Sunday, April 11, 2021

Suy Niệm Thứ Tư Tuần thứ Hai Phục Sinh

 Suy Niệm Tin Mừng thứ Tư tuần thứ Hai Phục Sinh

Trong bài Tin Mừng hôm nay chứa đựng một câu Kinh Thánh rất phổ biến: đó là "Thiên Chúa yêu thương thế gian đến nỗi Ngài đã ban Con Một của Ngài, để ai tin vào Con của Ngài thì không bị hư mất, nhưng sẽ được sống đời đời. Đối với Thiên Chúa, Ngài sai Con của Ngài đến với thế gian không phải là để lên án thế gian, nhưng là qua Chúa Con mà cả nhân loại được cứu rỗi ".
Câu Kinh Thánh này cho chúng ta thấy được tầm quan trọng mà chúng ta phải xác tín rằng: trong Kitô giáo thì chính tình yêu của Thiên Chúa là nguyên lý căn bản và năng động cho sự cứu rỗi thế giới. Việc này cho thấy rằng Thiên Chúa trong bản tính con người là Chúa Giêsu, mà chúng ta tin rằng Ngài cũng là một với Thiên Chúa. Bằnh với một tình yêu vô biên và tuyệt vời Thiên Chúa đã ban tặng cho thế giới chúng ta Người Con độc nhất của Ngài. Qua Chúa Giêsu, chúng ta biết rằng "thế giới", có nghĩa là, toàn thể tạo vật, và đặc biệt là nhân loại con người là đối tượng của tình yêu cứu độ của Thiên Chúa. Vì vậy, Thánh Gioan đã nói: "Bề rộng của tình yêu Thiên Chúa là thế giới của loài người trong đó Chúa Kitô đã chết, và độ sâu của tình yêu Thiên Chúa là món quà quý giá nhất của Ngài đó chính là Con yêu dấu của Ngài."
Điều này nhắc nhở chúng ta là Thiên Chúa đã muốn chia sẻ "sự sống đời đời" của Ngài với chúng ta biết bao nhiêu. Là người Kitô hữu, chúng ta được mời gọi để tham dự vào sự hiệp thông trong sự sống lại với Chúa Giêsu, và đến để chia sẻ sự cứu rỗi này trong đức tin. Với một Đức tin như thế, chúng ta cần phải có những hành động liên tục hướng tới Chúa Giêsu, và tận hiến chính mình cho Chúa Kitô trong việc chấp nhận Chúa là Thiên Chúa như Ngài đã tỏ lộ chính Ngài cho chúng ta, vâng chính Ngài là Con yêu dấu mọi đàng, là biểu tượng cao nhất của tình yêu Thiên Chúa.
Lạy Chúa, chúng con cảm tạ ơn Chúa vì Chúa đã tỏ lộ tình yêu của Thiên Chúa cho chúng ta biết.

Reflection SG 2016
The Gospel reading today contains one of the most popularly quoted verses in the Bible: “God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not be lost but may have eternal life. For God sent his Son into the world not to condemn the world, but so that through him the world might be saved.”
These verses show how important is the conviction that in Christianity it is God’s love which is the dynamic principle for the salvation of the world. It shows that the God whom Jesus revealed, and whom we believe, is a God who is motivated by a love so great that He has gifted the world with His own Son. Through Jesus, we learn that the “world”, that is, the whole of creation, and in particular its human inhabitants, who are the object of God’s saving love. Therefore, as one writer puts it, “The breadth of God’s love is the world of mankind for whom Christ died, and the depth of God’s love is His most precious gift, His only beloved Son.”
It reminds us how much God wants to share His own “eternal life” with us. As Christians, we are called to enter into a life-giving communion with Jesus, and come to share in this saving “life” through faith. Such faith calls for a constant movement towards Jesus and, the giving of ourselves to him and in accepting him as he has revealed himself, that is, the only beloved Son, the supreme expression of God’s love. Lord, thank You for revealing God’s love to us.

