Bài
giảng Chúa Nhật IV Mùa Phục Sinh, Năm A
Chúng
ta đã quá quen thuộc với hình ảnh Chúa Giêsu là Mục Tử Nhân Lành, đến nỗi đôi
khi quên mất rằng đó là một hình ảnh tuyệt vời biết bao khi Con Người lại tự nhận
lấy cho chính mình. Và chính vì thế, chúng ta cần phải nhìn lại một chút về lịch
sử của những người mục tử.
Vốn xuất thân từ một vùng quê làm nông tại Việt Nam, tôi hiểu rõ người mục tử là ai. Hình ảnh những con chiên và con dê đã gắn liền với cuộc sống thường nhật của chúng ta. Khi sang Hoa Kỳ định cư, chúng ta chỉ còn có thể thấy hình ảnh con chiên và mục tử xuất hiện trên phim ảnh; tất nhiên, đôi khi chúng ta cũng thấy thịt chiên ỏ trừu được dọn trên bàn ăn tối Chúa Nhật. Thế nhưng, tôi vẫn cảm thấy như mình hiểu thấu mọi điều về những người mục tử. Tôi đã từng sống giữa những người mục tử. Và tôi cảm thấy mình yêu mến những người mục tử, những con chiên cùng tất cả những gì gắn liền với hình ảnh ấy. Tất nhiên, tất cả những điều đó đều là nhờ vào Chúa Giêsu.
Khi nghĩ đến một người mục tử,
chúng ta thường nghĩ đến rất nhiều điều khác nhau. Tuy nhiên, trong Cựu Ước,
khi nhắc đến người mục tử, người ta nghĩ đến một người đàn ông dành trọn cả cuộc
đời mình bên đàn chiên: chăm sóc, nuôi dưỡng, yêu thương, chữa lành cho chúng,
và trên hết thảy, là bảo vệ chúng khỏi mọi hiểm nguy. Đó chính là hình ảnh
nguyên mẫu của những người mục tử thuở xưa.
Một trong những lý do khiến người Do Thái yêu mến hình ảnh người mục tử đến thế đến mức hình ảnh này trở thành một phần trong kho tàng biểu tượng của họ (một từ mà tôi chẳng bao giờ phát âm chuẩn được!) là bởi lẽ hình ảnh ấy đã trở thành một phần trong niềm xác tín của họ rằng chính Thiên Chúa là Mục Tử của họ. Bởi lẽ, trong Cựu Ước, Thiên Chúa đã phán với ngôn sứ Ezekiel rằng: "Ta đã chán ngấy các ngươi những kẻ làm mục tử rồi. Ta sẽ tự mình đón lấy đàn chiên của Ta và chính Ta sẽ chăn dắt chúng; bởi vì các ngươi đã bỏ bê, không quan tâm, không yêu thương, cũng chẳng hề chăm sóc chúng. Vì thế, một ngày kia, Ta sẽ sai đến một người mục tử, và người mục tử ấy chính là Thiên Chúa."
Và thế là, điều đó chẳng hề gây ngạc
nhiên cho bất cứ ai; bởi lẽ tổ phụ của dân tộc Do dân tộc được Thiên Chúa tuyển
chọn chính là ông
Abraham; và dĩ nhiên, ông Abraham vốn là một người mục tử. Con trai ông làm nghề
gì? Cũng là một người mục tử. Cháu nội ông làm nghề gì? Cũng lại là một người mục
tử. Tất cả những nhân vật lừng danh, những người đặt nền móng cho sự khởi đầu của
dân tộc được Thiên Chúa tuyển chọn, các vị lãnh đạo của họ, tất cả đều là những người mục tử.
Chính vì thế, hình ảnh này mang một ý nghĩa vô cùng độc đáo và hết sức quan trọng.
Nhưng khái niệm về người mục tử lại mang một ý nghĩa mới mẻ khi Thiên Chúa hiện
diện trước dân Ngài, và khi Chúa Giê, su thốt lên những lời thánh thiêng này: “Ta
chính là Mục tử.” Không phải là *một* mục tử nào đó, cũng không phải là người
*sẽ trở thành* mục tử. “Ta chính là Mục tử. Chiên của Ta biết Ta và Ta biết
chiên của Ta; Ta ban cho chiên của Ta sự sốngchính sự sống đích thực.”
Tại
sao chúng ta lại cần đến một sự trợ giúp đặc biệt như thế?
Lý do thứ hai giải thích tại sao Người Mục tử Nhân lành lại quan trọng đến vậy: bởi vì Ngài luôn hiện diện bên chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chiên của mình. Bạn biết đấy, vào thời xưa, khi những người mục tử Do Thái lên đường chăn chiên, trước hết, họ là những người không biết đọc, biết viết. Họ không phải là những người có học thức. Họ thường bị người đời khinh khi, coi thường. Họ thậm chí chưa bao giờ được phép ra làm chứng trước tòa án, vì người ta cho rằng họ không đủ thông minh.
