Suy Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần 34 Thường Niên
Opening Prayer: As we begin this meditation in humble gratitude, let us pray with the words of Jesus: “And Jesus raised his eyes and said, ‘Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me; but because of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me’” (John 11:41).
Encountering Christ:
· On the Road Again: Get up and go! God wants us to persevere in the journey of life. The lepers were cleansed “as they were going.” What if they had never set out? Would they still have been cleansed? Because of their faith in Jesus, they were able to take steps in obedience and for this they were richly rewarded. Even after the one leper returned cleansed to thank Jesus, he was set in motion. Jesus told him, “Stand up and go!” God has a mission for each one of us. He is telling us, “Don’t worry, but do get a move on!” May we follow Jesus who “continued his journey…” and thank him for the road before us and the strength to travel it!
·
Overcoming
Leprosy: The poor lepers of
the story were forced to live in isolation from their fellow men. They also
suffered the misery of the skin disease itself. Furthermore, nine of the lepers
were infected with the “leprosy” of ingratitude. The man who returned to
Christ, however, sets us an admirable example for us. We who have been cured of
worse than leprosy–our sins–do we give thanks to God and bless his name?
Gratitude expands our hearts, and makes them more like his heart. The Greek
word “Eucharist” means “thanksgiving,” so every time we go to Mass, we are
living the feast of Thanksgiving!
·
Hearts Full
of Gratitude: What lessons
from today’s Gospel can we bring to this feast of Thanksgiving? Let us care for
the sick, welcome foreigners, and have compassion for the suffering. Let us
walk with faith, obedient to God’s commands. Let us count on the Lord for
healing of our “leprosies.” Let us thank and praise God because we have a
Father in Heaven, and we are his children. On this day of Thanksgiving, may we
also show gratitude for our family by always remembering to give thanks for all
that they do, and especially for all that they simply are—our family.
Conversing with Christ: Lord Jesus, thank you for the abundance of your blessings
in our lives. Thank you for faith, family, and fun. Thank you for the food we
will eat and the company we will enjoy today. Thank you for giving us the gift
of salvation, and thank you especially for the Eucharist!
Resolution: Lord,
today by your grace I will give thanks for at least three blessings this
Thanksgiving Day.
Thursday 34th Ordinary Time: Scripture: Luke 21:20-28
Suy
Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần 34 Thường Niên
Trong khi chúng ta tiến gần đến ngày cuối năm Phụng Vụ của Giáo Hội, các bài đọc của tuần thứ 33 và 34 Thường niên đưa chúng ta đến với những cảm xúc tâm linh bàng hoàng, và bức xúc . Những bài đọc này đã phơi bày cho chúng ta thấy rõ nhưng sự ác độc không thể tưởng tượng được đang xảy ra trên thế giới và những sự kinh dị về luân lý, đạo đức cùng với sự đau khổ mà những sự ác đó đã mang lại. Đồng thời, những bài đọc này cũng đã mang lại niềm an ủi và sự trấn an cho chúng ta ngay giữa các cuộc khủng hoảng trên thế giới, hay trên chính cá nhân chúng ta. Qua các bài đọc đó đã khuyến khích chúng ta hướng tới sự tốt lành tuyệt vời ngay giữa những sự đau khổ, và ác độc khó thể ngờ được mà chúng đang thấy trong các “nhà máy” phá thai, trong kỹ nghệ biếc chế thức ăn tràn ngập các thuốc độc hại không tên của Tàu cộng, các vụ cướp bóc, chiến tranh. V.v..)
Những hình ảnh kinh
hoàng và ngôn ngữ trong Sách Khải Huyền đã hướng dẫn chỉ đạo cho chúng ta biết
và hiểu rõ ràng hơn khi những sự ác này
xảy
ra thì đó chính là những
cuộc nổi loạn chống lại Thiên Chúa, đi ngược lại với
Tình Thương và chối bỏ Ngài. Từ
những
sự ác này đã đưa chúng ta tới tất cả các tệ nạn khác đang bủa quanh thế giới. Theo như Sách Khải Huyền, Thánh Gioan cho
rằng sự tức giận của Thiên Chúa đã hướng đến một sự
xác minh cho những gì
là
tốt đẹp và sẽ đem đến một hậu quả
là sự cải cách cho những gì là xấu. Trong cùng
một cách, Thiên Chúa luôn quan tâm đến Giáo Hội của Ngài và nuôi
dưỡng những mầm chồi non tốt (thánh thiện) khi chúng xuất hiện.
Sự Chiến Thắng đang chờ đợi ở nơi những người biết thành tâm, trung thành làm việc với Chúa Kitô theo như kế hoạch của Thiên Chúa đã định cho thế giới. Kế hoạch của Thiên Chúa đã được thiết lập và thành công giữa những biến động trong cuộc đời của Chúa Giêsu Kitô. Và cũng đang được thực hiện trong nhiều cách mà chúng ta có thể được nhìn thấy được và nghe nói đến qua những tin tức thường ngày ngay cả trong những phương tiện truyền thông mà chuyên thông tin những tin tức xấu.