 EvSuy Niệm Thứ Tư Tuần thứ Hai Phục Sinh 
Quyền năng Thiên Chúa vượt xa các quy tắc và cấu trúc nhân tạo của con người . Điều này được thấy rõ trong bài đọc thứ nhất hôm nay. Các tông đồ đã bị bắt và bị giam cầm. Tuy nhiên, nhờ quyền năng của Thiên Chúa, họ đã được đưa ra khỏi nhà tù và tiếp tục hướng dẫn để rao giảng trong các đền thờ mà họ ngoan ngoãn vâng lời Thiên Chúa và thực hành. Chính trong bối cảnh này mà các tín hữu và môn đệ của Chúa Giêsu, đã đáp lại với những tiếng gọi của Chúa để tiếp tục sứ mạng của Chúa Giêsu, Nhất định họ phải có niềm tin vào sự can thiệp của Thiên Chúa; và tất cả có thể được tiến hành tốt trong tình yêu của Thiên Chúa. Tuy nhiên tình yêu của Thiên Chúa không phải là những cảm giác mơ hồ hay cảm giác tình cảm mà là một tình yêu phải trả giá. Thiên Chúa đã cho chúng ta những gì là thân yêu nhất với Thiên Chúa; đó là Con của Ngài, là Chúa Giêsu Kitô đã chết cho chúng ta để cho chúng ta thấy tình yêu của Thiên Chúa như là tình yêu của Cha  mẹ và Ngài đã thực hiện lời hứa của Ngài là ban cho chúng ta "sự sống đời đời". Do đó sự cứu rỗi là trọng tâm sứ mệnh của Chúa Giêsu trên trái đất này.
            Làm thế nào để chúng ta có thể đáp ứng lại với lời kêu gọi của Chúa, để tiếp tục sứ mệnh của Chúa Giêsu trong bất cứ nơi nào chúng ta đến và trong mọi hoàn cảnh trong cuộc sống (kinh nghiệm tích cực và tiêu cực) của chúng ta. Có phải chúng ta chuẩn bị để vượt xa hơn những cơ cấu và các quy tắc và chọn con đường dọi ánh sáng của Chúa Kitô thay vì bóng tối? Để kiểm tra động cơ thúc đẩy của chúng ta trong tất cả các lời nói và hành động của chúng ta, chúng ta được mời tham dự những thách thức, thử thách để thực hành việc xem xét và kiểm thảo chính mình  mỗi ngày;  kiểm thảo (kiểm tra) cuộc sống của chúng ta hàng ngày trong ánh sáng của Chúa Kitô,  để thấy sự hiện diện của Thiên Chúa trong kinh nghiệm cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Như những người được Phục Sinh trong Chúa Kitô, chúng ta được gọi là những người mang ánh sáng của Chúa Kitô và là các nhân chứng tình yêu của Thiên Chúa cho tất cả mọi người.

Reflection: 2014
God’s power goes beyond man-made rules and structures.  This is clearly seen in the first Reading. The apostles were arrested and imprisoned. Yet by the power of God, they were taken out of the prison and further instructed to preach in the temple which they obediently carried out. It is in this context that the believers and followers of Jesus, in responding to the call to continue the mission of Jesus, ought to have faith in the intervention of God — that all may be well (Julian of Norwich) in God's love.  However God’s love is not vaguely sentimental feeling but a love that costs.  God gave what was most dear to God — His Son, Jesus Christ whose death reveals God's love as the Father/Mother and the fulfillment of God's promise of ‘eternal life’. Hence salvation is central to Jesus’ mission on earth.
How do we respond to this call, to continue Jesus' mission wherever we are and under all circumstances in life (positive and negative experiences). Are we prepared to go beyond structures and rules and choose the path of light of Christ instead of the darkness? In order to check our motivations in all our words and actions, we are invited to take up the challenge to practice the Daily Examine — to check our life daily in the light of Christ, and to see God’s presence in our daily life experiences.  As Easter people, we are called to be bearers of light and witnesses of God’s love for all.

