Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bẩy Tuần 1 Thường Niên (Mark 2:13-17)
Những ràng buộc của chúng ta vào thế giới vật chất bởi vì chúng ta đang ở trong một thế giới tiêu dùng; chúng ta không có thời giờ cho người khác vì lối sống máy móc,với kỹ thuật tân tiến đã hủy hoại các mối quan hệ cá nhân của chúng ta với gia đình và những người khác. Những quy tắc đã trở nên quan trọng hơn con người; chúng ta không nhìn xuyên qua trái tim hay tình cảm mà chỉ biết nhìn bằng mắt thường. Chúng ta không nhận ra rằng các ràng buộc đấy sẽ dẫn đưa chúng ta đến hư không.
Lời Chúa có sức mạnh thâm nhập vào linh hồn và tâm hồn của chúng ta. Lời Chúa đánh giá những suy nghĩ và thái độ của tâm hồn tim chúng ta. Lời Chúa kêu gọi sự suy nghĩ phán đoán của chúng ta như ông Lêvi (Mathêu) đáp lại lời kêu gọi của Chúa Giêsu. Ông ta lắng nghe Chúa Giêsu, tin vào những gì Chúa Giêsu nói và đi theo Chúa Giêsu không chút do dự. Phản ứng kịp thời của ông Lêvi đối với Lời Chúa đã khiến ông ta mời Chúa Giêsu dùng bữa cơm tối vớiông ta. Thiên Chúa phán xét chúng ta về cách chúng ta đáp lại lời Chúa, không phải về cách chúng ta làm sạch hay giữ vệ sinh bề ngoài, mà là chính là giữ cho tâm hồn bên trong chúng ta được sạch sẽ.
Chỉ có Chúa mới có thể phán xét và tha thứ vì thế chúng ta không nên xét đoán người khác mà nên biết tha thứ. Chúa Giêsu, là Chúa, Ngài đã trở thành con người như chúng ta, Ngài biết mọi yếu điểm của chúng ta. Là con của Thiên Chúa, Ngài biết mọi nhu cầu vần thiết của chúng ta. Do đó, Ngài biết mọi thứ, kể cả những suy nghĩ và thái độ của chúng ta; không có gì mà có thể che giấu được khỏi tầm nhìn của Ngài> Ngài đã đến là để củng cố tâm hồn chúng ta nếu chúng ta tin tưởng vào Ngài, Ngài sẽ an ủi và dẫn đưa chúng ta nghỉ ngơi trong Ngài.
Lạy Chúa, xin giúp chúng con biết sống theo đức tin. Xin giúp chúng con biết dùng lời nói và sự suy nghĩ của chúng con tìm thấy sự ưu ái trước tôn nhan Chúa.
Sat 19th Jan 2019 1st Week in Ordinary Time Heb. 4:12-16; Mk. 2:13-17
Our assumptions are worldly because we are in a consumerist world; we do not have time for others because a mechanical life style has ruined our personal relationships. Rules have become more important than human beings; we do not see through hearts but see through our naked eyes. We do not realize that assumptions lead us to nowhere.
The Word of God has the power to penetrate the soul and spirit. It judges the thoughts and attitudes of our hearts. It calls for our response as Levi responded to Jesus’ call. He listened to Jesus, believed in what he said and followed him without hesitation. His prompt response to the Word of God led him to dine with Jesus. God judges us on how we respond, not on how we are outwardly clean, but inwardly clean.
A clear judgement can come only through Jesus our Lord. Jesus, who became human for us, knows our every weakness. As Son of God he knows our every need. Thus he knows everything of our thoughts and attitudes; nothing is hidden from his sight. He will strengthen us if we trust him alone. He will comfort us if we rest in him.
A clear judgement can come only through Jesus our Lord. Jesus, who became human for us, knows our every weakness. As Son of God he knows our every need. Thus he knows everything of our thoughts and attitudes; nothing is hidden from his sight. He will strengthen us if we trust him alone. He will comfort us if we rest in him.
