Tuesday, December 26, 2017

Homily for Christmas Day Mass (December 25)



Homily for Christmas Day Mass (December 25): Scripture: John 1:1-5, 9-14 
"The Word became flesh and dwelt among us"

As you know our Vietnamese are very much influenced with Confucius and Buddhist. And I remember a story when I was a freshman in college. There is a student asked a Christian professor how Confucius and Buddha would differ from Christ. He responded with a story:
“A woman fell into a deep hole with mud, she is trying as hard as she might to get out of the deep hole, but she could not climb out
- Confucius looked in. He told her, "Poor woman, if you had paid attention to me, you would not have fallen in there in the first place."  Then he walked away.
- Buddha approached. He too spotted the woman. He said to himself, "If she can just manage to get out of that hole, I can give her genuine help." Then He continued his journey.
- Along came Jesus. He spotted the woman. He was moved with pity. He jumped into the hole immediately to assist her out.
 This story illustrates the Incarnation. We gather here to celebrate the concern of God for each of us.
In today’s Gospel, We may wonder, why does John the Evangelist begin his Gospel with a description of the Word of God and the creation of the universe and humankind?
Well, we may think John’s Gospel might be linked with the beginning of the first book of Genesis (John 1:1-3 and Genesis 1:1-3)?
The “word of God” was a common expression among the Jews. God’s word in the Old Testament is an active, creative, and dynamic word. We can find it in the Psalm 33, 147 like. “By the word of the Lord the heavens were made” (Psalm 33:6). Or “He sends forth his commands to the earth; his word runs swiftly” (Psalm 147:15).
In the book of Jeremiah chapter 23 wrote “Is not my word like fire, says the Lord, and like a hammer which breaks the rock in pieces” (Jeremiah 23:29)?
In the Book of Wisdom chapter 9 also addressed God as the one who “made all things by your word” (Wisdom 9:1). God’s word is also equated with his wisdom like in the book of proverbs was written “The Lord by wisdom founded the earth” (Proverbs 3:19).  
The Book of Wisdom describes “wisdom” as God’s eternal, creative, and illuminating power.
Both “word” and “wisdom” are seen as one and the same. In chapter 18 Book of Wisdom wrote:
“For while gentle silence enveloped all things, and night in its swift course was now half gone, your all-powerful word leaped from heaven, from the royal throne, into the midst of the land that was doomed, a stern warrior carrying the sharp sword of your authentic command” (Wisdom 18:14-16).
John describes Jesus as God’s creative, life-giving and light-giving word that has come to earth in human form as he wrote in his Gospel.          “God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life” (John 3:16). Jesus is the wisdom and power of God which created the world and sustains it who assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it.
Jesus became truly man while remaining truly God. Jesus Christ is truly the Son of God who, without ceasing to be God and Lord, became a man and our brother.
The Word of God took human form and lived on earth. Many have seen His glory, His glory as of a Father's only Son, full of grace and truth.  Through Jesus, we receive grace after grace. At first came the Law into the world through Moses.
But now, grace and truth came into the world through Jesus Christ. While no one has ever seen God, it is Jesus who is God and who is close to the Father's heart, who has revealed God the Father to mankind.
My brothers and sisters in Christ, a Child was born for us.
As you look at Baby Jesus in the manger, always remember that the fullness of God dwelled in Him.
In Jesus was the fullness of the Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit. [Col. 1:9, 2:9] Those who know Jesus, they also know the Father for they are One.
The mystery of Christmas tells us that through Jesus, God the Father, the Son and the Holy Spirit came into the world as One in bodily form.   As we have heard during Advent, the Holy Spirit came upon the Blessed Virgin Mary at her moment of conception.
Jesus Himself told the people repeatedly that He was One with the Father, that the Father was in Him, and that those who have seen Him, have seen the Father.  Through Jesus, the invisible Heavenly Father took physical form. Through Jesus, the Holy Spirit dwelled until Jesus commended His Spirit into the hands of the Father. [Lk. 23:46]  Baby Jesus came into the world for each and every one of us, so that we may be saved.
Christians never cease proclaiming anew the wonder of the Incarnation. The Son of God assumed a human nature in order to accomplish our salvation in it.
The Son of God worked with human hands; he thought with a human mind. He acted with a human will, and with a human heart he loved.  Born of the Virgin Mary, He has truly been made one of us, like to us in all things except sin (Gaudium et Spes).
Through Jesus, our living faith that is manifested through the Sacraments of the Catholic Church leads us towards the Light of God and the truth as our assurance of salvation and eternal life in the Kingdom of God.
If we are going to behold the glory of God we will do it through Jesus Christ.   Jesus became the partaker of our humanity so we could be partakers of his divinity (2 Peter 1:4).
When Jesus comes God is made known as the God and Father of our Lord Jesus Christ. By our being united in Jesus, God becomes our Father and we become his children.
Let’s give thanks to the Father for sending His only begotten Son to redeem us and to share with us His glory. And let us always be thankful to Jesus for manifesting to us the goodness and love of God.

