Suy Niệm thứ Năm tuần thứ Ba Mùa Vọng
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, chúng con khao khát được nhìn thấy khuôn mặt của Chúa. Cho dù bây giờ chúng con không thể nhìn thấy Chúa bằng mắt trần thế của chúng con, chúng con tin vào Chúa với tất cả trái tim của chúng con. Chúng con biết rằng Chúa đang mỉm cười với chúng con và Chúa cũng đang chờ đợi để ban ân sủng cho chúng con, vì vậy giờ đây trong giờ kinh này, chúng con quyết tâm mở rộng tấm lòng, trái tim và ý chí của chúng con cho Chúa.,
Lạy Chúa, Con đây, chúng con xin đến để làm theo ý muốn của Chúa. Xin Chúa hãy dạy chúng con: chúng con đã sẵn sàng và khao khát được ở bên Chúa một mình trong những khoảnh khắc quý giá này.
Thưa Quý ÔBACE,
Tin mừng hôm nay chúng ta nghe Chúa nói:” Này Ta sai sứ giả của Ta đi trước mặt Con, người sẽ dọn đường cho Con đến! Tôi nói cho anh em biết: trong số phàm nhân đã lọt lòng mẹ, không có ai cao trọng hơn ông Gio-an; tuy nhiên kẻ nhỏ nhất trong Nước THIÊN CHÚA còn cao trọng hơn ông.”
Qua
tiên tri Isaiah, Thánh Gioan Tẩy Giả quả thực là vị tiên tri vĩ đại. Thiên Chúa
Ông đã được hứa sẽ sai ông đến thế gian gian trước để mở đường cho Chúa Cứu
Thế, ông sẽ là “sứ giả” đi trước Chúa Giêsu Đấng Cứu thế, Đấng Mêssia mà toàn
dân Israel đã hàng mong đợi .
Nhiều người tin rằng ông Gioan đã được Thiên Chúa thánh hóa ngay trong bụng mẹ khi ông đã nhảy lên vui mừng và sung sướng khi nhìn thấy sự hiện diện của Chúa Kitô trong cuộc viếng thăm viếng bà Elizabeth của đức Maria.
Sau khi sinh ra và lớn lên, ông Gioan đã trung thành hoàn thành sứ mệnh mà thiên Chúa trao phó đó là trở thành vị tiên tri tên tuổi và cuối cùng của thời Cựu Ước và ông đã chết trước khi Chúa Giêsu hiến mạng sống của Ngài để cứu rỗi nhân loại, con người chúng ta. Vì những lý do này, ông Gioan được coi như là một người vĩ đại nhất trong số những người đã được sinh ra trước món quà cứu rỗi vinh hiển trong Chúa Kitô.
Dĩ nhiên, sau khi khen ngợi sự cao trọng của Gioan Tẩy Giả, Chúa Giêsu tiếp tục chỉ ra rằng ngay cả “kẻ nhỏ nhất trong Nước Trời” còn vĩ đại hơn ông Gioan Tẩy Giả. Điều này đơn giản là chỉ đến tất cả những người hiện nay là thành viên trong NướcTrời đã được Thiên Chúa ban cho món quà ân sủng trong vinh quang Thiên Chúa mà ông Gioan Tẩy Giả chưa từng được hưởng như thế trong cuộc đời này.
Chúng ta được Chúa ban cho một món quà ân sủng, để chúng ta luôn biết thực sự chia sẻ bản chất thiêng liêng đó. Qua bí tích rửa tội, chúng ta thật sự được trở thành những người con của Thiên Chúa, chúng ta chính được chia sẻ sự sống của Thiên Chúa nhờ ân sủng này do thiên Chúa ban.
Sự biến đổi chính con người chúng ta hôm nay sẽ là điều mà ông Gioan Tẩy Giả đã không chia sẻ và mang lại cho chúng ta cho đến khi sau cái chết của ông và khi Chúa Giêsu bắt đầu sứ mạng của Ngài dẫn đưa chúng ta đến sự cứu rỗi.