Tệ hơn nữa, họ thường phải đi xa suốt nhiều ngày, đôi khi là hàng tuần liền; bởi lẽ những người mục tử không ở yên trong nhà hay đưa đàn chiên vào những chuồng trại kiên cố, đẹp đẽ. Thay vào đó, họ phải dẫn đàn chiên đi lang thang khắp nơi, tìm đến những vùng đất có cỏ xanh tươi. Vì thế, người mục tử đôi khi phải dẫn đàn chiên đi xa suốt hai, ba, thậm chí bốn tuần lễ mới quay trở về nhà. Bất cứ nơi nào tìm thấy vài tảng đá nằm rải rác, ông sẽ sắp xếp chúng lại để tạo thành một khu vực nhỏ cho đàn chiên một nơi trú ẩn đơn sơ giúp che chắn chúng khỏi thú dữ. Và ông sẽ để lại một "cánh cổng".
Cánh cổng ấy không phải là một tấm
cửa sắt nặng nề mà người ta có thể mang vác theo bên mình. Cánh cổng ấy thực chất
chỉ là một khoảng trống nằm giữa những tảng đá mà người mục tử đã xếp chồng lên
nhau để bao bọc và bảo vệ đàn chiên. Và đó chính là lý do tại sao Chúa Giê, su
có thể tuyên bố: “Ta chính là Cánh cổng”; bởi lẽ, cánh cổng ở đây không
phải là một vật thể hữu hình, mà chính là lối đi dẫn vào bên trong chuồng
chiên. Khi đã bước qua cánh cổng và vào bên trong, đàn chiên cảm thấy thật an
toàn, hạnh phúc và mãn nguyện. Và tất nhiên, chúng biết rằng lối đi cánh cổng ấy chỉ rộng chừng năm feet (khoảng 1,5
mét). Và lối vào đó chỉ rộng chừng năm hay sáu feet (khoảng 1,5 đến 1,8 mét); bởi
lẽ khi người chăn chiên đã lùa hết đàn vào chuồng bạn hãy hình dung mà xem: lúc ấy không có điện, trời
thì đang dần tối, và tất cả chiên đều đã ở bên trong người chăn chiên lo sợ rằng có lẽ sẽ
có một hay hai con về muộn. Vì thế, chính ông là người nằm chắn ngang ngay tại
lối vào, ngủ ngay tại vị trí của cánh cổng, để những con chiên về muộn có thể
khẽ cọ vào người ông mà bước vào; hoặc—điều tuyệt vời hơn cả—là để những loài
thú dữ đang chực chờ vồ lấy những con chiên đáng yêu kia sẽ buộc phải bước qua
thân xác ông thì mới có thể đột nhập vào chuồng chiên được. Thật là một hành động
vô cùng dũng cảm.
Khi David tình nguyện ra trận để đối
đầu với Goliath, người ta đã nói với cậu rằng: “Ngươi chỉ là một thiếu niên
thôi mà. Ngươi chẳng có giá trị gì cả. Ngươi biết gì mà đòi làm thế? Ngươi hoàn
toàn không có chút kinh nghiệm nào.”
Cậu đáp lại: “Không đâu! Tại cổng chuồng chiên, tôi đã từng bảo vệ đàn chiên của mình khỏi nanh vuốt của sư tử, hổ, báo, chó hoang và cả bọn trộm cướp nữa; tôi đã đánh đuổi tất cả bọn chúng đi, và đàn chiên biết rằng chúng luôn được an toàn khi ở bên tôi.” Và điều đó hoàn toàn là sự thật.
Vậy nên, khi Chúa Giêsu phán rằng: “Ta chính là Cánh Cổng,” Ngài muốn nói nhiều hơn thế: “Ta chính là Người Mục Tử Nhân Lành Đấng che chở, chăm sóc, mang lại cảm giác an toàn cho đàn chiên của mình, không bao giờ để mất một con nào, và sẵn sàng hiến dâng cả mạng sống mình vì chúng” điều mà Chúa Giêsu đã thực sự làm. Tất cả những điều này, cùng với hai câu chuyện vừa kể, đều có thể được gói gọn lại trong một ý tưởng cốt lõi: đó là khi Chúa Giêsu—Con Thiên Chúa—đến thế gian, Ngài đến để ban cho chúng ta sự sống, và để bảo vệ chính sự sống mà Thiên Chúa Cha đã ban tặng cho chúng ta.
Để kết thúc bài chia sẻ này, tôi xin đọc một
đoạn suy niệm ngắn được trích từ các tác phẩm của Thánh Augustinô. Bạn có biết
Thánh Augustinô không? Điều này diễn ra vào thời kỳ Đế chế La Mã sụp đổ chính là lúc vị ấy còn sinh thời và ngài là một nhà thần học vĩ đại.