Dear Lord, help us to live by faith. Let our words and thoughts find favour before You.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bẩy Tuần 1 Thường Niên (Mark 2:13-17 )
Bài đọc thứ nhất đã giới thiệu chúng ta về
con người của Saul, người mà sẽ trở thành vị vua đầu tiên của
Israel. Ông được mô tả là đẹp trai, cao ráo và là con của một người giàu
có. Người viết sách này dường như cảnh
báo cho chúng ta nhận ra rằng những hồng ân, tài năng của con người không
nhất thiết hay không đồng nghĩa với sự chấp thuận của Thiên Chúa và những năng
khiếu Chúa ban cho này có thể là nguyên nhân của niềm tự hào, đâm ra kêu
ngạo và rồi lại coi thường luật của Thiên Chúa. Lời nhắn nhủ rõ ràng:
Không phải là dáng vóc bề ngoài mà Thiên Chúa ưng nhận, nhưng những chính
là những gì ẩn chứa trong tâm hồn.
Điều này hiển nhiên rõ ràng trong quyết
định của Chúa Giêsu trong việc chọn ông Lêvi (Mathêu) để
làm một trong những môn đệ của
Ngài. Điều này cho thấy Chúa Jêsus chọn những người có vóc dáng dễ nhìn
bên ngoài, giản dị, thậm chí có cả những người có những nghề nghiệp
"đáng xấu hổ theo Ngài. Lêvi là người bị những người Do Thái lên án,
khinh rẻ vì là ông là người thu thuế, là tay sai cho người La Mã. Nghề
nghiệp của ông đã kết tội chính ông
vì thâu thuế ông đã phạm tội phản quốc, phản dân tộc, và còn cả
cái tội tham lam và tham nhũng, ..... Điều đáng kể là Chúa Jêsus đã đến
nhà của ông và cùng ăn uống với ông và những người thu thuế và tội
lỗi khác.
Bằng với cử chỉ trên, trong cả hai bài đọc hôm nay chúng ta thấy
Giáo Hội như muốn nhắc nhở chúng ta rằng Thiên Chúa không "nhìn" bề
ngoài như con người đã làm. Thiên Chúa "nhìn thấy" rõ những cái
gì đẹp trong thâm tâm, trong tâm hồn
chứ không phải chỉ là những dáng vẻ bên ngoài. Chúng ta hãy cầu nguyện xin
Chúa ban cho chúng ta có được ân sủng là để 'thấy' những gì như Chúa
'thấy'. Lạy Chúa, xin giúp con "được
thấy" như Ngài thấy.
Sat 13th Jan 2018 - 1st Week in Ordinary Time
The first reading introduces the
person of Saul, who later becomes the first king of Israel. He is described as
being handsome, taller than most, and the son of a wealthy man. It is
interesting that in the two Books of Samuel, there are others who are described
as beautiful or handsome, or people of wealth: David, Bathsheba, Amnon,
Absalom, and Adonijah. More often than not, these people come to an unhappy or
tragic end. The author of these Books seem to warn that such external gifts do
not necessarily indicate divine approval and that these gifts can infact be a
source of pride and disobedience to God’s law. The message is clear:
It is not the externals that God approves, but what is in the heart.
This is clearly evident in the decision by Jesus in choosing Levi as one of his disciples. It indicated that Jesus chooses his followers from among those who are seen, externally, as simple and even those with 'disgraceful' occupations. Levi would have been held in contempt by his fellow Jews because as a tax collector, he cooperated with the Romans in exacting taxes for the emperor. His profession would clearly place him among the recognised ‘sinners’ of the Jewish people. Even more significant is that Jesus goes to Levi’s house to associate with other ‘sinners’. By this, the readings today remind us that God does not ‘see’ as human beings do. God ‘sees’ the ‘heart’ and not the externals. May we pray for the grace to ‘see’ as God ‘sees’. Lord, help me to ‘see’ as You see.
This is clearly evident in the decision by Jesus in choosing Levi as one of his disciples. It indicated that Jesus chooses his followers from among those who are seen, externally, as simple and even those with 'disgraceful' occupations. Levi would have been held in contempt by his fellow Jews because as a tax collector, he cooperated with the Romans in exacting taxes for the emperor. His profession would clearly place him among the recognised ‘sinners’ of the Jewish people. Even more significant is that Jesus goes to Levi’s house to associate with other ‘sinners’. By this, the readings today remind us that God does not ‘see’ as human beings do. God ‘sees’ the ‘heart’ and not the externals. May we pray for the grace to ‘see’ as God ‘sees’. Lord, help me to ‘see’ as You see.
No comments:
Post a Comment