Qua bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta được mời gọi để hiểu biết thêm về thánh Giuse. Thánh Giuse thực sự chỉ là một người đàn ông bình thường "và một người chồng mẫu mực. Điều này có một ý nghĩa rất quan trọng trong số rất nhiều cuộc hôn nhân tan vỡ trong thời buổi xã hội hôm nay của chúng ta. Người chồng hoặc người cha thường được coi là người đứng đầu của một gia đình. Là người thường đưa ra các quyết định quan trọng cho gia đình: Trong bức thư của Thánh Phao-lô gởi cho dân thành Ê-phê-sô, ông kêu gọi các bà vợ "vâng lời và phục tùng chồng mình, như Thiên Chúa" (Eph 5:22)
Thánh Phao-lô cũng kêu gọi người chồng " hãy yêu người vợ của mình như Chúa Kitô đã yêu mến Giáo Hội và phó thác chính mình cho Giáo hội. " (Ê-phê-sô 5: 25). Khi biết Đức Maria đã có thai trước khi chung sống cùng nhau, Thánh Gisue đã nghĩ đến việc ly hôn để bảo vệ Đức Maria. Nhưng thiên thần của Chúa đã báo mộng và bảo đảm với Thánh Giuse rằng Đức Maria đã ở Thai Chúa Giêsu là bởi quyền năng của Chúa Thánh Thần. Thánh Gisu đã cho thấy tình yêu đích thực của ngài đối với Đức Maria, ông sẵn sàng từ bỏ ước muốn riêng của mình, để vâng lời và tuân theo những sứ điệp của thiên sứ và đồng ý làm chồng của Đức Maria, là cha và nuôi của Chúa Giêsu và là người đứng đầu Thánh Gia.
Sự đầu hàng những sư khó khăn này để thể hiện tình yêu đích thực thường thiếu thấy trong xã hội của chúng ta và chính thế mà đã gây ra những sự tan rã của nhiều gia đình. Qua gương sáng và sự cầu bầu của Thánh Giuse, chúng ta xin Thánh Giuse giúp cho những người chồng có thể học được tình yêu chân thật dành cho người vợ của mình và tình yêu chân thật mà người vợ dành cho người chồng của mình. Và xin cho chúng ta cũng có thể học hỏi tình yêu đích thực đối với Thiên Chúa và với người chung quanh của chúng ta
Our Gospel reading invites us to understand how Joseph was indeed "an upright man" and a model husband. In our times this bears great significance in the midst of so many marriage-breakups.
The husband or father is usually considered the head of the family. As head of the family, he makes major decisions for the family: In Paul's letter to the Ephesians, he urges wives "to submit to their husbands, as to the Lord" (Eph 5:22) Paul also urges husbands "to love their wives as Christ loved the Church and gave himself up for her." (Eph 5: 25)
Finding Mary with child before they lived together, Joseph considered divorcing her secretly to protect her. An angel of the Lord assured Joseph that Mary was with child by the power of the Holy Spirit. Joseph showed his true love for Mary, giving up his own will, and followed the angel's message and agreed to be husband of Mary and foster father of Jesus and head of the Holy Family.
This difficult act of surrender to show true love is often lacking and causes the break-up of many families.
Through the example and intercession of St. Joseph, may husbands learn true love for their wives and wives for their husbands? And may we also learn true love for God and our neighbor.
In Jewish tradition, righteousness meant living in full conformity with God’s covenant. This included keeping the Law of Moses, but also having faith in the Lawgiver—God. One does not become righteous by external observance of the Law alone, but by faith in God. Recall that “Abram put his faith in the LORD, who attributed it to him as an act of righteousness” (Genesis 15:6). Saint Paul explains that Abraham was righteous because “He did not doubt God’s promise in unbelief; rather, he was empowered by faith and gave glory to God and was fully convinced that what he had promised he was also able to do” (Romans 4:20–21). Noah was also identified as righteous, because “Noah walked with God” (Genesis 6:9).
Joseph’s righteousness is expressed not in words but in actions. He listens to God’s angel in a dream and responds with complete trust, taking Mary into his home and embracing his role in the mystery of the Incarnation. Joseph’s faith is especially manifested by the fact that what the angel revealed to him and asked him to do was confounding. He was asked to believe that his spouse became pregnant “through the Holy Spirit” and that her Child “will save his people from their sins” (Matthew 1:21). Joseph’s response manifested faith, courage, and generosity: “When Joseph awoke, he did as the angel of the Lord had commanded him and took his wife into his home” (Matthew 1:24).