Và đây là những gì ngài nói về những người mục tử, cũng như về tầm quan trọng không chỉ của riêng họ, mà còn của
chính chúng ta đối với nhau:
“Thưa anh chị em, nếu anh chị em
khao khát có được sự sống một
sự sống đích thực hãy
làm điều mà các môn đệ tại Emmaus đã làm khi họ mở rộng lòng hiếu khách đón tiếp
Người.” Anh chị em còn nhớ chứ? Tuần trước, chúng ta đã nói về người khách lạ
cùng đồng hành với hai môn đệ trên đường từ Emmaus trở về. Họ đã mời người
khách lạ ấy vào quán trọ, bởi họ lo ngại rằng Người sẽ bỏ đi và màn đêm đang dần
buông xuống; lòng họ đã bừng cháy khi Người giải thích Kinh Thánh cho họ nghe,
thế nhưng họ vẫn chưa nhận ra Người là ai. Và rồi, khi họ đang ngồi trò chuyện
trong quán trọ, Người cầm lấy tấm bánh và bẻ ra. Ngay lập tức, đó trở thành một
dấu hiệu vô cùng trọng đại. Việc bẻ bánh ấy tượng trưng cho cái chết của Chúa
Giêsu trên thập giá, và nhờ đó, họ đã thấu hiểu được chân lý ấy.
Việc bẻ bánh cũng hàm ý rằng người
khách lạ kia không phải là một người xa lạ, mà chính là Chúa Giêsu—Đấng đang
phán rằng: “Hãy cầm lấy mà ăn, đây chính là Ta, đây là Mình Ta, hiến dâng vì
anh chị em.” “Họ đã mở rộng lòng hiếu khách đón tiếp Người. Chúa vốn định tiếp
tục cuộc hành trình của mình, nhưng họ đã níu giữ Người lại. Và thế là, khi
hành trình đã đi đến hồi kết, họ thưa với Người rằng: ‘Xin Thầy ở lại với chúng
con, vì trời đã xế chiều rồi.’ Và chính trong cử chỉ bẻ bánh ấy, Chúa đã tỏ
mình ra cho họ nhận biết. Lòng hiếu khách đã giúp họ tìm lại được những gì mà sự
thiếu đức tin trước đó đã đánh mất” bởi
lẽ, trước đó họ đã bỏ chạy khỏi Giêrusalem để trở về quê nhà. “Vậy nên”—và đây
chính là điểm mấu chốt “nếu
anh chị em khao khát nhận ra Đấng Cứu Độ” Đấng
đang hiện diện giữa lòng anh chị em, Đấng đang bẻ bánh để ban tặng cho anh chị
em—thì anh chị em buộc phải “mở lòng đón tiếp người khách lạ,” y như điều mà
các môn đệ xưa kia đã làm. “Hãy tìm kiếm Chúa nơi việc chia sẻ tấm bánh.” Và
chính trong việc cùng nhau chia sẻ tấm bánh ấy, anh chị em sẽ tìm thấy được vị
Mục Tử Nhân Lành.
Homily for 4th Sunday of Easter, Year A
We’re so familiar with the image of Jesus as the Good Shepherd, we forget what a kind of an amazing image it is for the Son of Man to take to himself. And, because of that, we have to look at little bit back into the history of shepherds.
Coming from a Farm in VN, I knew who shepherd was. And the sheep and goats in everyday of our live, When we came to US we can only saw the sheep and shepherd in movies, of course sometime we saw sheep were served for Sunday dinner. And yet I feel like I know all about shepherds. And I’ve been with shepherds. And I feel like I love shepherds and sheep and all that goes with the image. And it’s all because of Jesus, of course.
When we think of a shepherd, we think of many, many things. But in the Old Testament, if you think of a shepherd, you think of a man who spends his whole life with his sheep, taking care of them, raising them, loving them, healing them and, most of all, protecting them from all harm. And that’s the way the original shepherds were.
One of the reasons that the Jewish people love shepherds so much and they became part of their iconography (I can never pronounce that), they became part of understanding that God Himself was their shepherd, because, in the Old Testament, God says to Ezekiel, He says, “I am tired of you shepherds. I am going to take my own sheep and shepherd them myself because you neglect them, you don’t care for them, you don’t love them, you don’t take care of them, and so, one day, I will send a shepherd and he will be God Himself.”
And so it didn’t surprise anyone, because the founder of the Jewish people, the chosen people of God, was Abraham and, of course, Abraham was a shepherd. And what was his son? A shepherd. And what was his son? A shepherd. And all of the famous people who were the origin of the beginning of the chosen people of God, their leaders were all shepherds. And so it has a very unique and very important meaning.
But the idea of a shepherd comes to a new understanding when God stands before His people and when Jesus says these sacred words: “I am the shepherd.” Not a shepherd, not will become a shepherd. “I am the shepherd. My sheep know me and I know my sheep, and I give my sheep life, life itself.”