Reflection 
Today's Gospel reading reminds us that because of God's infinite love for mankind, He offered His only son as the atoning sacrifice for our sins.  The breadth of his redemptive love shines not only on individuals, but embraces the whole world.  He sent his beloved Son, so that every man, woman and child may know Him, believe in Him and be saved.  He is such a loving Father, that he desires each and everyone of us return home to him.
We cannot join the Father, if we choose the darkness of sin and unbelief.  We can only be united with God if we follow the light of God's truth, beauty, and goodness.  If our thoughts, words and actions are guided by what is true, and good and beautiful, then we are choosing God.
 Do you love God above all else? What are your priorities in life? Does what is good and pleasing to the Lord take first place in your life, in your thoughts, and actions?
"In Him alone is our hope, in Him alone is our strength, in Him alone are we justified, in Him alone are we saved" ("In Him Alone," Manoling Francisco, S.J.)

Reflection: 
Today the Gospel proposes to us once more to follow in the footsteps of Thomas the Apostle, that go from doubt to faith. Like Thomas, we approach the Lord full of doubts, but He also comes to meet us: «God so loved the world that he gave his only Son that whoever believes in him may not be lost, but may have eternal life» (Jn 3:16).
Thomas was not present in the first apparition of Jesus to the apostles, that Easter morning. «A week later» (Jn 20:26), in spite of his refusal to believe, Thomas joins the other disciples. The hint is quite clear: faith is not maintained far from the community. Far from our brothers, our faith does not grow nor ripen. At each Sunday's Eucharist we recognize his Presence. If Thomas was honest enough to show his doubts it was because the Lord did not initially grant him what He did to Mary of Magdala: not only to listen and to see the Lord, but to touch him with her own hands. Christ comes to meet us, mostly when we are together with our brothers and are celebrating with them the partition of the Bread, that is, the Eucharist. It is then when He invites us to “put our fingers in His side”, that is, to penetrate the impenetrable mystery of His life.
The move from incredulity to Faith has its stages. Our conversion to Jesus Christ —our step from darkness into light— is a personal process, but we need the community. These past Easter days, we all have felt the urge to follow Jesus on his way of the Cross. Now, fully in Easter time, the Church invites us to enter the new life with Him, with our works being done in God (cf. Jn 3:21).
Today, we also have to personally feel Jesus' invitation to Thomas: «and be not faithless, but believing» (Jn 20:27). Our life is at stake, as «he that believed on him is not condemned» (Jn 3:18), but goes to the light.

evening Prayer: Lord, let there be light in my soul as I reflect on your profound words in today’s Scripture verses.
Encountering Christ:
John 3:16: These are some of the most famous words of Scripture. We see this passage written on signs at public venues, prominently displayed on the faces of sports players, and printed on t-shirts. It’s no wonder—this simple phrase assures us that God is love, that he loved us enough to sacrifice his Son for our good, and that we need not die because eternal life awaits us. Our greatest two fears are not being loved and dying. If we can believe in Jesus, we need not fear any longer! But belief can be costly, can’t it?
I Believe: Belief in God requires our turning away from sin and striving to live according to the commandments and Church teaching. But many in our modern, post-Christian, individualistic society believe that obedience to God is a price too high to pay. It restricts “freedom,” they complain. How foolish! If God so loved the world as to give his Son in sacrifice, then we can trust that his commandments are also for our own good. It can be very hard to conform our lives to the commandments and Church teaching, but that’s one important way we show that we believe! It’s one beautiful way to show our love for God! And through our obedience, we experience true freedom as Jesus told us in John 8:32: “...the truth will set you free.”
Condemnation: When we refuse to believe in Jesus, we “have already been condemned.” We are condemned even before we die as we wallow in unrepentant sin, enslaved by our passions. This spiritual reality binds us to the darkness, but even more tragically, we miss out on the delight and wonder of coming to know our loving God here and now. Life can be wonderfully illuminated by God’s light–in the faces of our loved ones, in the glories of nature, in the experiences of his grace–or we can choose to live in darkness day after day. All it takes is a little faith to break free of darkness. “Lord, I do believe, help my unbelief!” (Mark 9:24).
Conversing with Christ: When my own “works are done in God” I radiate your light and, by your grace, can reach into another’s darkness to help him or her break free. Lord, I want to be an instrument of your light for many of my family and friends. Please continue to bless me with your grace so that I may “let my light shine before others” (Matthew 5:16).
Resolution: Lord, today by your grace I will reach out to one person with a kindness, knowing that your light is shining through me.