Chúng ta hãy thử tưởng tượng là nếu chúng ta là ông Gioan Tẩy Giả thì chúng ta cũng phải nghĩ là chúng ta đã được Thiên Chúa trao phó trách nhiệm lạ thường và khó khăn đó như Thiên Chúa đã trao cho ông Gioan Tẩy Giả và chúng ta cũng không thể tin được là đặc ân Chúa ban cho ông Gioan Tẩy Giả là không những chỉ được làm anh em họ, bà con với Chúa Giêsu mà còn chúng ta cũng còn được kêu gọi đi rao giảng tin mừng cứu độ của Chúa đến cho mọi người, để tất cả mọi người biết chuẩn bị đón mừng Chúa Giêsu và món quà cứu rỗi. Đây chính thật là một đặc ân chúa ban riêngcho mỗi người!
Nhưng theo lời của Chúa Giêsu, tất cả mỗi người chúng ta ai cũng đều được ban cho một điều còn vĩ đại hơn nữa. Chúng ta không những được Chúa ban cho đặc ân là có mối quan hệ huyết thống với Chúa Giêsu mà chúng ta còn được biến đổi chính tâm hồn mình, chúng ta được chia sẻ bản chất thiêng liêng của Ngài. Chúng ta có đặc ân được trở thành những tạo vật hoàn toàn mới nhờ ân sủng của Ngài. Và chúng ta cũng có đặc ân là được mời gọi để ra đi và dọn đường cho Chúa Kitô trong cuộc sống của những người khác.
Đôi khi, chúng ta có thể coi món quà cứu rỗi của Thiên Chúa là điều hiển nhiên. Và chúng ta có thể dễ dàng không hiểu được món quà lạ thường và đặc biệt này. Kết quả là, chúng ta có thể không biết ơn và không kinh ngạc về những gì chúng ta đã tác thành trong Chúa Kitô Đấng Cứu thế.
Một trong những thông điệp chính của Mùa Vọng là Thiên Chúa đã trở thành con người để chúng ta có thể được chia sẻ thần tính của Ngài. Thực tại này lại được trưng bày một cách tuyệt hảo trong lời nguyện mà phó tế hay linh mục đã đọc trong Thánh lễ khi các vị pha nước và rượu:
“Nhờ dấu chỉ nước hòa rượu này, xin cho chúng con được tham dự vào thần tính của Đức Kitô, Ðấng đã đoái thương thông phần nhân tính của chúng con.”.
Thật là một món quà
tuyệt hảo! Chúng ta được mời gọi để thực sự chia sẻ thần tính của Chúa Kitô!
Món quà này làm cho chúng ta trở nên thành viên của Nước Thiên Chúa và là một
món quà to lớn hơn nhiều so với cả thánh Gioan Tẩy Giả đã nhận được trong cuộc sống trần thế của
mình.
Hôm nay, chúng ta hãy suy ngẫm về món quà tuyệt vời mà chúng ta đã được Thiên Chúa ban cho qua cuộc sống, cái chết và sự phục sinh của Chúa Kitô. Nếu chúng ta là người bị rơi vào cái bẫy thiếu lòng biết ơn đối với món quà này, chúng ta hãy dùng Mùa Vọng này để khơi dậy sự nhận thức và lòng biết ơn của chúng ta đối với tất cả những gì mà Thiên Chúa đã làm cho chúng ta.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, Chúa là Đấng Cứu Rỗi thiêng liêng của chúng con, chúng con cảm ơn Chúa vì món quà ân sáng đáng kinh quye yêu mà Chúa đã ban cho chúng con, mời gọi chúng con để chúng con biết nhận thức và thực sự được chia sẻ thần tính của Chúa.
Xin cho chúng con ngày càng biết nhận thức rõ hơn về món quà cao quý này và mãi mãi biết ơn về tất cả những gì mà Chúa đã làm cho chúng con. Lạy Chúa, chúng yêu mến Chúa, xin giúp chúng con luôn biết tin vào Chúa. Amen
Thursday of the Third Week of Advent
This is the one about whom Scripture says: Behold, I am sending my messenger ahead of you, he will prepare your way before you. I tell you, among those born of women, no one is greater than John; yet the least in the Kingdom of God is greater than he.” Luke 7:27–28
Saint was truly great. He was the promised prophet foretold by Isaiah who would be the “messenger” who would precede the Christ, the Messiah. Many believe that John was sanctified within the womb when he leapt for joy when encountering the presence of Christ during the Visitation. John then faithfully fulfilled his mission of being the last of the Old Testament prophets and died prior to Jesus giving His life for the salvation of all. For these reasons, John is considered the greatest of those born of women, prior to the glorious gift of salvation in Christ.