Why do we need something like that kind of help?
the second reason why the Good Shepherd is so important: because he is with us and he never leaves his sheep. You know, in the old days, when the Jewish shepherds went out, first of all, they couldn’t read or write. They were not educated men. They were looked down upon. They were never allowed to give witness in a court case because they weren’t smart enough.
Worse than that, they would go out for days and sometimes weeks at a time, because the shepherds didn’t stay at home and go into a nice trim sheepfold. They went wandering where the grass was. And so the shepherd would take them off sometimes two, three, four weeks before returning home. And wherever he found a few stones that were set around, he would make a little sheep area for them, a little protection against the wild animals. And he would leave the gate.
The gate wasn’t made of iron that you carried around. The gate was just an opening among the rocks that he had piled up all around to protect the sheep. And that’s why Jesus can say, “I am the gate,” because the gate isn’t a thing, the gate is an opening into the sheep fold. And the sheep when they’re inside the gate feel secure and feel happy and feel content. And, of course, they know that the gate opening was just about five feet.
And it was only five or six feet because when the shepherd got them all in, you can imagine there’s no electricity and it’s getting dark and all the sheep are in there, and he’s afraid maybe one is going to be late or two is going to be late, so he is the one who lays down in the space and sleeps as the gate so that the late sheep can kind of nudge him and get in or, which is even better, that the wild animals that are very anxious to get these lovely sheep, they would have to walk over his body in order to get in to the sheepfold. Very courageous.
When David volunteered to fight Goliath, they said, “You’re only a teenager. You’re not worth anything. What do you know? You have no experience.”
He says, “No, at the sheep gate, I defended my sheep from lions and tigers and leopards and wild dogs and thieves, and I drove them all away and they knew they were safe with me.” And it was true.
So now when Jesus says, “I am the gate,” he is saying more, “I am the Good Shepherd, the one who defends and takes care of and makes his sheep feel secure, and never loses them and lays his life down for them,” which Jesus does. All of this and the two stories can be bound up into one basic idea: that when Jesus comes, the Son of God, he comes to give us life, to protect the life that God Himself gives us.
To end this, I’ll read a little reflection that comes from the writing of St Augustine. Do you know St Augustine? That’s at the fall of the Roman Empire, at that time that he was alive, and he was a great theologian. And this is what he says about shepherds and about how important not only they are, but how important we are for each other:
“My brothers and sisters, if you wish to have life, real life, do what the disciples at Emmaus did when they offered Him hospitality.” Do you remember, last week, the stranger walking with the two men from Emmaus. The stranger, they invite him into the inn because they were afraid he was going away and the darkness is coming, and their hearts were burning when he explained the scriptures to them, yet they did not know who he was. And then, when they were sitting there talking in the inn, he takes the bread and breaks it. And, right away, that was the great signal. The breaking of the bread meant the death of Jesus on the cross and they understood that he had (inaudible).
It also meant that the stranger was not a stranger, but he was Jesus who was saying, “Take and eat, this is me, this is my body which is given up for you.” “They offered him hospitality. The Lord was set on continuing his journey but they contained him. Now, at the end of their journey they said to him, ‘Stay with us for the day is far spent.’ And the Lord revealed himself in the breaking of the bread. Hospitality restored to them what lack of faith had taken away,” for they ran away from Jerusalem and were going home. “So,” and here’s the point, “if you wish to recognize the Savior,” the one who is among you, the one who breaks bread for you, you must “take in the stranger,” just like the disciples did. “Seek the Lord in the sharing of the bread.” And in sharing the bread with each other, you will find the Good Shepherd.
Fourth Sunday of Easter (Year A)
“When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice. But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.” John 10:4–5
Young children are often frightened by strangers. Infants, for example, form a strong bond with their mothers who feed them, hold them close, talk to them, and lavish love upon them. It often happens that when other family members, such as grandparents or even the father, attempt to hold the child, tears emerge until the child is placed once again in the familiar and safe arms of his or her mother.
An infant’s reaction to strangers can teach us much about today’s Gospel on Jesus, the Good Shepherd. Like an infant, sheep become familiar with the voice and presence of their shepherd. The shepherd lives with the sheep night and day. He calls to them, speaks to them, keeps them safe, and leads them to green pastures and water. If a stranger were to call to them, they would not listen, similar to how an infant reacts to a stranger.
Jesus’ teaching is in response to the criticism He received from the Pharisees after He healed a man born blind. After healing the man, Jesus said, “I came into this world for judgment, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind” (John 9:39). When the Pharisees heard Jesus say that, they inquired whether He was suggesting that they were blind, to which Jesus replied, “If you were blind, you would have no sin; but now you are saying, ‘We see,’ so your sin remains” (John 9:41).