Today’s Solemnity especially highlights Joseph’s vocation as husband of the Blessed Virgin Mary. Though he was a carpenter, the primary way he fulfilled his God-given responsibilities was to care for his wife and Child. He did this by providing for them and protecting them, fleeing to Egypt to escape Herod’s wrath, and later to Nazareth, far from his hometown of Bethlehem. His fidelity to God’s will, especially in taking Mary as his wife, likely brought confusion and misunderstanding from his extended family and associates. Yet Joseph accepted this earthly shame with grace, choosing obedience to God over the opinions of men. For him, God’s will came first, and his faith in action was the source of his righteousness.
Reflect today on the vocation and mission God has given to you. No matter your calling or life’s circumstances, there will always be tests and trials. The true test of our righteousness is not found in the avoidance of trials, but in the way we face them with faith and trust in God. If the Father in Heaven would permit Saint Joseph, the Blessed Virgin Mary, and the Christ Child to face earthly struggles, then we can be assured of the same. Today, Saint Joseph teaches us how to respond to those trials. Ponder those difficulties that you tend to avoid or complain about, and imitate Saint Joseph by seeking God’s mysterious will and following it with all your heart.
Saint Joseph, you were righteous because you believed in God’s mysterious plan and acted upon it with unwavering faith. Pray for me, that I may imitate your example in my life’s vocation. May I never run from my duties, but embrace them with courage, humility, and trust in God’s will. Saint Joseph, pray for me. Jesus, I trust in You.
1. A Humble Man: Matthew’s Gospel opens with the genealogy of Jesus and traces the royal line from Abraham and King David all the way to Joseph, a humble carpenter working in Nazareth. From what we can piece together, it appears that some members of the royal house of David moved north and established themselves in the town of Nazareth sometime before or during the second century B.C. It is interesting to note that when the Hasmoneans, also known as the Maccabees, defeated the Seleucids in 164 B.C., they did not put someone from the Davidic line on the throne. The Hasmoneans were from the tribe of Levi and not from the tribe of Judah or the line of David. What the Gospel of Matthew tells us is that the true royal son of David was Joseph, who lived as a humble carpenter and hidden king in Nazareth. Matthew especially draws out a marked contrast between the evil King Herod and the humble king, Joseph. How am I imitating Joseph's example as both a humble worker and a king?
Joseph’s obedience is especially seen in the fact that he obeyed the voice of God given to him in the four dreams recorded in Scripture. In his first dream, Joseph is told “do not be afraid to take Mary your wife into your home. For it is through the Holy Spirit that this child has been conceived in her. She will bear a son and you are to name him Jesus, because he will save his people from their sins” (Matthew 1:20–21). In his second dream, Joseph is told, “Rise, take the child and his mother, flee to Egypt, and stay there until I tell you. Herod is going to search for the child to destroy him” (Matthew 2:13). In his third dream, Joseph is told, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead” (Matthew 2:20). And in his fourth dream, Joseph is warned to go instead to Galilee rather than Judea (Matthew 2:22).
When these dreams are read in succession, it is clear that Saint Joseph was attentive to the voice of God. We all have dreams, but Joseph’s dreams were different. They were clear communications from God, and they required a willing recipient. Joseph was open to the voice of God and listened in faith as that willing recipient.
Joseph also responded with complete submission and full determination. The commands Joseph received were not insignificant. His obedience required that he and his family travel great distances, take up residence in strange lands and do so all in faith.
It’s also clear that Joseph took his vocation seriously. Pope Saint John Paul II gave him the title “Guardian of the Redeemer.” Over and over, he showed his unwavering commitment to his role as the guardian of his legal Son, Jesus, and of his wife, Mary. His life was spent providing for them, protecting them and offering them a father’s heart.
Reflect, today, upon the unique vocation of Saint Joseph. Ponder, especially, the early years of his marriage and the raising of Jesus. Consider his fatherly commitment to care for, provide for and protect his Son. We all must seek to imitate Saint Joseph’s virtues by protecting the presence of Christ within our own hearts, the hearts of our family and friends and in the world as a whole. Pray to Saint Joseph, asking him to help you follow his example so that the hidden presence of our Lord in our lives will grow and come to full maturation.