Tuesday (December 26) Suy Niệm Tin Mừng Lễ kính Thánh Têphanô Tử Đạo



Tuesday (December 26) FEAST, STEPHEN, FIRST MARTYR
Suy Niệm Tin Mừng Lễ kính Thánh Têphanô Tử Đạo
Có lẽ chúng cảm thấy là lạ kỳ khi Giáo Hội mừng kính đặc biệt về cái chết của một vị thánh ngay sau ngày chúng ta mừng Chúa Giáng Sinh. Một số người nói rằng có thề là Giáo Hội để nhắc nhở chúng ta rằng niềm vui và đau khổ, vinh quang và thập giá không bao giờ có thể tách rời trong cuộc sống của một người Kitô hữu. Điều này đúng. Cũng như như chúng ta đang suy niệm về Lời Chúa trong bài đọc hôm nay, Ngài cũng  nhắc nhở cho chúng ta là Chúa đã ban cho chúng ta tất cả những Ân Sủng mà chúng ta cần để chúng ta có thể sống trong cuộc sống này đó chính là Chúa Giêsu.
Lễ kính thánh Stêphanô tử Đạo luôn luôn là một cơ hội để nhắc nhở một lần nữa chúng ta hãy nhìn Chúa Hài Nhi đang trong nằm trong máng cỏ của tâm hồn chúng ta và tự hỏi con : "chúng ta có vẫn muốn ôm ấp Chúa Hài Nhi bé nhỏ này ở trong tâm hồn của chúng ta, thậm chí chúng ta có thể phải chịu đau khổ và mất nmạng sống mình vì danh Chúa Kitô? "Nếu được như thế thì chúng ta cũng như Thánh Gioan Tẩy Giả, Chúng ta phải trở nên nhỏ bé và thấp hền đê danh Chúa được Vinh danh và cả sáng.

Monday 26th Dec St Stephen, Proto martyr
Isn’t it strange to see how the Church puts the commemoration of a saint’s death immediately after the celebration of our Lord’s birth? Some say that it is to remind us that joy and sorrow, the glory and the Cross can never be separated in the life of a Christian. This is true. As I meditate on the Word of God in today’s readings, He is telling me the same thing: that a Christian is one who is so willing to give his entire life just to embrace fully the greatest gift that God has given him — Jesus, “God with us.”
            The Feast of Saint Stephen is always a great opportunity to remind us Christians to gaze once more on the Child lying in the manger of our hearts and ask ourselves, “Am I still willing to embrace this Holy Infant dwelling in me, even if it costs my entire life to do so?” For this is what it means to decrease so that Christ may increase in us. Father, let me experience how much You love me by not withholding from me Your most beloved Son, our Lord Jesus, so that I may embrace him fully, even if giving up my entire life is what it takes to have him.

Friday, December 22, 2017

Bài Chia sẻ Tin Mừng cho ASTM Chúa Nhật Thứ Tư Mùa Vọng – Năm B



Bài Chia sẻ Tin Mừng cho ASTM Chúa Nhật Thứ Tư Mùa Vọng – Năm B

Những bài đọc trong phụng vụ Chúa Nhật thứ Bốn Mùa Vọng hôm nay đã nhắc nhở cho chúng ta biết là chúng ta đang ở trong giai đoạn chuẩn bị và chờ đợi những gì sẽ đến với chúng ta. Đó là kế hoạch cứu rỗi của Thiên Chúa đang tỏ lộ ra cho chúng ta hôm nay.