Of course, after praising John for his greatness, Jesus then goes on to point out that even “the least in the Kingdom of God” is greater than John. This is simply because everyone who is now a member of the Kingdom of God was given a gift that John never enjoyed in this life.
We are given the gift of grace so as to actually share in the divine nature. Through baptism, we become sharers in God’s very life by grace. This transformation of our very being is something that Gioan Tẩy Giả did not share in until after his death when Jesus opened the gateway to salvation.
Imagine being John the Baptist. Imagine being given this incredible responsibility and unbelievable privilege of not only being a blood cousin of Jesus but also being called to preach to the people so as to prepare them for Jesus’ ministry and the gift of salvation. What a privilege that would be!
But according to the words of Jesus, we are all given something even greater. We are given the privilege of not only a blood relationship with Jesus but a transformation of our very soul, sharing in His divine nature. We are privileged to become totally new creations by grace. And we are also privileged to then be called to go forth and to prepare the way for Christ in the lives of others.
Sometimes, we can take the gift of salvation for granted. We can easily fail to comprehend this incredible gift. As a result, we can fail to have gratitude and fail to be in awe of what we have become in Christ.
One of the central messages of Advent is that God became man so that we could share in His divinity. This reality is beautifully presented in the prayer that the priest prays at Mass as he mixes the water and wine: By the mystery of this water and wine may we come to share in the divinity of Christ Who humbled himself to share in our humanity. What a gift! We are called to actually share in Christ’s divinity! This gift makes us members of the Kingdom of God and is a far greater gift than even John the Baptist received in his earthly life.
Reflect, today, upon the amazing gift that you have been given through the life, death and resurrection of Christ. If you are one who has fallen into the trap of a lack of gratitude for this gift, use this Advent season to rekindle your awareness of and gratitude for all that God has done for you.
My divine Savior, I thank You for the awe-inspiring gift of grace You have given me, inviting me to actually share in Your divinity. May I become more and more aware of this gift and become eternally grateful for all You have done for me. Jesus, I trust in You.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, chúng con khao khát được nhìn thấy khuôn mặt của Chúa. Cho dù bây giờ chúng con không thể nhìn thấy Chúa bằng mắt trần thế của chúng con, chúng con tin vào Chúa với tất cả trái tim của chúng con. Chúng con biết rằng Chúa đang mỉm cười với chúng con và Chúa cũng đang chờ đợi để ban ân sủng cho chúng con, vì vậy giờ đây trong giờ kinh này, chúng con quyết tâm mở rộng tấm lòng, trái tim và ý chí của chúng con cho Chúa.,
Lạy Chúa, Con đây, chúng con xin đến để làm theo ý muốn của Chúa. Xin Chúa hãy dạy chúng con: chúng con đã sẵn sàng và khao khát được ở bên Chúa một mình trong những khoảnh khắc quý giá này.
Thưa Quý ÔBACE,
Tin mừng hôm nay chúng ta nghe Chúa nói:” Này Ta sai sứ giả của Ta đi trước mặt Con, người sẽ dọn đường cho Con đến! Tôi nói cho anh em biết: trong số phàm nhân đã lọt lòng mẹ, không có ai cao trọng hơn ông Gio-an; tuy nhiên kẻ nhỏ nhất trong Nước THIÊN CHÚA còn cao trọng hơn ông.”
Nhiều người tin rằng ông Gioan đã được Thiên Chúa thánh hóa ngay trong bụng mẹ khi ông đã nhảy lên vui mừng và sung sướng khi nhìn thấy sự hiện diện của Chúa Kitô trong cuộc viếng thăm viếng bà Elizabeth của đức Maria.
