Suy
Niệm Thứ Ba tuần thứ Ba Phục Sinh
Trong chúng ta, không ai thích phải gặp những
sửa sai hay bị thách đố những điều khó khăn. Đó là lý do mà những người Do thái
đã ném đá thánh Stêphanô. Họ đã tức giận bởi vì ông đã chỉ trích về cách sống của
họ, Thay vì họ sửa đổi lối sống của họ như lời giáo huấn của Chúa, thì họ lại
đâm ra ganh ghét, thù hận Chúa Giêsu và những người Theo Chúa và đã ra tay tàn
bạo dã man.
Có lẽ chúng ta phải tự xét mình vì đô khi
trong cuộc sống, chúng ta cũng đã có những lối hành
xử chẳng khác gì những người Do thái này, chúng ta không muốn những ý kiến của
chúng ta được tôn trọng, sự thoải mái của cái thế giới nhỏ bé của chúng ta
không thể thay đổi ngoài ý muốn của chúng ta. Mặc dù thế, chúng ta cũng không
thể tấn công bất cứ ai bằng vũ lực, hay bằng những lời nói hộc hằn, độc ác và
tàn nhẫn. Đức Thánh Cha Phanxicô đã thách thức chúng ta nên tránh né những sự cẩu
thả và tham lam của con người. Ngài đã chỉ cho chúng ta thấy những vấn để đó là
những thứ gây ra sự đỗ vỡ gia đình và cộng đồng chung của chúng ta. Trớ trêu
thay, nhiều Kitô hữu đã bác bỏ thông điệp của ngài một cách giận dữ. Khi chúng
ta phản ứng với sự giận dữ và bạo lực, đó là một dấu hiệu cho thấy những lời
nói đã đánh đúng vào con tin đen của chúng ta.
Qua bài Tin Mừng,
Đám đông người do thái đã ngạc nhiên khi Chúa Giêsu đã hoá bánh cho họ ăn một
cách kỳ diệu. Họ muốn nhiều hơn nữa, nhưng Chúa Giêsu muốn họ hiểu được ý nghĩa
của việc Chúa đã làm. Chúa Giêsu đã nhấn mạnh rằng bánh ma-na mà Chúa ban cho tổ
tiên của họ ăn trong sa mạc chỉ là của ăn là tạm thời, vì họ ăn và họ vẫn còn
đói nữa. Vì Chúa là Con Thiên Chúa đã đến từ Trời, Ngài đã mang đến cho nhân loại
một nguồn dinh dưỡng để nuôi sống con người nhiều hơn và vĩ đại hơn nữa. Đó
chính là Ngài, là bánh trường sinh. Ngài không thể làm tất cả mọi ngưòi trong số
những người đó hiểu được lời và ý nghĩ của Ngài.
Nếu cuộc sống của
chúng ta chỉ dựa vào lương thực thế trần và nguồn nuôi dưỡng nào khác ngoài
Thiên Chúa để nuôi sống chúng ta, thì chúng ta sẽ phải thất vọng. Nếu chúng ta
chấp nhận những ơn lành (món quà) mà Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta, Thì ơn
thánh này sẽ kéo dài mãi mãi cuộc sống của chúng ta. Khi chúng ta cảm thấy bị
thất vọng ê chề, thì chúng ta phải chắc chắn tin rằng chúng ta chỉ có thể dựa
vào nguồn ơn nuôi dưỡng và sức mạnh của Chúa Giêsu mà thôi.
Lạy Chúa, Xin Chúa
luôn luôn nâng đỡ và hướng dẫn chúng con..
Tuesday 3rd
Week of Easter (11th April 2016)
People do not like to be challenged. Those
who stoned Stephen were outraged and offended by his words of criticism and
ironically behaved just as he predicted. We are no different — we do not like
our opinions and our comfortable little world challenged. Although we probably
won’t physically attack anyone, some respond with vicious and unkind words.
Pope Francis challenged human carelessness and greed, pointing out that it is
destroying our common home. Ironically, many Christians angrily rejected his
message. When we react with anger and violence, it is a sign that the words
were right on the mark.
The crowd was
amazed that Jesus had fed them miraculously. They wanted more, but Jesus wanted
them to understand its significance. He insisted that the manna that their
ancestors had eaten was temporary, for they became hungry again. Since he had
come from heaven, he brought a far greater source of nourishment and sustenance
— himself, as the bread of life. He was unable to make all of them understand.
If we draw our life and sustenance from any source other than God, it will let
us down. If we accept the gift that Jesus gives us, it will last eternally.
When we feel overwhelmed, we should make sure that we are relying on the
nourishment and strength of Jesus and that alone.
Lord,
sustain me always.
No comments:
Post a Comment