An infant’s unfamiliarity with a stranger is instinctive and
innocent, yet it teaches us about the deeper spiritual reality Jesus describes.
Just as sheep recognize the voice of their shepherd and follow him because they
trust in his care, so too does a soul attuned to God respond to His voice. In
contrast, the Pharisees, who prided themselves on their religious knowledge,
failed to recognize Jesus as the true Shepherd. This failure was not innocent
ignorance; it was willful blindness rooted in their rejection of His divine
mission. The healed blind man perceived Jesus’ voice with the simplicity of
faith, while the Pharisees, claiming to ‘see’ with their own wisdom, remained
in sin because they refused to hear and follow the voice of the Good Shepherd.
The Pharisees saw Jesus as a stranger to their religious beliefs and practices. They labeled Him an imposter. Unlike the innocent reaction of an infant or the natural response of sheep, the Pharisees’ unfamiliarity with Jesus was a sin stemming from pride. It was a blindness of their own making that closed their hearts to the comforting and supernaturally familiar voice of God. To recognize Jesus’ voice is to respond to the call of grace, trust in His teachings, and follow into the fullness of life He offers. Only by humbly admitting our need for His guidance can we, like the sheep, allow Him to lead us to green pastures and salvation.
Reflect today on the fact that God calls out to you day and night. Do you recognize His voice? Or do you, like the Pharisees, turn away from Him? Following the Good Shepherd begins with an intimate familiarity with His divine presence in our lives. We must become as familiar with Him as an infant is with its mother or as sheep are with their faithful shepherd. Failure to recognize the Good Shepherd’s voice leaves us lost and unable to care for ourselves. Jesus desires to lead us, care for us, and bring us to the abundant pastures of new life. Become familiar with Him and listen to His voice alone, and like the blind man, you will begin to see in ways you never have before, through the eyes of faith.
Jesus, my Good Shepherd, You call to me day and night, but so often I fail to hear and respond to Your gentle voice. Please free me from blindness caused by my own sin so that I can humbly turn to You and follow Your consoling and familiar voice. Jesus, my Good Shepherd, I trust in You.
Fourth Sunday of Easter (Year A) 2026
Opening Prayer: Lord God, divine Shepherd of my soul, I hear your Voice and am comforted. You will lead me and guide me along the right path. The noise of the world cannot fulfill the longing of my heart. In you alone, I will find rest.
Encountering
the Word of God
1. Shepherd and Sheepgate: In the Gospel, we are asked to contemplate the image of Jesus as both a shepherd and a sheepgate. The image of the shepherd of the people of Israel recalls the idea of Israel’s king as the shepherd of his nation. David was a shepherd-king (see Psalm 78; Ezekiel 34:22-23). “When Jesus claims to be the Shepherd of Israel in this passage, he is claiming to be the fulfillment of the prophecy of Ezekiel, that a king from the line of David would return to rule Israel one day. But Ezekiel spoke not just of David as Shepherd over Israel, but also of God himself as their Shepherd: ‘I myself will pasture my sheep; I myself will give them rest – oracle of the Lord God’ (Ezekiel 34:15)” (Bergsma, The Word of the Lord: Year A, 148). Jesus also compares himself to a sheep gate: “I am the gate for the sheep … Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture.” Jesus envisions that he will grant us abundant life and that we will flourish under his care and in his pasture.
2.
Cut to the Heart in the New Covenant: Peter’s
sermon, in the First Reading, cuts his listeners to the heart. This is a sign
that the Holy Spirit has convicted their consciences of sin and opened their
hearts to believe Peter’s message. This refers back to Moses’ prophecy found in
Deuteronomy that one day God would circumcise the heart of his people after
bringing them back from exile (Deuteronomy 30:6). And this is what happened in
Acts 2, “where Luke has just mentioned that Jerusalem was filled with
Israelites from every place in the known world (2:5-11)” (Bergsma, The
Word of the Lord: Year A, 142). Circumcision of the flesh was the sign of
the Old Covenant. Circumcision of the heart is the sign of the New Covenant.
And this circumcision is effected through the Sacrament of Baptism and the
reception of the Holy Spirit. The New Covenant was initiated at the Last Supper
and fully inaugurated with the outpouring of the Spirit at Pentecost.
3.
Sacrificial Lamb and Suffering Shepherd: In
the Second Reading, we read from the First Letter of Peter. The letter refers
to Jesus as the “shepherd and guardian” (1 Peter 2:9) of our souls. “The image
of Jesus as the Good Shepherd was one of the most dearly beloved pictures of
Jesus to the first Christians. Long before the crucifix became employed as a
Christian symbol, we find catacomb art depicting Jesus as the Good Shepherd”
(Bergsma, The Word of the Lord: Year A, 146). Peter does not
promote an “easy Christianity.” He speaks about persecution as the normal state
of the Christian life and draws from Isaiah 52-53 to make his point. Jesus is
both the lamb who is slain and sacrificed and the shepherd who suffers for us
in order to heal us. “Jesus is the paradoxical lamb and shepherd, who gathers
back to himself the straying sheep. Since he has also been a ‘sheep’ he is
sympathetic to our condition” (Bergsma, The Word of the Lord: Year A,
147).