Sau khi sinh ra và lớn lên, ông Gioan đã trung thành hoàn thành sứ mệnh mà thiên Chúa trao phó đó là trở thành vị tiên tri tên tuổi và cuối cùng của thời Cựu Ước và ông đã chết trước khi Chúa Giêsu hiến mạng sống của Ngài để cứu rỗi nhân loại, con người chúng ta. Vì những lý do này, ông Gioan được coi như là một người vĩ đại nhất trong số những người đã được sinh ra trước món quà cứu rỗi vinh hiển trong Chúa Kitô.
Dĩ nhiên, sau khi khen ngợi sự cao trọng của Gioan Tẩy Giả, Chúa Giêsu tiếp tục chỉ ra rằng ngay cả “kẻ nhỏ nhất trong Nước Trời” còn vĩ đại hơn ông Gioan Tẩy Giả. Điều này đơn giản là chỉ đến tất cả những người hiện nay là thành viên trong NướcTrời đã được Thiên Chúa ban cho món quà ân sủng trong vinh quang Thiên Chúa mà ông Gioan Tẩy Giả chưa từng được hưởng như thế trong cuộc đời này.
Chúng ta được Chúa ban cho một món quà ân sủng, để chúng ta luôn biết thực sự chia sẻ bản chất thiêng liêng đó. Qua bí tích rửa tội, chúng ta thật sự được trở thành những người con của Thiên Chúa, chúng ta chính được chia sẻ sự sống của Thiên Chúa nhờ ân sủng này do thiên Chúa ban.
Sự biến đổi chính con người chúng ta hôm nay sẽ là điều mà ông Gioan Tẩy Giả đã không chia sẻ và mang lại cho chúng ta cho đến khi sau cái chết của ông và khi Chúa Giêsu bắt đầu sứ mạng của Ngài dẫn đưa chúng ta đến sự cứu rỗi.
Chúng ta hãy thử tưởng tượng là nếu chúng ta là ông Gioan Tẩy Giả thì chúng ta cũng phải nghĩ là chúng ta đã được Thiên Chúa trao phó trách nhiệm lạ thường và khó khăn đó như Thiên Chúa đã trao cho ông Gioan Tẩy Giả và chúng ta cũng không thể tin được là đặc ân Chúa ban cho ông Gioan Tẩy Giả là không những chỉ được làm anh em họ, bà con với Chúa Giêsu mà còn chúng ta cũng còn được kêu gọi đi rao giảng tin mừng cứu độ của Chúa đến cho mọi người, để tất cả mọi người biết chuẩn bị đón mừng Chúa Giêsu và món quà cứu rỗi. Đây chính thật là một đặc ân chúa ban riêngcho mỗi người!
Nhưng theo lời của Chúa Giêsu, tất cả mỗi người chúng ta ai cũng đều được ban cho một điều còn vĩ đại hơn nữa. Chúng ta không những được Chúa ban cho đặc ân là có mối quan hệ huyết thống với Chúa Giêsu mà chúng ta còn được biến đổi chính tâm hồn mình, chúng ta được chia sẻ bản chất thiêng liêng của Ngài. Chúng ta có đặc ân được trở thành những tạo vật hoàn toàn mới nhờ ân sủng của Ngài. Và chúng ta cũng có đặc ân là được mời gọi để ra đi và dọn đường cho Chúa Kitô trong cuộc sống của những người khác.
Đôi khi, chúng ta có thể coi món quà cứu rỗi của Thiên Chúa là điều hiển nhiên. Và chúng ta có thể dễ dàng không hiểu được món quà lạ thường và đặc biệt này. Kết quả là, chúng ta có thể không biết ơn và không kinh ngạc về những gì chúng ta đã tác thành trong Chúa Kitô Đấng Cứu thế.
Một trong những thông điệp chính của Mùa Vọng là Thiên Chúa đã trở thành con người để chúng ta có thể được chia sẻ thần tính của Ngài. Thực tại này lại được trưng bày một cách tuyệt hảo trong lời nguyện mà phó tế hay linh mục đã đọc trong Thánh lễ khi các vị pha nước và rượu:
“Nhờ dấu chỉ nước hòa rượu này, xin cho chúng con được tham dự vào thần tính của Đức Kitô, Ðấng đã đoái thương thông phần nhân tính của chúng con.”.