Hail, Guardian of the Redeemer, Spouse of the Blessed Virgin Mary. To you God entrusted his only Son; in you Mary placed her trust; with you Christ became man. Blessed Joseph, to us too, show yourself a father and guide us in the path of life. Obtain for us grace, mercy and courage, and defend us from every evil. Amen. (Prayer from Patris Corde)
2. Doing the Right Thing?: Upon hearing that Mary was pregnant, Joseph had a difficult decision to make. Because he was a good man, he intended to divorce her quietly. He was following his own human logic, grounded by his virtuous conscience. We sometimes find ourselves in difficult circumstances without a clear path forward. Do we strive to make a decision by using our intellect, emotions, and will, or do we first seek heavenly advice?
3. Do Not be Afraid: “Joseph, do not be afraid to take Mary your wife into your home.” When Joseph awoke from his inspired dream, he must have been frightened on many levels. First, he had been visited by an angel. Second, the angel told him that Mary conceived a child by the Holy Spirit. (The Holy Spirit was not a widely understood concept at the time.) Third, Joseph was informed that the child was a son who would save people from their sins. This revelation must have shocked Joseph, a devout Jew who had been taught that no man can forgive sin (see Mark 2:7). Joseph put aside any misgivings he may have had as he obediently took Mary into his home and became the foster father of the Redeemer. May we imitate Joseph in his docility to the Holy Spirit, especially in times of confusion or fear.
Conversing with Christ: Dear Jesus, in you, I discover my real identity as a child of God. You know that I desire to make good choices that are pleasing to you but that I sometimes fall short. May I never lose heart but continue to strive to follow your will and remain open to the gentle promptings of your Holy Spirit.
Opening Prayer: Lord, you had a loving earthly father who taught and cared for you. Open my heart to learn from him as I reflect on this episode of Joseph’s life.
Joseph’s Discernment: How did Joseph discern that the dream he had was from God? Most of us awakening from a dream would not think, “Now I know what God is asking of me.” Yet, Joseph discerned, then acted upon, his dream, promptly and obediently. Pope Francis has declared a “Year of St. Joseph,” from December 8, 2020, through December 8, 2021, In his declaration, he noted that in all of the dreams through which God spoke to Joseph, “Joseph declared his own ‘fiat,’ like those of Mary at the Annunciation and Jesus in the Garden of Gethsemane.” (Patris Corde # 3) So often we reflect upon the “yes” of Mary, but Joseph also offered his “yes” to God. We didn’t hear his audible “yes.” His affirmation of what God was asking of him came through prompt, obedient action.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần thứ 4 Mùa Chay
Trong bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy Chúa Giêsu rất là băn khoăn bởi vì các
nhà lãnh đạo người Do Thái không
tin là Ngài đã
đến từ Thiên Chúa. Ngài chỉ trích họ vì họ không thể nhìn thấy Thiên Chúa đang hoạt
động trong các phép lạ và giáo lý
của Ngài. Đáng tiếc thay là họ không thể nhận được các dấu
hiệu của thời đại.
"Để nhận được các dấu chỉ của thời đại!" Điều này có nghĩa là khi nhìn vào những sự kiện thế tục, được xảy ra trong thế giới của
chúng ta, và qua con mắt đức tin chúng ta có thể nhận ra được ý nghĩa Thiên Chúa đã đặt trong những biến cố
đó. Ví dụ, sự đóng đinh của Chúa Giêsu là một sự kiện thế tục, được xảy ra trên một ngọn đồi bên ngoài thành Giêrusalem. Biến
cố này đã được chính quyền dân sự ban hành, được thực
hiện bởi lực lượng quân đội với võ trang của đế quốc La mã. Nhưng khi chúng ta nhìn vào biến cố thế tục này với đức tin của chúng ta, chúng ta thấy được ý nghĩa của Thiên Chúa đã đặt vào đó là: Con Thiên Chúa
đã phải chịu đau khổ và chịu chết để mang lại cho chúng ta ơn cứu độ và được sống đời đời .'