Conversing
with Christ: Lord Jesus, Good Shepherd sent by
the Father, protect me from danger with your staff, bring me to the good
pasture of the Eucharist, fill my soul with the water of the Spirit, and lead
me through the valley of death to the gate of heaven.
Vốn xuất thân từ một vùng quê làm nông tại Việt Nam, tôi hiểu rõ người mục tử là ai. Hình ảnh những con chiên và con dê đã gắn liền với cuộc sống thường nhật của chúng ta. Khi sang Hoa Kỳ định cư, chúng ta chỉ còn có thể thấy hình ảnh con chiên và mục tử xuất hiện trên phim ảnh; tất nhiên, đôi khi chúng ta cũng thấy thịt chiên ỏ trừu được dọn trên bàn ăn tối Chúa Nhật. Thế nhưng, tôi vẫn cảm thấy như mình hiểu thấu mọi điều về những người mục tử. Tôi đã từng sống giữa những người mục tử. Và tôi cảm thấy mình yêu mến những người mục tử, những con chiên cùng tất cả những gì gắn liền với hình ảnh ấy. Tất nhiên, tất cả những điều đó đều là nhờ vào Chúa Giêsu.
Một trong những lý do khiến người Do Thái yêu mến hình ảnh người mục tử đến thế đến mức hình ảnh này trở thành một phần trong kho tàng biểu tượng của họ (một từ mà tôi chẳng bao giờ phát âm chuẩn được!) là bởi lẽ hình ảnh ấy đã trở thành một phần trong niềm xác tín của họ rằng chính Thiên Chúa là Mục Tử của họ. Bởi lẽ, trong Cựu Ước, Thiên Chúa đã phán với ngôn sứ Ezekiel rằng: "Ta đã chán ngấy các ngươi những kẻ làm mục tử rồi. Ta sẽ tự mình đón lấy đàn chiên của Ta và chính Ta sẽ chăn dắt chúng; bởi vì các ngươi đã bỏ bê, không quan tâm, không yêu thương, cũng chẳng hề chăm sóc chúng. Vì thế, một ngày kia, Ta sẽ sai đến một người mục tử, và người mục tử ấy chính là Thiên Chúa."
Lý do thứ hai giải thích tại sao Người Mục tử Nhân lành lại quan trọng đến vậy: bởi vì Ngài luôn hiện diện bên chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chiên của mình. Bạn biết đấy, vào thời xưa, khi những người mục tử Do Thái lên đường chăn chiên, trước hết, họ là những người không biết đọc, biết viết. Họ không phải là những người có học thức. Họ thường bị người đời khinh khi, coi thường. Họ thậm chí chưa bao giờ được phép ra làm chứng trước tòa án, vì người ta cho rằng họ không đủ thông minh.
Tệ hơn nữa, họ thường phải đi xa suốt nhiều ngày, đôi khi là hàng tuần liền; bởi lẽ những người mục tử không ở yên trong nhà hay đưa đàn chiên vào những chuồng trại kiên cố, đẹp đẽ. Thay vào đó, họ phải dẫn đàn chiên đi lang thang khắp nơi, tìm đến những vùng đất có cỏ xanh tươi. Vì thế, người mục tử đôi khi phải dẫn đàn chiên đi xa suốt hai, ba, thậm chí bốn tuần lễ mới quay trở về nhà. Bất cứ nơi nào tìm thấy vài tảng đá nằm rải rác, ông sẽ sắp xếp chúng lại để tạo thành một khu vực nhỏ cho đàn chiên một nơi trú ẩn đơn sơ giúp che chắn chúng khỏi thú dữ. Và ông sẽ để lại một "cánh cổng".
Cậu đáp lại: “Không đâu! Tại cổng chuồng chiên, tôi đã từng bảo vệ đàn chiên của mình khỏi nanh vuốt của sư tử, hổ, báo, chó hoang và cả bọn trộm cướp nữa; tôi đã đánh đuổi tất cả bọn chúng đi, và đàn chiên biết rằng chúng luôn được an toàn khi ở bên tôi.” Và điều đó hoàn toàn là sự thật.