REFLECTION 2017
Both readings today speak of God sending Jesus the Messiah for our salvation. In the first reading from the Acts of the Apostles, after Peter and John cured the man crippled from birth, Peter gives a long summary discussion on the mission of Jesus the Messiah.
In the Gospel reading Jesus speaks with the Jewish leader Nicodemus about God's love for the world and his sending of his Son to save the world.
A simple song reiterates the message of these two readings: "In him alone is our hope, in him alone is our strength, in him alone are we justified, in him alone are we saved."
Both readings also emphasize the necessity of our response to the love of God. Peter speaks of turning to God so that our sins may be wiped out, "turn to God so that your sins may be wiped," and "by turning each of you from your wicked ways."
In the Gospel reading Jesus tells Nicodemus about the necessity for humankind to believe in the Son whom God sent into the world and to live according to the truth so that they may come into God's light: "Whoever believes in him will not be condemned. He who does not believe is already condemned, because he has not believed in the Name of the only Son of God."
May we proclaim our faith in Jesus in our life and actions.

Suy Niệm Thứ Tư Tuần thứ Hai Phục Sinh
Quyền năng Thiên Chúa vượt xa các quy tắc và cấu trúc nhân tạo của con người . Điều này được thấy rõ trong bài đọc thứ nhất hôm nay. Các tông đồ đã bị bắt và bị giam cầm. Tuy nhiên, nhờ quyền năng của Thiên Chúa, họ đã được đưa ra khỏi nhà tù và tiếp tục hướng dẫn để rao giảng trong các đền thờ mà họ ngoan ngoãn vâng lời Thiên Chúa và thực hành. Chính trong bối cảnh này mà các tín hữu và môn đệ của Chúa Giêsu, đã đáp lại với những tiếng gọi của Chúa để tiếp tục sứ mạng của Chúa Giêsu, Nhất định họ phải có niềm tin vào sự can thiệp của Thiên Chúa; và tất cả có thể được tiến hành tốt trong tình yêu của Thiên Chúa. Tuy nhiên tình yêu của Thiên Chúa không phải là những cảm giác mơ hồ hay cảm giác tình cảm mà là một tình yêu phải trả giá. Thiên Chúa đã cho chúng ta những gì là thân yêu nhất với Thiên Chúa; đó là Con của Ngài, là Chúa Giêsu Kitô đã chết cho chúng ta để cho chúng ta thấy tình yêu của Thiên Chúa như là tình yêu của Cha mẹ và Ngài đã thực hiện lời hứa của Ngài là ban cho chúng ta "sự sống đời đời". Do đó sự cứu rỗi là trọng tâm sứ mệnh của Chúa Giêsu trên trái đất này.
Làm thế nào để chúng ta có thể đáp ứng lại với lời kêu gọi của Chúa, để tiếp tục sứ mệnh của Chúa Giêsu trong bất cứ nơi nào chúng ta đến và trong mọi hoàn cảnh trong cuộc sống (kinh nghiệm tích cực và tiêu cực) của chúng ta. Có phải chúng ta chuẩn bị để vượt xa hơn những cơ cấu và các quy tắc và chọn con đường dọi ánh sáng của Chúa Kitô thay vì bóng tối? Để kiểm tra động cơ thúc đẩy của chúng ta trong tất cả các lời nói và hành động của chúng ta, chúng ta được mời tham dự những thách thức, thử thách để thực hành việc xem xét và kiểm thảo chính mình mỗi ngày; kiểm thảo (kiểm tra) cuộc sống của chúng ta hàng ngày trong ánh sáng của Chúa Kitô, để thấy sự hiện diện của Thiên Chúa trong kinh nghiệm cuộc sống hàng ngày của chúng ta. Như những người được Phục Sinh trong Chúa Kitô, chúng ta được gọi là những người mang ánh sáng của Chúa Kitô và là các nhân chứng tình yêu của Thiên Chúa cho tất cả mọi người.

