Saturday, December 10, 2022

Dec 8- Lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội.

Lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội.
“Đầy ân phúc” có nghĩa là gì? Đây là trọng tâm của câu hỏi mà hôm nay giáo hội đã mừng kính thánh nữ Maria tmoojt cách rọng thể hôm nay.
Hôm nay chúng ta tôn vinh Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ củaChusa Giêsu Đấng Cứu Thế, dưới tước hiệu duy nhất là “Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội”. Tước hiệu này cho thấy Giáo hội đã nhìn nhận rằng ân sủng của Thiên Chúa đã ban xuống cho đức trinh nữ Maria ngay từ lúc Đức Maria vừa được thụ thai trong lòng Mẹ, qua ân sùng của Thiên Chúa ban cho đó đã gìn giữ Đức Maria tránh khỏi tất cả những vết nhơ tội lỗi. Mặc dù sự thật này đã được giữ vững trong nhiều thế kỷ giữa các tín hữu Công giáo, nhưng được Giáo hoàng Piô IX long trọng công bố Tín điều Vô Nhiễm Nguyên Tội vào năm 1854, như sau: Rất Thánh Trinh Nữ Maria ngay từ lúc tượng thai, bởi ân sủng và đặc ân của Thiên Chúa toàn năng, trông vào công nghiệp của Đức Kitô Giêsu Đấng Cứu độ loài người, đã được gìn giữ tinh tuyền khỏi mọi vết nhơ của nguyên tội” (số 490, 491). Qua một ân sủng và đặc ân duy nhất do Thiên Chúa Toàn Năng ban cho, vì công nghiệp của Chúa Giêsu Kitô, Đấng Cứu Rỗi của loài người, được gìn giữ khỏi mọi vết nhơ của tội nguyên tổ, là một học thuyết do Thiên Chúa mặc khải và do đó được tất cả các tín hữu tin tưởng một cách vững chắc và liên tục.
Bằng cách nâng tín điều hay giáo lý đức tin này của chúng ta lên mức giáo điều, Đức thánh cha tuyên bố rằng sự thật này phải được tất cả các tín hữu tin với lòng tin chắc chắn. Đó là một sự thật được tìm thấy trong những lời của thiên thần Gabriel báo trtuowsc: “Kính mừng Maria Đấng đầy ân phúc!” Được “đầy” ân phúc có nghĩa là như vậy. Đầy! 100%. Điều thú vị là Đức Thánh Cha không nói rằng Đức Maria được sinh ra trong tình trạng Vô tội Nguyên tổ cũng như ông Ađam và bà Êvà trước khi họ phạm tội tổ tông. Thay vào đó, Đức Trinh Nữ Maria được tuyên bố là được miễn khỏi tội lỗi nhờ “một ân sủng duy nhất”. Mặc dù Đức Maria chưa được diễm phuc thụ thai Con của Thiên Chúa nhưng với ân sủng mà Thiên Chúa sẽ giành cho nhân loại bằng Thập giá và Phục sinh của Ngài được tuyên bố là vượt thời gian để chữa lành cho Đức Maria ngay từ lúc Đức Maria được thụ thai, giữ gìn Đức Maria khỏi vết nhơ của tội Nguyên tổ bởi món quà của ân sủng.
Tại sao Thiên Chúa lại làm điều này? Bởi vì Ngài không muốn thấy một vết nhơ tội lỗi nào có thể lẫn lộn với Ngôi Hai của Ba Ngôi Chí Thánh. Và nếu Đức Trinh Nữ Maria trở thành một công cụ thích hợp để Thiên Chúa kết hợp với bản chất con người của chúng ta, thì Đức Trinh Nữ Maria cần phải được gìn giữ khỏi mọi tội lỗi. Ngoài ra, Đức Trinh Nữ Maria vẫn luôn sống trong ân sủng của Thiên Chúa suốt cuộc đời của mình, và không bao giờ quay lưng lại với Thiên Chúa theo ý muốn tự do của mình.
            Khi chúng ta cử hành tín điều này của đức tin chúng ta hôm nay, chúng ta hãy hướng mắt và trái tim của bạn về Đức Trinh Nữ Maria bằng cách đơn giản suy ngẫm về những lời thiên thần đã nói: “Kính chào Đấng đầy ân phúc!” chúng ta hãy suy ngẫm về những lời này trong ngày hôm nay, hãy suy đi ngẫm lại nhiều lần trong trái tim chúng ta. Hãy hình dung vẻ đẹp tâm hồn của Đức Maria. Hãy tưởng tượng đức tính hoàn hảo tràn đầy ân sủng mà Đức Maria được hưởng trong nhân tính của mình. Hãy tưởng tượng đức tin hoàn hảo, hy vọng hoàn hảo và lòng bác ái hoàn hảo của Đức Maria. Chúng ta hãy suy ngẫm về từng lời mà Đức Maria đã nói, đã được Thiên Chúa truyền cảm hứng và hướng dẫn. Đức Maria thực sự là đấng đáng được tuyên dương là đấng Vô nhiễm Nguyên tội. Hãy tôn vinh Đức Maria như vậy ngày hôm nay và mãi mãi.
            Lạy Đức Maria mẹ là mẹ chúng con và nữ hoàng của chúng con, chúng con yêu mến mẹ và tôn vinh mẹ ngày này là Mẹ Vô nhiễm Nguyên tội! Chúng con ngắm nhìn vẻ đẹp và đức hạnh hoàn hảo của Mẹ. Chúng con cảm ơn Mẹ vì Mẹ đã luôn nói tiếng  “xin vâng” với ý muốn của Thiên Chúa trong cuộc sống của Mẹ và vì Mẹ đã để Thiên Chúa sử dụng Mẹ với quyền năng và ân sủng Ngài để giải cứu nhân loại tội lỗi. Xin Mẹ cầu bầu cho con trước tòa Chúa, để khi chúng con hiểu biết sâu xa hơn về Mẹ như là Mẹ thiêng liêng của chúng con, thì chúng con cũng có thể bắt chước đời sống ân sủng và nhân đức của Mẹ trong mọi sự. Lạy Mẹ Maria, xin cầu cho chúng con.
 
