial goes hand in hand with living his precept of charity since it seeks to place the needs of others before our own comfort and preferences.
· They Did Not Understand: Christ’s teaching of self-denial is hard to understand and even harder to live. It goes contrary to our sinfulness, which seeks to affirm oneself at the expense of others. The Catechism states that sin is a “failure in genuine love for God and neighbor [which]… injures human solidarity” (CCC 1849). Therefore, to renew charity in our lives, grace will pull us against the current of our selfishness: “Unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains just a grain of wheat” (John 12:24). However, it is in dying to self that we can produce “much fruit” (John 12:24). We can only understand this principle with grace and experience.
Conversing with Christ: Dear Jesus, throughout my life I have received countless graces from you, which have brought me great joy: consolation in prayer, answered prayers, protection from harm and assistance with many needs, blessings at work and in my family. Help me also to appreciate the blessings that are costly, that challenge my comfort and way of thinking. Let me realize in practice that “all things work for good for those who love God” (Romans 8:28).
Resolution: Lord, today by your grace I will reflect on how some of the difficult moments in my life have brought blessings.

Saturday-25th Week in Ordinary 2013
Scripture frequently uses the image of a shepherd to speak of God’s protecting love and care for us, as in the passage from Jeremiah which serves as our responsorial Psalm today. People who have grown up with a religious life nourished by the word of Scripture have probably assimilated the image to such an extent that they find no problem with the image and are even moved to great devotion by singing “The Lord is my shepherd”.
Since, however, we mostly live in urban areas and not in a nomadic culture where actual shepherds do guide and care for their flocks of sheep, it is beneficial and at times even necessary for us to re-think the image of a shepherd and try to reach a real understanding of the truth which Scripture conveys to us. Many other biblical images are no longer part of our urbanized culture and social ambience and need to be re-thought.
Even Jesus’ disciples found it difficult to understand his message, partly because the notion of a suffering Messiah did not make any sense to them. So then, through prayer and reflection, we need to personalize our religion and cultivate a relationship with God that makes spiritual sense to us and strengthens our faith. Lord, bless us with the strengthening experience of Your protective love.

REFLECTION
In today's Gospel reading, Jesus tries to convey to his disciples a correct view of his mission, but they simply do not understand. The notion of a suffering Messiah is just too much for them to grasp. They even hesitate to inquire more deeply about it. They could understand Jesus' miracles. They could understand the traditional Jewish concept of a conquering Messiah. But the idea of a Messiah who would be killed was totally foreign to them. It seemed like complete defeat.
After Pentecost, however, their eyes would be opened. With the outpouring of the Holy Spirit, they would come "to understand fully the mystery, the plan God was pleased to decree in Christ to reconcile everything in his person both on earth and in the heavens, making peace through the blood of his cross." With the Spirit they could see beyond the externals of life and religion, and see into the very heart of God. This heart is a heart of love. It is also a heart of mystery. It lives by dying for those it loves. It is glorified in being humbled for those it loves. It is given abundant wealth by becoming poor so that those it loves might share in its wealth. These things are all paradoxes. They are all mystery. Yet they all boldly and clearly proclaim the truth of God's love. This love was most dearly revealed in the death of God's Son, Jesus Christ.
Do we understand this mystery, or do we still seek a Messiah who will come in worldly victory? Do we really seek the action of the Spirit in our life so we might understand this mystery? Do we really allow ourselves to be daily born again in his love by coming to share in a daily death to selfishness and sin? As a Church we must not allow ourselves to remain in ignorance. We must be born again in the true sense of the word.