Tuesday, December 31, 2013

Suy Niệm Lễ Thánh Stêphanô Phó tế Tử Đạo.



Chỉ một ngày sau lễ Giáng sinh, chúng ta cử hành Lễ mừng Thánh Stêphanô,  một vị tử đạo của Giáo Hội Kitô giáo đầu tiên của Giáo Hội .  Những người Do Thái nói tiếng Hy lạp đã tức giận vì những lời rao giảng của ông  và những giáo huấn về Chúa Giêsu Kitô  vì thế ông đã những người Do Thái bị ném đá cho đến chết bên ngoài Jerusalem. Như Chúa Giêsu và các tiên tri đi trước  Stêphanô đã bị đe dọa và đã bị bức hại và bị xử tử vì Đức Kitô.
            Thánh Stêphanô là một trong bảy phó tế mà các Tông Đồ đã chọn để chăm sóc và giúp đỡ  những người công dân nước ngoài mới gia nhập vào Giáo Hội Chúa Kitô tại Jerusalem . Vì lượng người hoán cải tin theo Giáo Lý của Chúa Kitô càng ngày càng đông nên các tông đồ không thể vừa rao giảng tin mừng và cùng lo lắng chăm sóc cho những người nghèo, các góa phụ và các trẻ mồ côi, đặc biệt là những người không nói được tiếng Do Thái. Hàng Phó tế đã được thiết lập để hỗ trợ các tông đồ trong các chức vụ phục vụ.  Thánh Stêphanô đã phục vụ chức vụ này sốt sáng và tận tâm, nhưng Thánh Stêphanô cũng là một nhà giảng thuyết rất tài ba . Ông đã được " tràn đầy ân sủng và quyền lực  cúa Thánh Thần", như đã được nhắc tới trong sách Tông Đồ Công Vụ..
            Giáo Hội đã mừng lễ Thánh Stêphanô Tử đạo rất cận kề với lễ Giáng sinh  để nhắc nhở chúng ta về một cái gì đó có thể là rất dễ bị bỏ quên  trong những lúc chúng ta bận rộn vui mừng với nhựng ngày hội lể mừng Chúa Giáng sinh; Điều này cho chúng ta biết rằng sự ra đời của Chúa Giêsu không thể tách rời cái chết của Ngài trên thập giá . Nếu Vhúng ta theo Chúa Giêsu bằng cách phục vụ những người khác và làm chứng cho Ngài , có thể chúng ta sẽ phải trả cái một giá rất đắt như Thánh Stêphanô..
            Khi  bị ném đá ,  Thánh Stêphanô đã kêu lớn lời cầu xin với tấm lòng thành tâm , "Lạy Chúa Giêsu , xin
hãy đón nhận linh hồn con ; Lạy Chúa , Xin Chúa hãy tha cho những người hành hạ con, vì họ không biết việc họ làm.". Thánh Stêphanô đã chết như Thầy mình là Chúa Giêsu, và như Người, chúng ta được mời gọi để bắt chước sự hoàn hảo của Chúa Kitô.

REFLECTION
Just one day after Christmas, we celebrate the Feast of St. Stephen, the first Christian martyr.  Greek-speaking Jews who were enraged by  his preaching about Jesus Christ stoned Stephen to death outside Jerusalem.  Like Jesus and the prophets before him who threatened the religious establishment, Stephen was persecuted and martyred.
            Stephen was one of seven deacons assigned by Peter and James to take  care of the foreign converts who were joining the Jerusalem Church  in large numbers.  The apostles could not preach and at the same  time attend to the care of widows and orphans, especially those who  did not speak Hebrew.  Deacons were instituted to assist the
apostles in the ministry of service.  Stephen performed this service  well, but was also a good preacher.  He was "filled with grace and  power," as Acts tells us.   Stephen's martyrdom, celebrated so close to Christmas, reminds us  about something that is easy to miss amidst all the Christmas  festivities—that the birth of Jesus cannot be separated from his  eventual death on the cross.  Following Jesus by serving others and  witnessing to him can have a heavy price.        As he was being stoned, Stephen said in invocation, "Lord Jesus,  receive my spirit; Lord, do not hold this sin against them."   Stephen died like his Master, and like him we are invited to the perfect imitation of Christ.

Suy Niệm
Hôm nay chúng ta mừng lễ Thánh Stêphanô tử Đạo, Thánh Stêphanô là một trong nhũng người môn đệ theo Chúa Kitô . Ông đã từ bỏ và hy sinh cuộc sống của mình cho đức tin của mình. Những cuộc bắt bớ, bạch hạo những người theo Chúa Giêsu đã gia tăng rất nhanh sau khi Chúa chết. Đâ không phải là điều đáng ngạc nhiên. Ít nhất là nếu chúng tôi sẵn sàng chấp nhận lời dạy của Chúa Giêsu trong Tin Mừng.
            Chúa Kitô chắc chắn không muốn chúng ta tự ý đến sự bách bức và bị đàn áp. Nhưng Ngài muốn chúng ta sống bằng cái giá trị của Ngài. nếu chúng ta trung thành với các giá trị của Ngài, Sự bách hại sự đàn áp sẽ tìm kiếm chúng ta. Giá trị của Chúa Kitô sự phản văn hóa hiện dại của con người. Bất cứ ai sống hoàn toàn bằng các giá trị của Chúa Kitô Thì chắc chắn sẽ bị thách thức bị nhạo báng, và nhất định bị bắt bớ, bị khủng bố tinh thần và hành hạ. Có lẽ chúng ta sẽ không bao giờ được bắt đưa ra xuất hiện trước tòa dân sự hoặc giáo hội. Tuy nhiên, chúng ta có thể bị chối bỏ, chế giễu và bị mắng chửi như gây khó khăn cho chúng ta về tinh thần cũng như sự trừng phạt thể chất. Cuộc Tử đạo Thánh Stêphanô nhắc nhở chúng ta rằng sự sinh ra và ccái hết trên thập giá của Chúa Giêsu không thể tách rời xa nhau. Thánh Stêphanô đã chết như Thầy mình, như Người, chúng ta cũng được mời đến để theo gương và bắt chước cáo giái hoàn hảo của Chúa Kitô

 REFLECTION
Today we celebrate the Feast of St. Stephen, the first follower of Christ to give up his life for his faith. That persecution should have risen so soon in the Church's history is not surprising. At least if we're willing to accept Jesus' teachings in the Gospel.
            Christ surely does not wish us to purposely seek persecution. But he does want us to live by his values. And if we are faithful to his values, persecution will seek us. Christ's values are counter-cultural. Anyone who lives fully by Christ's values will be at best challenged and ridiculed, at worst persecuted. Perhaps we will never be asked to appear before civil or ecclesiastical magistrates. However, rejection, ridicule and verbal abuse are as offensive to us as is physical punishment.
            Stephen's martyrdom reminds us that Jesus' birth and dying on the cross cannot be separated from the other. Stephen died like his Master, and like him we are invited to the perfect imitation of Christ.

No comments:

Post a Comment