the Immaculate Conception of Virgin Mary
The angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth, to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David, and the virgin’s name was Mary. And coming to her, he said, “Hail, full of grace! The Lord is with you.”  Luke 1:26–28
What does it mean to be “full of grace?” This is a question at the heart of our solemn celebration today.
Today we honor the Blessed Virgin Mary, the Mother of the Savior of the World, under the unique title of “The Immaculate Conception.” This title acknowledges that grace filled her soul from the moment of her conception, thus preserving her from the stain of sin. Though this truth had been held for centuries among the Catholic faithful, it was solemnly declared as a dogma of our faith on December 8, 1854, by Pope Pius IX. In his dogmatic declaration he stated:
We declare, pronounce, and define that the doctrine which holds that the most Blessed Virgin Mary, in the first instance of her conception, by a singular grace and privilege granted by Almighty God, in view of the merits of Jesus Christ, the Savior of the human race, was preserved free from all stain of original sin, is a doctrine revealed by God and therefore to be believed firmly and constantly by all the faithful.
By raising this doctrine of our faith to the level of a dogma, the holy father declared that this truth is to be held as certain by all the faithful. It is a truth that is found in the words of the angel Gabriel, “Hail, full of grace!” To be “full” of grace means just that. Full! 100%. Interestingly, the Holy Father did not say that Mary was born in a state of Original Innocence as were Adam and Eve before they fell into Original Sin. Instead, the Blessed Virgin Mary is declared to be preserved from sin by “a singular grace.” Though she had not yet conceived her Son, the grace that He would win for humanity by His Cross and Resurrection was declared to have transcended time so as to heal our Blessed Mother at the moment of her conception, preserving her of even the stain of Original Sin, by the gift of grace.
Why would God do this? Because no stain of sin could be mingled with the Second Person of the Most Holy Trinity. And if the Blessed Virgin Mary were to become a fitting instrument by which God unites with our human nature, then she needed to be preserved from all sin. Additionally, she remained in grace throughout her life, refusing to ever turn from God by her own free will.
As we celebrate this dogma of our faith today, turn your eyes and heart to our Blessed Mother by simply pondering those words spoken by the angel: “Hail, full of grace!” Ponder them, this day, reflecting upon them over and over in your heart. Imagine the beauty of the soul of Mary. Imagine the perfect grace-filled virtue she enjoyed in her humanity. Imagine her perfect faith, perfect hope and perfect charity. Reflect upon every word she spoke, being inspired and directed by God. She truly is The Immaculate Conception. Honor her as such this day and always.
My mother and my queen, I love you and honor you this day as The Immaculate Conception! I gaze upon your beauty and perfect virtue. I thank you for always saying “Yes” to the will of God in your life and for allowing God to use you with such power and grace. Pray for me, that as I come to know you more deeply as my own spiritual mother, I may also imitate your life of grace and virtue in all things. Mother Mary, pray for us. Jesus, I trust in You!
 
