Tuesday, February 8, 2022

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu Tuần thứ 5 Thường Niên. (Mk 7:31-34)

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu Tuần thứ 5 Thường Niên. (Mk 7:31-34)
Trong sứ vụ công khai của Ngài, Chúa Giêsu đã làm rất nhiều phép lạ, chữa khỏi bệnh tật cho biết bao nhiêu người. Tuy nhiên đây không phải là phần quan trọng nhất trong sứ mệnh của Ngài. Mục đích duy nhất của Chúa Giêsu là để rao giảng Tin Mừng về Nước Thiên Chúa. Tất cả những sự kiện kỳ diệu và phép lạ Ngài đã làm đó chỉ là phương tiện rao giảng của Ngài..
Tin Mừng hôm nay đã mô tả một sự kiện rất đặc biệt, việc Chúa Giêsu chữa bệnh cho một người vừa bị điếc và câm. Đó là một sự đặc biệt, bởi vì Chúa Giêsu không những chỉ chữa lành cái không có khả năng để nói và nghe của người đàn ộng này, Ngài không những chỉ làm cho một số thay đổi trong cơ thể của người đó, để các giác quan của ông ta đã có thể làm việc đúng cách. Ngài đã ra lệnh cho người đàn ông đó được mở ra. Và điều đó có ý nghĩa gì? Vấn đề ở đây là người đàn ông vừa điếc, vừa câm đó được chữa lành. Ông đã nghe được nhưng ông ta đã không thể nghe. Ông đã nói được, nhưng ông ta đã không thể rao giảng. Mặc dù Chúa Giêsu đã cấm ông ta không được nói với ai về việc Chúa đã chữa cho ông được lành. nhưng ông ta đã hoàn toàn phớt lờ lệnh cấm của Chúa Giêsu. Chúa Giêsu đã tiến tới một bước đầu tiên và chữa lành cơ thể của người đàn ông đấy, nhưng người đàn ông này đã không chịu bước đến bước thứ hai: ông đã không chịu mở lòng mình. Ông trở thành một người theo Chúa Giêsu một cách nông cạn, những người chỉ biết chú ý vào sự kiện nhỏ nhen, để làm mất đi cái tầm nhìn vào bức ảnh lớn hơn, đó là Nước Thiên Chúa.'
Cuộc sống của chúng ta hôm nay được ắp đầy mọi thứ. Nhưng chúng ta đã được lấp đầy với những thứ ? Lam lũ làm ăn Kiếm sống và làm cho cho giàu có hơn? được thành công và giàu có? Được xinh đẹp và được nổi tiếng? Chúng ta đang Sống một cuộc sống qua đầy đủ, Nhưng Thiên Chúa ở đâu trong cuộc sống của chúng ta mỗi ngày? Có phải qua các hành động và việc làm của chúng ta, chúng ta đã không có suy nghĩ hay ý thức được là chúng ta đang chạy theo và thờ lạy các thần "khác"? Có phải là những thành công, và tiền của đang thống trị tâm hồn, trái tim, và linh hồn của chúng ta? Có phải những thứ đấy đã làm chúc trở nên câm và điếc với Tin Mừng và Phúc âm của Chúa? Hiện tại mối quan hệ quan trọng nhất trong cuộc sống của chúng ta là gì? Thiên Chúa? Gia đình của chúng ta? Bạn bè của chúng ta? Có phải chúng ta rất hài lòng với hiện tại của chúng ta bây giờ? Lạy Chúa Giêsu, xin Chúa hãy mở tai, mở miệng, mở mắt, mở tâm trí, mở cửa tấm lòng của chúng con và cho chúng con, nghe, thấy cảm nghiệm được ý nghĩa về sứ mệnh của Chúa và đem tin mừng Chúa cho mọi người chung quanh.

Friday - 5th Week in Ordinary Time
During his public ministry Jesus performed many miracles, healed many people. However, this was not the most important part of Jesus’ mission. His sole purpose was to preach the Kingdom of God. All of these miraculous events were only meaning of this preaching.
Today’s gospel describes a very special event — the healing of a deaf man. It is special, because Jesus healed not only his inability to hear and speak. He did not only make some changes in his body, so that his senses were able to work properly. He asked that the man be opened. What does that mean?
The point is, this healed man was able to hear but he was not able to listen. He was able to speak, but he was not able to preach. Although Jesus ordered him to tell no one about it, he completely ignored Jesus’ command. Jesus took a first step and healed the man’s body, but this man did not take the second step: he did open himself. He became a shallow follower of Jesus, one who focused on this small event, losing sight of the bigger picture the Kingdom of God. Lord Jesus, open our eyes, open our mind, open our heart and show us the sense and the meaning of Your mission.