Vậy nên, khi Chúa Giêsu phán rằng: “Ta chính là Cánh Cổng,” Ngài muốn nói nhiều hơn thế: “Ta chính là Người Mục Tử Nhân Lành Đấng che chở, chăm sóc, mang lại cảm giác an toàn cho đàn chiên của mình, không bao giờ để mất một con nào, và sẵn sàng hiến dâng cả mạng sống mình vì chúng” điều mà Chúa Giêsu đã thực sự làm. Tất cả những điều này, cùng với hai câu chuyện vừa kể, đều có thể được gói gọn lại trong một ý tưởng cốt lõi: đó là khi Chúa Giêsu—Con Thiên Chúa—đến thế gian, Ngài đến để ban cho chúng ta sự sống, và để bảo vệ chính sự sống mà Thiên Chúa Cha đã ban tặng cho chúng ta.
Homily for 4th Sunday of Easter, Year A
We’re so familiar with the image of Jesus as the Good Shepherd, we forget what a kind of an amazing image it is for the Son of Man to take to himself. And, because of that, we have to look at little bit back into the history of shepherds.
Coming from a Farm in VN, I knew who shepherd was. And the sheep and goats in everyday of our live, When we came to US we can only saw the sheep and shepherd in movies, of course sometime we saw sheep were served for Sunday dinner. And yet I feel like I know all about shepherds. And I’ve been with shepherds. And I feel like I love shepherds and sheep and all that goes with the image. And it’s all because of Jesus, of course.
When we think of a shepherd, we think of many, many things. But in the Old Testament, if you think of a shepherd, you think of a man who spends his whole life with his sheep, taking care of them, raising them, loving them, healing them and, most of all, protecting them from all harm. And that’s the way the original shepherds were.
One of the reasons that the Jewish people love shepherds so much and they became part of their iconography (I can never pronounce that), they became part of understanding that God Himself was their shepherd, because, in the Old Testament, God says to Ezekiel, He says, “I am tired of you shepherds. I am going to take my own sheep and shepherd them myself because you neglect them, you don’t care for them, you don’t love them, you don’t take care of them, and so, one day, I will send a shepherd and he will be God Himself.”
And so it didn’t surprise anyone, because the founder of the Jewish people, the chosen people of God, was Abraham and, of course, Abraham was a shepherd. And what was his son? A shepherd. And what was his son? A shepherd. And all of the famous people who were the origin of the beginning of the chosen people of God, their leaders were all shepherds. And so it has a very unique and very important meaning.
But the idea of a shepherd comes to a new understanding when God stands before His people and when Jesus says these sacred words: “I am the shepherd.” Not a shepherd, not will become a shepherd. “I am the shepherd. My sheep know me and I know my sheep, and I give my sheep life, life itself.”
Why do we need something like that kind of help?
the second reason why the Good Shepherd is so important: because he is with us and he never leaves his sheep. You know, in the old days, when the Jewish shepherds went out, first of all, they couldn’t read or write. They were not educated men. They were looked down upon. They were never allowed to give witness in a court case because they weren’t smart enough.
Worse than that, they would go out for days and sometimes weeks at a time, because the shepherds didn’t stay at home and go into a nice trim sheepfold. They went wandering where the grass was. And so the shepherd would take them off sometimes two, three, four weeks before returning home. And wherever he found a few stones that were set around, he would make a little sheep area for them, a little protection against the wild animals. And he would leave the gate.
The gate wasn’t made of iron that you carried around. The gate was just an opening among the rocks that he had piled up all around to protect the sheep. And that’s why Jesus can say, “I am the gate,” because the gate isn’t a thing, the gate is an opening into the sheep fold. And the sheep when they’re inside the gate feel secure and feel happy and feel content. And, of course, they know that the gate opening was just about five feet.
And it was only five or six feet because when the shepherd got them all in, you can imagine there’s no electricity and it’s getting dark and all the sheep are in there, and he’s afraid maybe one is going to be late or two is going to be late, so he is the one who lays down in the space and sleeps as the gate so that the late sheep can kind of nudge him and get in or, which is even better, that the wild animals that are very anxious to get these lovely sheep, they would have to walk over his body in order to get in to the sheepfold. Very courageous.
When David volunteered to fight Goliath, they said, “You’re only a teenager. You’re not worth anything. What do you know? You have no experience.”
He says, “No, at the sheep gate, I defended my sheep from lions and tigers and leopards and wild dogs and thieves, and I drove them all away and they knew they were safe with me.” And it was true.
So now when Jesus says, “I am the gate,” he is saying more, “I am the Good Shepherd, the one who defends and takes care of and makes his sheep feel secure, and never loses them and lays his life down for them,” which Jesus does. All of this and the two stories can be bound up into one basic idea: that when Jesus comes, the Son of God, he comes to give us life, to protect the life that God Himself gives us.
To end this, I’ll read a little reflection that comes from the writing of St Augustine. Do you know St Augustine? That’s at the fall of the Roman Empire, at that time that he was alive, and he was a great theologian. And this is what he says about shepherds and about how important not only they are, but how important we are for each other:
“My brothers and sisters, if you wish to have life, real life, do what the disciples at Emmaus did when they offered Him hospitality.” Do you remember, last week, the stranger walking with the two men from Emmaus. The stranger, they invite him into the inn because they were afraid he was going away and the darkness is coming, and their hearts were burning when he explained the scriptures to them, yet they did not know who he was. And then, when they were sitting there talking in the inn, he takes the bread and breaks it. And, right away, that was the great signal. The breaking of the bread meant the death of Jesus on the cross and they understood that he had (inaudible).