Dec 8, 2022 The Immaculate Conception
Introductory Prayer: Lord, you are the author of life and of love. You wish to draw me closer to you, yet I seem to find so many ways to escape from you. Forgive my dullness and coldness of heart. At least here I am now, hungry to know you and love you more and more. 
 Petition: Heavenly Father, help me to decide once and for all to strive for holiness.
 1. God Makes the First Choice: When we read the Old Testament, we marvel at God's many accounts of people chosen to fulfill a particular mission. We are familiar with the calling of the prophets Isaiah (cf. Isa 6), Jeremiah (cf. Jer 1), Moses (cf. Ex 3), and so on. Mary is the New Testament prototype of God’s calling. In all cases, God is the one who takes the initiative; he sends his messenger to communicate his choice. This calling comes unexpectedly and is beyond human possibilities for Mary, the humble girl of Nazareth. For this reason, she is troubled by the words of the angel Gabriel and wonders about the greeting he gives. Do I keep in mind that God’s plan for my life comes from his initiative? Have I given my answer yet? Lord, help me to cooperate with you fully in putting into action your ‘golden’ blueprint for my life.
 2. A Case Presented to Confirm Freedom: God doesn’t want Mary to act blindly; he wants a response that involves her whole heart, mind, and soul. For this reason, the angel Gabriel answers Mary’s questions and concerns, which do not manifest doubt but humility in seeking to understand God’s will. God created Mary free of sin and filled her with grace and goodness. Yet he respects her freedom to choose to do his will. What a mystery that the all-powerful God who created all things and who lovingly cares for us should be so generous in respecting our freedom! Lord, keep me from abusing my freedom by willfully subjecting myself to the slavery of my passions: pride, vanity, and sensuality.
 3. Holiness Is Just a “Yes” Away: After hearing God’s messenger, Mary must give her answer. She does so with flying colors. Her generosity perfectly echoes God’s. Every moment of the day is a new opportunity for us to imitate Mary’s excellent example. She dedicated her life to saying “yes” to everything God asked of her, no matter what it was. She was rewarded with the grace of the Assumption. Only saints get into heaven, so we must also dedicate ourselves to following the path of holiness. That means giving a simple, humble “yes” to every opportunity God provides to become more Christ-like. Lord, give me the courage to offer you my life as a blank sheet of paper, so you can write whatever you wish upon it.
 Conversation with Christ: Jesus, I know that you are calling me to be more like you today! I know this is not an easy task, but you will give me the grace to achieve such a high ideal. I need to trust you and see everything as something you send my way to help me achieve my goal of holiness. Grant me the grace, motivation, and continued good examples of others to be generous like Mary, your Mother.
 Resolution: I will take a moment to encourage another person to strive for holiness, too. In a particular way, I will be mindful of encouraging young people to be open to the consecrated vocation, should the Lord be calling them.
 