Reflection: 2014
God’s power goes beyond man-made rules and structures. This is clearly seen in the first Reading. The apostles were arrested and imprisoned. Yet by the power of God, they were taken out of the prison and further instructed to preach in the temple which they obediently carried out. It is in this context that the believers and followers of Jesus, in responding to the call to continue the mission of Jesus, ought to have faith in the intervention of God — that all may be well (Julian of Norwich) in God's love. However God’s love is not vaguely sentimental feeling but a love that costs. God gave what was most dear to God — His Son, Jesus Christ whose death reveals God's love as the Father/Mother and the fulfillment of God's promise of ‘eternal life’. Hence salvation is central to Jesus’ mission on earth.
How do we respond to this call, to continue Jesus' mission wherever we are and under all circumstances in life (positive and negative experiences). Are we prepared to go beyond structures and rules and choose the path of light of Christ instead of the darkness? In order to check our motivations in all our words and actions, we are invited to take up the challenge to practice the Daily Examine — to check our life daily in the light of Christ, and to see God’s presence in our daily life experiences. As Easter people, we are called to be bearers of light and witnesses of God’s love for all.

Reflection
Today's Gospel reading reminds us that because of God's infinite love for mankind, He offered His only son as the atoning sacrifice for our sins. The breadth of his redemptive love shines not only on individuals, but embraces the whole world. He sent his beloved Son, so that every man, woman and child may know Him, believe in Him and be saved. He is such a loving Father, that he desires each and everyone of us return home to him.
We cannot join the Father, if we choose the darkness of sin and unbelief. We can only be united with God if we follow the light of God's truth, beauty, and goodness. If our thoughts, words and actions are guided by what is true, and good and beautiful, then we are choosing God.
Do you love God above all else? What are your priorities in life? Does what is good and pleasing to the Lord take first place in your life, in your thoughts, and actions?
"In Him alone is our hope, in Him alone is our strength, in Him alone are we justified, in Him alone are we saved" ("In Him Alone," Manoling Francisco, S.J.)

Reflection:
Today the Gospel proposes to us once more to follow in the footsteps of Thomas the Apostle, that go from doubt to faith. Like Thomas, we approach the Lord full of doubts, but He also comes to meet us: «God so loved the world that he gave his only Son that whoever believes in him may not be lost, but may have eternal life» (Jn 3:16).
Thomas was not present in the first apparition of Jesus to the apostles, that Easter morning. «A week later» (Jn 20:26), in spite of his refusal to believe, Thomas joins the other disciples. The hint is quite clear: faith is not maintained far from the community. Far from our brothers, our faith does not grow nor ripen. At each Sunday's Eucharist we recognize his Presence. If Thomas was honest enough to show his doubts it was because the Lord did not initially grant him what He did to Mary of Magdala: not only to listen and to see the Lord, but to touch him with her own hands. Christ comes to meet us, mostly when we are together with our brothers and are celebrating with them the partition of the Bread, that is, the Eucharist. It is then when He invites us to “put our fingers in His side”, that is, to penetrate the impenetrable mystery of His life.
The move from incredulity to Faith has its stages. Our conversion to Jesus Christ —our step from darkness into light— is a personal process, but we need the community. These past Easter days, we all have felt the urge to follow Jesus on his way of the Cross. Now, fully in Easter time, the Church invites us to enter the new life with Him, with our works being done in God (cf. Jn 3:21).
Today, we also have to personally feel Jesus' invitation to Thomas: «and be not faithless, but believing» (Jn 20:27). Our life is at stake, as «he that believed on him is not condemned» (Jn 3:18), but goes to the light.

No comments:

Post a Comment