It also meant that the stranger was not a stranger, but he was Jesus who was saying, “Take and eat, this is me, this is my body which is given up for you.” “They offered him hospitality. The Lord was set on continuing his journey but they contained him. Now, at the end of their journey they said to him, ‘Stay with us for the day is far spent.’ And the Lord revealed himself in the breaking of the bread. Hospitality restored to them what lack of faith had taken away,” for they ran away from Jerusalem and were going home. “So,” and here’s the point, “if you wish to recognize the Savior,” the one who is among you, the one who breaks bread for you, you must “take in the stranger,” just like the disciples did. “Seek the Lord in the sharing of the bread.” And in sharing the bread with each other, you will find the Good Shepherd.
Fourth Sunday of Easter (Year A)
“When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice. But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers.” John 10:4–5
Young children are often frightened by strangers. Infants, for example, form a strong bond with their mothers who feed them, hold them close, talk to them, and lavish love upon them. It often happens that when other family members, such as grandparents or even the father, attempt to hold the child, tears emerge until the child is placed once again in the familiar and safe arms of his or her mother.
An infant’s reaction to strangers can teach us much about today’s Gospel on Jesus, the Good Shepherd. Like an infant, sheep become familiar with the voice and presence of their shepherd. The shepherd lives with the sheep night and day. He calls to them, speaks to them, keeps them safe, and leads them to green pastures and water. If a stranger were to call to them, they would not listen, similar to how an infant reacts to a stranger.
Jesus’ teaching is in response to the criticism He received from the Pharisees after He healed a man born blind. After healing the man, Jesus said, “I came into this world for judgment, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind” (John 9:39). When the Pharisees heard Jesus say that, they inquired whether He was suggesting that they were blind, to which Jesus replied, “If you were blind, you would have no sin; but now you are saying, ‘We see,’ so your sin remains” (John 9:41).
The Pharisees saw Jesus as a stranger to their religious beliefs and practices. They labeled Him an imposter. Unlike the innocent reaction of an infant or the natural response of sheep, the Pharisees’ unfamiliarity with Jesus was a sin stemming from pride. It was a blindness of their own making that closed their hearts to the comforting and supernaturally familiar voice of God. To recognize Jesus’ voice is to respond to the call of grace, trust in His teachings, and follow into the fullness of life He offers. Only by humbly admitting our need for His guidance can we, like the sheep, allow Him to lead us to green pastures and salvation.
Reflect today on the fact that God calls out to you day and night. Do you recognize His voice? Or do you, like the Pharisees, turn away from Him? Following the Good Shepherd begins with an intimate familiarity with His divine presence in our lives. We must become as familiar with Him as an infant is with its mother or as sheep are with their faithful shepherd. Failure to recognize the Good Shepherd’s voice leaves us lost and unable to care for ourselves. Jesus desires to lead us, care for us, and bring us to the abundant pastures of new life. Become familiar with Him and listen to His voice alone, and like the blind man, you will begin to see in ways you never have before, through the eyes of faith.
Jesus, my Good Shepherd, You call to me day and night, but so often I fail to hear and respond to Your gentle voice. Please free me from blindness caused by my own sin so that I can humbly turn to You and follow Your consoling and familiar voice. Jesus, my Good Shepherd, I trust in You.
Fourth Sunday of Easter (Year A) 2026
Opening Prayer: Lord God, divine Shepherd of my soul, I hear your Voice and am comforted. You will lead me and guide me along the right path. The noise of the world cannot fulfill the longing of my heart. In you alone, I will find rest.
1. Shepherd and Sheepgate: In the Gospel, we are asked to contemplate the image of Jesus as both a shepherd and a sheepgate. The image of the shepherd of the people of Israel recalls the idea of Israel’s king as the shepherd of his nation. David was a shepherd-king (see Psalm 78; Ezekiel 34:22-23). “When Jesus claims to be the Shepherd of Israel in this passage, he is claiming to be the fulfillment of the prophecy of Ezekiel, that a king from the line of David would return to rule Israel one day. But Ezekiel spoke not just of David as Shepherd over Israel, but also of God himself as their Shepherd: ‘I myself will pasture my sheep; I myself will give them rest – oracle of the Lord God’ (Ezekiel 34:15)” (Bergsma, The Word of the Lord: Year A, 148). Jesus also compares himself to a sheep gate: “I am the gate for the sheep … Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture.” Jesus envisions that he will grant us abundant life and that we will flourish under his care and in his pasture.

No comments:
Post a Comment