Tại sao các nhà
lãnh đạo Do Thái không nhìn thấy được những ý nghĩa mà Thiên Chúa đã đặt vào trong những
phép lạ của Chúa Giêsu là và những lời rao giảng của Ngài? Bởi vì họ
biết rằng nếu họ nghe theo lời Chúa để sống theo các giá trị
của Chúa Giêsu, thì họ sẽ phải từ bỏ chức vụ ăn trên ngồi trốc của họ, phải từ bỏ quyền lực, sự giàu sang đang có của họ. Vì thế, họ đã từ chối
để nhận
biết các dấu chỉ của thời đại, để nhìn thấy Thiên Chúa trong công việc và trong cuộc đời của Chúa Giêsu.,
Đó là cái tâm lý chung thường ngày đã
ngăn cản, đã cản trở chúng ta trong việc tìm kiếm ý nghĩa
của Thiên Chúa trong những biến cố của cuộc sống. Chúng ta không muốn từ bỏ
những gì mà
chúng ta đang bám víu trong cuộc đời này. Do đó mà chúng ta đã trờ nên mù loà với chính mình, vì
thế mà chúng ta không muốn tìm hiểu để biết những gì mà Thiên Chúa mong muốn nơi chúng ta. Chúng ta
hãy cầu nguyện để xin Chúa giúp chúng ta biết sẵn lòng mở rộng tâm hồn của Chúa ta với Thiên Chúa và biết tìm kiếm ý chỉ của Ngài cho chúng
ta trong những biến cố của cuộc
sống.
"Lạy Chúa
Giêsu, Xin lấp đầy tâm hồn chúng con với ơn Chúa Thánh Thần của Chúa để chúng con có thể biết lắng nghe lời của Chúa một cách chăm chú và vui vẻ chấp hành và tuân theo lời Chúa."
REFLECTION
In today's Gospel Jesus is disturbed because the leaders of the Jewish people
refuse to believe that he comes from God. He chides them because they could not
see God at work in his miracles and teaching.
Unfortunately they could not read the signs of the times.
What does this mean, "to read
the signs of the times? " It means to look at a secular event, a happening
in our world, and through faith to see in it the meaning God puts into it. For
instance, the crucifixion of Jesus was a secular event. It happened on a hill
outside of Jerusalem. It was decreed by the civil authority, carried out by the
police force of the state. But we look at this secular event and our faith sees
there the meaning that God put into it, the Son of God suffering and dying to
bring about our eternal redemption.
Why did the leaders of Israel not
see in Jesus' miracles and preaching the meaning God put in them? Because they
knew that if they did, they would have to give up their positions of power and
wealth and live by Jesus' values. So they refused to read the signs of the
times, to see God at work in the life of Jesus.
It
is this same mentality that blocks us from finding God's meaning in the events
of our lives. We do not want to give up what we cling to. Therefore we blind
ourselves so as not to learn what it is he wants of us. Let us pray for
openness to the Lord and to finding his will for us in the events of our lives.
"Lord Jesus, fill me with your
Holy Spirit that I may listen to your word attentively and obey it
joyfully."
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Năm Tuần thứ 4 Mùa Chay
Lạy Chúa Giêsu
Thánh Thể, chiều nay, chúng con đến trước mặt
Chúa, một lần nữa nài xin Chúa cho chúng con có được đôi mắt đức tin để chúng con mong được lên thiên đàng cùng Chúa. Xin Chúa ban cho con những ân sủng để chúng con biết đặt niềm hy vọng vào Chúa, vào lời hứa của Chúa về sự sống
đời đời. Lạy Chúa, chúng Con yêu mến Chúa, vì Chúa đã
yêu con trước.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thể, Ngày hôm nay, nhờ ơn Chúa, chúng con sẽ dành những giây phút thinh lặng trong tâm hồn để cầu nguyện và dâng những tâm yifnh của chúng con lên Chúa.
“Tôi đã
đến nhân danh Cha tôi, nhưng các ông không đón nhận. Nếu có ai khác nhân danh
mình mà đến, thì các ông lại đón nhận. Các ông tôn vinh lẫn nhau và không
tìm kiếm vinh quang phát xuất từ Thiên Chúa duy nhất, thì làm sao các ông có
thể tin được?” (Jn 5:43-44)
Thưa
quý ÔBBACE,
Việc cha mẹ khen ngợi con
em mình vì những điều tốt chúng làm là điều hoàn toàn bình thường, tốt lành và
lành mạnh. Sự củng cố tích cực lành mạnh này là một cách dạy con em chúng ta
tầm quan trọng của việc làm những điều tốt và tránh làm những điều sai trái.
Nhưng sự khen ngợi của con người không phải là kim chỉ nam cho cuộc sống vì
những sự khen ngợi này không thể có những sai lầm. Trên thực tế, khi sự ca ngợi
của con người không dựa trên lẽ thật của Thiên Chúa, thì điều này sẽ gây ra rất
nhiều thiệt hại lớn.