            Trong bài đọc thứ Nhất, tiên tri Samuel đã cho chúng ta biết là Chúa đã hứa với vua David là  dưới sự cai trị của nhà Vua, dân mà Chúa đã chọn sẽ trở thành là một dân tộc vĩ đại; Đền thờ sẽ được phục hồi và thành Giê-ru-sa-lem sẽ được xây dựng lại, và dòng dõi của vua Đa-vít sẽ đem lại cho chúng ta một Đấng sẽ được Xức Dầu, Ngài chính Đấng Cứu rỗi của nhân loại.

Qua bài đọc hai, Thánh Phaolô đã kết thúc lá thư gởi cho dân thành Rôma với một bản tóm lược về kế hoạch cứu rỗi của Thiên Chúa;  trong đó tất cả mọi người không phân biệt chủng tộc, màu da, tiếng nói, mọi người đều được mời gọi đến với sự cứu rỗi bằng cách là hãy tin vào Đức Jêsus Kitô. Ngài là Đấng đã được Xức Dầu, Ngài là Đấng Kitô.

Trong bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta đã được chứng kiến sự mới lạ đó là Đức Maria một thiếu nữ bé nhỏ, hèn kém đã Thiên Chúa được đưa vào trong kế hoạch Cứu rỗi của Ngài và để nhờ đó mà Thiên Chúa sẽ đến giữa dân Ngài.

Ngài là Thiên Chúa thật và cũng là Con người thật, đó chính là bước ngoặt của lịch sử nhân loại.

Hầu hết tất cả mọi người chúng ta ai cũng đều muốn có những ấn tượng tốt với sự mới mẻ! Chúng ta muốn nhà mới, căn phố mới, quần áo mới, xe mới, sở thích mới v.v. Và trong những lúc chúng ta quan tâm đến những sự mới mẻ này, chúng ta có thể đã tránh được những sự lún sâu trong con đường lún cũ, Nhưng cũng có thể nó khiến cho bản thân của chúng ta bị lún sâu hơn trong một lỗ hổng, và khiến chúng ta khó có thể nhô lên.

Sống trong một xã hội hiện đại như hôm nay, lĩnh vực kinh doanh với những tấm quảng cáo lộng lẫy, liên tục khuyến khích và dụ dỗ mọi người: phải là người đầu tiên đến với những sản phẩm mới nhất của họ để có thể đón nhận những phần thưởng...  Nhưng không có gì đáng ngạc nhiên khi chúng ta thấy rằng đối với nhiều người trong chúng ta, thay vì có được món đồ mua rẽ, nhưng không dùng được như ý muốn, hay là có một chuyến đi nghĩ hè vui thích, thì cuộc sống của chúng ta lại đã trở nên nhạt nhẽo, vô vọng.

Việc mừng Lễ Giáng sinh là một ví dụ điển hình về điều này. Mọi người đã nôn nóng, bận rộn để chuẩn bị và sẵn sàng bằng cách bỏ tiền của, thời gian để mua sắm những món quà cho nhau.

Nhưng chúng ta có thể sẽ đặt một câu hỏi "chúng ta sẵn sàng cho những gì đây"?