Suy Niệm Lễ Dức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội. (December 8):
Hôm nay toàn thể Giáo hội Công giáo chúng ta vui mừng với niềm hân hoan trong ngày lễ Đức Mẹ Vô Nhiễm nguyên tội. "Hát lên mừng CHÚA một bài ca mới, vì Người đã thực hiện bao kỳ công.." (Ps 98: 1) Vâng đúng thế, sự kỳ diệu thực sự là Thiên Chúa đã kêu mời Đức Maria, một người thiếu nữ Israel, được sinh ra trong sự tinh khiết và tinh tuyền. Và Chúa là Thiên Chúa đã chọn cô để làm Mẹ con của Ngài. Đây chính là dấu chỉ của tình yêu mà Thiên Chúa đã dành cho Mẹ Maria, một tình yêu thật là vô biên và vô lượng của Thiên Chúa dành cho Mẹ Maria và cho nhân loại.
    Khi Mẹ Maria nghe lời chào của sứ thần Garbriel, Mẹ đã khà sửng sốt, lo sợ, nhưng sứ thần của Thiên Chúa đã bảo đảm với mẹ tất cả đều là những việc sẽ xảy đến đều là do những hoạt động của Chúa Thánh Thần. "Maria, xin đừng sợ, vì bà đẹp lòng Thiên Chúa. Và này đây bà sẽ thụ thai, sinh hạ một con trai, và đặt tên là Giêsu. (Lk 1:32-32)
    Ai mà không lo sợ khi nghe đến những điều như thế? Nhưng Thiên Chúa chắc chắn là mọi sự được thực hiện bởi Chúa Thánh Thần. Chúa Thánh Thần sẽ ngự xuống trên mẹ, và sức mạnh của Đấng Tối Cao phủ rợp bóng trên Mẹ và Người con trẻ được sinh ra sẽ được gọi là đấng thánh, là Con Thiên Chúa ..."    Làm thế nào Mẹ Maria có thể nói không? Tất cả cuộc sống của Mẹ, Mẹ sống rất giản dị, đơn sơ, Mẹ đã sẵn sàng vâng lời để chiều theo ý muốn của Chúa Cha. Trong cuộc sống của mẹ tất cả là vâng phục theo ý Chúa.... "Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói". Với lòng tin yêu và niềm tin vững chắc nơi Thiên Chúa mà mẹ đã xin Vâng cho dù là Mẹ không biết là cuọc đời của Mẹ sẽ Thiên Chúa đưa về đâ? Mẹ đã phó thác hoàn toàn cả của đời của mẹ nơi Thiên Chúa với sự tin tưởng và yêu thương của Thiên Chúa.
    Chúng ta được mời gọi hãy sống và làm theo gương của Mẹ để biết sẵn sàng mở lòng và tâm trí của chúng ta cho những hành động của Chúa Thánh Thần để chúng ta có thể trở thành công cụ của sự cứu rỗi.
    Lạy Mẹ Maria, xin Me là Kim chỉ Nam của chúng con để hướng dẫn chúng con biết cách sống theo ý Chúa trong thế giới ngày nay và giúp chúng con biết sẵn sàng vâng theo Thánh Ý của Thiên Chúa và biết cảm tạ Chúa với những việc kỳ diệu mà Chúa đã thực hiện nơi chúng con bằng với tình yêu của Chúa....
 
Reflection:
Today the entire Catholic Church celebrates with joy and exultation the feast of the Immaculate Conception. "Sing to the Lord a new song, for He has done a marvelous thing." (Ps 98:1) Yes, marvelous indeed is His call to Mary, a woman of Israel, born pure and immaculate. The Lord God chose her to the mother of His Son. This is a sign of God's gratuitous and immeasurable love for Mary and for mankind.
When Mary heard the angel's greeting, she was greatly troubled, but the angel assured her of the action of the Holy Spirit. "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. ... you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call him Jesus..." Who would not be greatly troubled? The angel continued: "The Holy Spirit will come upon you, the power of the most high will overshadow you. The child to be born will be called holy, the Son of God..." How could Mary say no? All her life, she was just a simple, available, listening woman attuned to the Father's will. Total availability seems to be part of her innermost being... "I am the handmaid of the Lord, let it be done to me according to your words." Although Mary did not know how far God would take her, she surrendered herself completely, trusting and loving God.
    We are invited to follow her example to open ourselves to the action of the Holy Spirit that we may become instruments of salvation.    Mary, be our guide in today's world so that we may become more available to God and thankful for the wonders of His love. 

No comments:

Post a Comment