Friday 5th Sunday of Ordinary Time
Opening Prayer: Jesus, I want my life to be opened up to you. I want to open the ears of my heart, to be able to listen to your voice, now that I am here alone with you. Give me the grace to focus my eyes on you, and to have the patience to wait while you act. Let me not be too rushed to stop and be with you. Remove what holds me back from receiving all you have to give me.
Encountering Christ:
1. Away by Himself: Many of Christ’s miracles were done in public, some in the middle of a crowd, sometimes while everyone was walking and people were pressing on him. But for this man, Jesus needed time alone. We may have been touched by Christ in the middle of a crowd, supported by others, able to rejoice with those present. And then there are times when he wants us all to himself, or rather, he wants us to have him all to ourselves. We need this kind of encounter with Christ, the one that happens in secret, away from the crowd. He uses these moments to open our minds and hearts so that we can better receive his love.
2. Be Opened!: The man’s ears and mouth were opened at Jesus’ command. What in our life needs to be opened? There are many ways that our soul can be closed: by anger or bitterness that I cling to, some lack of trust in God that leaves me anxious, or unforgiveness in a relationship. When we sense a lack of peace interiorly, we don’t need to resolve it alone. We don’t need to be discouraged about not being perfect. We just need to be before Christ as we really are and let him into the area that is closed. We need to exercise enough trust to let go and invite him in.
3. Tell No One: Jesus wanted the people not to tell others about him, but they ignored him. He must have known that they would proclaim him anyway. What a mystery! Jesus has room in his plan even for those who refuse to follow his commands, those who do things their own way. His providential will can’t be foiled. “The truth that God is at work in all the actions of his creatures is inseparable from faith in God the Creator. God is the first cause who operates in and through secondary causes: ‘For God is at work in you, both to will and to work for his good pleasure.’ Far from diminishing the creature's dignity, this truth enhances it. Drawn from nothingness by God's power, wisdom, and goodness, it can do nothing if it is cut off from its origin, for ‘without a Creator, the creature vanishes.’ Still less can a creature attain its ultimate end without the help of God's grace” (CCC 308).
Conversing with Christ: Jesus I trust in your providence, believing that your will for me is always better than my own. Please give me the grace to surrender, to open up my heart and soul, to give over my will so that I can obey you more completely.
Resolution: Lord, today by your grace I will spend a few moments taking note of the areas where there is a lack of peace, where there may be some obstruction to your grace in my heart, and bring this to you for healing.

Suy Niệm Thánh Vịnh 81 (đáp ca Lễ Ngày thứ Sáu Tuần 5 TN)

Đừng đem thần lạ về nhà,
thần ngoại bang, chớ hề cúng bái.
Chính Ta là THƯỢNG ĐẾ Chúa ngươi,
đã đưa ngươi lên tự miền Ai-cập.
Nhưng dân Ta đã chẳng nghe lời,
Ít-ra-en nào đâu có chịu.
Ta đành mặc họ lòng chai dạ đá,
muốn đi đâu thì cứ việc đi! TV 81: 10-11ab, 12-13)
Cuộc sống của chúng ta hôm nay được ắp đầy tới miệng. Nhưng chúng ta đã được lấp đầy với những thứ ? Lam lũ làm ăn Kiếm sống và làm cho cho giàu có hơn? Trở thành người thành công và giàu có? Được xinh đẹp và được nổi tiếng? làm chủ các phương tiện kỹ nghệ mới nhất và mắc tiền nhất? Mua một chiếc xe mới hoặc một ngôi nhà mới? Sống một cuộc sống qua đầy đủ, Nhưng Thiên Chúa ở đâu trong cuộc sống của chúng ta mỗi ngày? Có phải qua các hành động và viẹc làm của chúng ta, chúng ta đã không có suy nghĩ hay ý thức được là chúng ta đang chạy theo và thờ lạy các thần "khác"? Có phải là những thành công, được danh tiếng và tiền của đang thống trị tâm hồn, trái tim, và linh hồn của chúng ta? Có phải là chúng ta vẫn cố giữ mối quan hệ với những gì là quan trọng trong cuộc sống của chúng ta? Thiên Chúa? Gia đình của chúng ta? Bạn bè của chúng ta? Có phải chúng ta rất hài lòng với hiện tại của chúng ta bây giờ?
"Dân Ta mà đã nghe lời,
Ít-ra-en chịu theo đường Ta chỉ,
Thì hết những địch thù của chúng,
những kẻ hà hiếp chúng xưa nay,
Ta tức khắc trở tay quật ngã; (TV 81:14-15)
Có lẽ bây giờ là thời điểm tốt để chúng ta tìm sự yên và lắng nghe. Để tồn trữ cho cuộc sống tâm linh của chúng ta. Cầu nguyện và lắng nghe tiếng Chúa là Thiên Chúa chúng ta. Vì Ngài biết những gì là tốt cho chúng ta.

Reflection: Thánh Vịnh 81
"There shall be no strange god among you, you shall not worship any alien god, for I the Lord am your God, who led you forth from the land of Egypt. But my people did not listen; Israel did not obey. So I gave them over to their stubbornness and they followed their own counsels." Ps 81: 10-11ab, 12-13
Our lives are filled to the brim. But what is it filled with? Earning a living and making it big? Becoming successful and rich? Being beautiful and popular? Owning the latest and newest gadgets? Buying a new car or a new house? Going on trips to see and be seen? In the midst of living our life to the fullest, where is God in the everyday of our lives? Are we, through our actions and without conscious thoughts, running after and worshipping "other" gods? Are success, fame and fortune dominating our minds, hearts, and souls? Are we still in touch with what is important in our lives? God? Our family? Our friends? Are we happy with where we are now?
"If only my people would listen, if only Israel would walk in my ways, I would quickly subdue their adversaries and turn my hand against their enemies." Ps 81:14-15. Maybe now is a good time to be still and listen. To take stock of our life. To pray and to listen to our Lord. For he knows what is good for us.

No comments:

Post a Comment