Câu trả lời một cách đầy đủ cho câu hỏi đó chỉ đến với chúng ta trong câu trả lời khi chúng ta đưa ra cho một câu hỏi khác "Đấng Kitô là ai?"?
Trọng tâm của đức tin Công giáo là sự chấp nhận Đấng Kitô là con Một duy nhất của Chúa Cha, Ngài vừa là con người bằng xương thịt như chúng ta, Ngài cũng là Thiên Chúa. Trong con người của Đức Kitô, chúng ta phải nhận ra rằng Thiên Chúa không phải chỉ là Đấng đã có những hành động trong quá khứ, trong hiện tại qua lịch sử của nhân loại hay trong các phép bí tích; nhưng Ngài cũng là Thiên Chúa của tương lai, Ngài sẽ đến trở lại với con người vào thời gian thích hợp, Ngài sẽ phán xét chúng ta qua sự chấp nhận hay sự chối bỏ lời mời gọi của Ngài để trở thành môn đệ của Ngài.
Do đó, trọng tâm của Lễ Giáng Sinh là để nhắc nhở cho chúng ta nhớ rằng Chúa Kitô luôn liên tục đem đến cho nhân loại những cơ hội mới để đổi mới cuộc sống; Chúa Kitô luôn liên tục mang đến cho mỗi người chúng ta những cơ hội để thực hiện một sự khởi đầu mới.
Sự hiểu biết về Chúa Kitô, Đấng sẽ đến để "phán xét kẻ sống và người chết" sẽ giúp chúng ta sống lại trong niềm hy vọng và giúp chúng ta mỗi khi có những sự phiền muộn hay chán nản đang bắt đầu.
Sự mô tả về Chúa Kitô như  là "ánh sáng của thế gian" đã nhắc nhở chúng ta là ánh sáng không thể xuyên qua các cửa sổ đã bị che khuất bởi những tấm màn che; mà nó chỉ thâm nhập và tỏa sáng theo kẽ hở và độ trong của lớp kính.
Chúng ta là tấm kính và qua đó mà ánh sáng của Chúa Kitô được tỏa sáng. Cho dù tấm kính đó có bị che lấp bởi những bụi dơ bám, hay trong sáng như pha lê đều phụ thuộc vào sự phản ứng của chúng ta đối với lời mời gọi của Chúa Kitô để trở thành môn đệ của Ngài.
Vì vậy, trong những ngày cuối cùng để chuẩn bị chào đón Chúa Giáng sinh, chúng ta hãy cố gắng làm sao cho những người khác có thể nhìn thấy cái tầm nhìn sâu sắc của chúng ta về Chúa Kitô qua những việc chúng ta làm, những cách chúng ta cư xử với những người chung quanh cũng như cách mà chúng ta mừng đón Chúa Kitô Giáng Sinh trong Mùa Giáng sinh này.


Homilies for 4th Sunday of Advent: Year B


Today’s liturgy sets the stage for what we have been waiting for - the day of expectation is at hand. In the readings we see the Divine Plan of Salvation unfolding:-
2 Sam. 7:1,5,8-12, 14-16: The Lord confirms David as King under whom the Chosen People would reach greatness - the Temple would be restored and Jerusalem would be rebuilt and from Davids lineage would come the Anointed One - the Messiah.
Romans 16: 25-27: Here Paul concludes his letter to the Romans with a summary of Gods plan of salvation - all people regardless of race are called to salvation by believing in Jesus Christ. He is the Anointed One - the Christ.
Luke 1: 26-38: In this reading, Mary is introduced into the Plan of Salvation as the channel through which God would come amongs His people - true God and true Man - the turning point in history.
Point 1: Most people are impressed with newness! We want new homes, new apartments, new clothes, new cars, new TVs, new interests. And whilst this interest in novelty may serve to stop us getting into a rut, it can also cause us to dig a hole for ourselves from which it is difficult to emerge. Living in a society in which one sector, business, with its glitzy advertising, continually encourages people to be the first with the latest, it is not surprising to find that for many, instead of being a cruise, life becomes a massive let-down. The celebration of Christmas is a classic example of this. People push themselves emotionally, physically and financially to be ready. May we ask - "ready for what"?
Point 2: The complete answer to that question only comes to us in the answer we give to another question - "who is Christ"? At the heart of the Christian faith is the acceptance of Christ as the only individual who was both divine and human. In the person of Christ, we realise that God is not only the God who has acted in the past and acts in the present in history and sacrament; He is also God of the future who will, in due course, assess our acceptance or rejection of His invitation to be His disciples. The focal point, then, of Christmas, is to remind ourselves that Christ constantly brings to the human race a new chance for renewal; that Christ brings to each person, constantly, the opportunity to make a new beginning.
Conclusion: This understanding of Christ who is to come again "to judge the living and the dead" should help to revive in us the hope that supports us when depression sets in. The description of Christ as "the light of the world" should remind us that light cannot penetrate blacked-out windows; that it only penetrates in proportion to the clearness of the glass through which it shines. We are the glass through which the light of Christ is to shine. Whether it is blacked-out, smudged or crystal clear depends on our response to Christ€™s invitation to be His disciples. So, in these final days of preparation to celebrate Christmas, may others see our deeper vision of Christ reflected in the manner in which we celebrate?