Hôm nay, chúng ta hãy suy ngẫm về món quà tuyệt vời mà chúng ta đã được Thiên Chúa ban cho qua cuộc sống, cái chết và sự phục sinh của Chúa Kitô. Nếu chúng ta là người bị rơi vào cái bẫy thiếu lòng biết ơn đối với món quà này, chúng ta hãy dùng Mùa Vọng này để khơi dậy sự nhận thức và lòng biết ơn của chúng ta đối với tất cả những gì mà Thiên Chúa đã làm cho chúng ta.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, Chúa là Đấng Cứu Rỗi thiêng liêng của chúng con, chúng con cảm ơn Chúa vì món quà ân sáng đáng kinh quye yêu mà Chúa đã ban cho chúng con, mời gọi chúng con để chúng con biết nhận thức và thực sự được chia sẻ thần tính của Chúa.
Xin cho chúng con ngày càng biết nhận thức rõ hơn về món quà cao quý này và mãi mãi biết ơn về tất cả những gì mà Chúa đã làm cho chúng con. Lạy Chúa, chúng yêu mến Chúa, xin giúp chúng con luôn biết tin vào Chúa. Amen
This is the one about whom Scripture says: Behold, I am sending my messenger ahead of you, he will prepare your way before you. I tell you, among those born of women, no one is greater than John; yet the least in the Kingdom of God is greater than he.” Luke 7:27–28
Saint was truly great. He was the promised prophet foretold by Isaiah who would be the “messenger” who would precede the Christ, the Messiah. Many believe that John was sanctified within the womb when he leapt for joy when encountering the presence of Christ during the Visitation. John then faithfully fulfilled his mission of being the last of the Old Testament prophets and died prior to Jesus giving His life for the salvation of all. For these reasons, John is considered the greatest of those born of women, prior to the glorious gift of salvation in Christ.
Of course, after praising John for his greatness, Jesus then goes on to point out that even “the least in the Kingdom of God” is greater than John. This is simply because everyone who is now a member of the Kingdom of God was given a gift that John never enjoyed in this life.
We are given the gift of grace so as to actually share in the divine nature. Through baptism, we become sharers in God’s very life by grace. This transformation of our very being is something that Gioan Tẩy Giả did not share in until after his death when Jesus opened the gateway to salvation.
Imagine being John the Baptist. Imagine being given this incredible responsibility and unbelievable privilege of not only being a blood cousin of Jesus but also being called to preach to the people so as to prepare them for Jesus’ ministry and the gift of salvation. What a privilege that would be!
But according to the words of Jesus, we are all given something even greater. We are given the privilege of not only a blood relationship with Jesus but a transformation of our very soul, sharing in His divine nature. We are privileged to become totally new creations by grace. And we are also privileged to then be called to go forth and to prepare the way for Christ in the lives of others.
Sometimes, we can take the gift of salvation for granted. We can easily fail to comprehend this incredible gift. As a result, we can fail to have gratitude and fail to be in awe of what we have become in Christ.
One of the central messages of Advent is that God became man so that we could share in His divinity. This reality is beautifully presented in the prayer that the priest prays at Mass as he mixes the water and wine: By the mystery of this water and wine may we come to share in the divinity of Christ Who humbled himself to share in our humanity. What a gift! We are called to actually share in Christ’s divinity! This gift makes us members of the Kingdom of God and is a far greater gift than even John the Baptist received in his earthly life.
Reflect, today, upon the amazing gift that you have been given through the life, death and resurrection of Christ. If you are one who has fallen into the trap of a lack of gratitude for this gift, use this Advent season to rekindle your awareness of and gratitude for all that God has done for you.
My divine Savior, I thank You for the awe-inspiring gift of grace You have given me, inviting me to actually share in Your divinity. May I become more and more aware of this gift and become eternally grateful for all You have done for me. Jesus, I trust in You.
No comments:
Post a Comment