`Lạy Chúa là Cha Trời đất, xin ban cho chúng con có đươc những ân sủng để hợp tác làm việc với Chúa trong sự bình tĩnh và ổn định đê mở mang và phát triển Nước Chúa trên trái đất này.
Reflection (SG)
As we approach the end of the Church Year, the readings of the 33rd and 34th weeks take us on a roller coaster emotional-spiritual ride. They expose us to the undoubted evil in the world and the moral horror and suffering it brings and, at the same time, they bring consolation and reassurance in the midst of world, national and personal crises. They encourage us to push on to the great goodness which is already partially present in the midst of the evil and unbelievable suffering so vividly being presented in the media.
The horrifying images and language of Revelation are solely directed to making clear that the great evil in the world is rebellion against God and a refusal to serve. From this evil flow all the other evils that beset our world. The writer is convinced that God’s anger is directed towards a vindication of what is good and a consequent movement towards a reform of what is evil. In one and the same movement God cares for his Church and fosters the shoots of good when they appear.
Triumph awaits the one who faithfully works along with God’s plan for the world. God’s plan has already been successfully set in motion in the life of Jesus. It is being realized in many ways which can be seen and heard about and read about even in the very media which so specialize in bad news.
Heavenly Father, grant me the grace to work along with You in a calm and steady establishment of the Kingdom on earth.
Opening Prayer: As we begin this meditation in humble gratitude, let us pray with the words of Jesus: “And Jesus raised his eyes and said, ‘Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me; but because of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me’” (John 11:41).
Encountering Christ:
· On the Road Again: Get up and go! God wants us to persevere in the journey of life. The lepers were cleansed “as they were going.” What if they had never set out? Would they still have been cleansed? Because of their faith in Jesus, they were able to take steps in obedience and for this they were richly rewarded. Even after the one leper returned cleansed to thank Jesus, he was set in motion. Jesus told him, “Stand up and go!” God has a mission for each one of us. He is telling us, “Don’t worry, but do get a move on!” May we follow Jesus who “continued his journey…” and thank him for the road before us and the strength to travel it!
Trong khi chúng ta tiến gần đến ngày cuối năm Phụng Vụ của Giáo Hội, các bài đọc của tuần thứ 33 và 34 Thường niên đưa chúng ta đến với những cảm xúc tâm linh bàng hoàng, và bức xúc . Những bài đọc này đã phơi bày cho chúng ta thấy rõ nhưng sự ác độc không thể tưởng tượng được đang xảy ra trên thế giới và những sự kinh dị về luân lý, đạo đức cùng với sự đau khổ mà những sự ác đó đã mang lại. Đồng thời, những bài đọc này cũng đã mang lại niềm an ủi và sự trấn an cho chúng ta ngay giữa các cuộc khủng hoảng trên thế giới, hay trên chính cá nhân chúng ta. Qua các bài đọc đó đã khuyến khích chúng ta hướng tới sự tốt lành tuyệt vời ngay giữa những sự đau khổ, và ác độc khó thể ngờ được mà chúng đang thấy trong các “nhà máy” phá thai, trong kỹ nghệ biếc chế thức ăn tràn ngập các thuốc độc hại không tên của Tàu cộng, các vụ cướp bóc, chiến tranh. V.v..)
Sự Chiến Thắng đang chờ đợi ở nơi những người biết thành tâm, trung thành làm việc với Chúa Kitô theo như kế hoạch của Thiên Chúa đã định cho thế giới. Kế hoạch của Thiên Chúa đã được thiết lập và thành công giữa những biến động trong cuộc đời của Chúa Giêsu Kitô. Và cũng đang được thực hiện trong nhiều cách mà chúng ta có thể được nhìn thấy được và nghe nói đến qua những tin tức thường ngày ngay cả trong những phương tiện truyền thông mà chuyên thông tin những tin tức xấu.
`Lạy Chúa là Cha Trời đất, xin ban cho chúng con có đươc những ân sủng để hợp tác làm việc với Chúa trong sự bình tĩnh và ổn định đê mở mang và phát triển Nước Chúa trên trái đất này.
Reflection (SG)
As we approach the end of the Church Year, the readings of the 33rd and 34th weeks take us on a roller coaster emotional-spiritual ride. They expose us to the undoubted evil in the world and the moral horror and suffering it brings and, at the same time, they bring consolation and reassurance in the midst of world, national and personal crises. They encourage us to push on to the great goodness which is already partially present in the midst of the evil and unbelievable suffering so vividly being presented in the media.
The horrifying images and language of Revelation are solely directed to making clear that the great evil in the world is rebellion against God and a refusal to serve. From this evil flow all the other evils that beset our world. The writer is convinced that God’s anger is directed towards a vindication of what is good and a consequent movement towards a reform of what is evil. In one and the same movement God cares for his Church and fosters the shoots of good when they appear.
Triumph awaits the one who faithfully works along with God’s plan for the world. God’s plan has already been successfully set in motion in the life of Jesus. It is being realized in many ways which can be seen and heard about and read about even in the very media which so specialize in bad news.
Heavenly Father, grant me the grace to work along with You in a calm and steady establishment of the Kingdom on earth.
No comments:
Post a Comment