Đoạn trích Tin Mừng theo
Thánh Gioan ở trên được xuất phát từ một bài giảng dài của Chúa Giê-su về sự
khác biệt giữa lời khen ngợi của con người và “sự ngợi khen chỉ đến từ Thiên
Chúa”. Chúa Giêsu nói rõ rằng điều duy nhất có giá trị là sự ngợi khen chỉ đến
từ một mình Thiên Chúa.
Thực ra, trước đó trong
bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta có nghe thấy Chúa Giêsu đã nói rõ ràng: “Ta
không chấp nhận lời khen của loài người…” Vậy tại sao Chúa Giêsu lại phải nói
như thế vậy?
Hôm nay Chúa Giêsu Kitô đã nói về sứ mệnh của
Ngài trên trái đất này, đó là tiết lộ Chúa Cha cho loài người và đưa tất cả
chúng ta đến sự sống vĩnh cửu. Chúa Giêsu đã nói và đưa bằng chứng về tất cả
những gì làm chứng cho Ngài: Gioan Tẩy Giả, Kinh Thánh Cựu Ước, các phép lạ của
chính Người, ngay cả chính Chúa Cha.
Tuy nhiên,
Chúa Giê-su không buộc người Do Thái phải đưa ra quyết định, hay phải tin vào
Ngài. Đúng hơn, Ngài cho họ biết rằng họ được tự do chọn ngài: “...nhưng các
ngươi không muốn đến với ta để được sự sống.” Chúa Giêsu Ki-tô đã trình bày cho
chúng ta bằng chứng tương tự về thần tính của Ngài, và để chúng ta tự do lựa
chọn. Chọn Ngài là chọn sự sống!
Trở lại ví dụ về cha mẹ
khen ngợi con cái vì nhừng việc tốt mà chúng làm, khi lời khen mà cha mẹ đưa ra
thực sự là lời khen về những việc làm tốt hay về lòng tốt của chúng, thì điều
này còn hơn cả lời khen ngợi của con người. Đó là lời khen ngợi từ Thiên Chúa
được ban cho qua lời của cha mẹ. Bổn phận của cha mẹ là phải dạy dỗ con cái
biết gì đúng hay sai phải phù hợp với ý muốn của Thiên Chúa Trời.
Đối với “sự ngợi khen của
loài người” mà Chúa Gi-su nói đến trong tin mừng hôm nay, thì quá rõ ràng là sự
ngợi khen của một người khác hay con người mà không có sự chân thật trước mặt
Thiên Chúa. Nói cách khác, Chúa Giêsu đã nói rằng nếu ai đó ca ngợi Ngài về
điều gì đó không đến từ Cha trên trời, thì Ngài sẽ từ chối điều ca ngợi đó. Ví
dụ, nếu ai đó nói về Chúa Giê-su: “Tôi nghĩ Ngài sẽ là một vị cầm quyền vĩ đại
của quốc gia chúng ta vì ngài có thể lãnh đạo một cuộc nổi dậy chống lại nhà
nước vá các lãnh đạo hiện tại để dành độc lập cho dân Do thái”. Thì đây chính rõ
ràng là lời khen ngợi như vậy sẽ bị từ chối.
Điểm mấu chốt của chúng ta hôm nay là chúng ta phải biết khen ngợi lẫn
nhau, nhưng lời khen ngợi của chúng ta phải chỉ là những điều bắt nguồn từ nơi
Thiên Chúa. Lời nói của chúng ta chỉ được nói phù hợp với Sự Thật. Sự ngưỡng mộ
của chúng ta phải là sự ngưỡng mọ trong hiện diện của Thiên Chúa sống động
trong những người khác. Mặt khác, nếu chúng ta khen ngợi người khác dựa trên
các giá trị thế gian hoặc chỉ khên ngợi để tâng bốc người ấy một cách vị kỷ, thì
chính chúng ta đã khuyến khích nười khác phạm tội.
Hôm nay, chúng ta hãy suy
ngẫm về những lời khen ngợi mà chúng ta đã cho và đã nhậ nhận. Chúng ta có cho
phép những lời khen ngợi sai lầm của người khác dẫn dắt chúng ta đi sai đường
lệch hướng trong cuộc sống không?
Và khi chúng ta khen đi
khen lại người khác, lời khen đó có dựa trên Chân lý, lẽ thật trong Thiên Chúa
và hướng đến sự tôn vinh Thiên Chúa không?
Bắt đầu từ hôm nay, chúng
ta hãy chỉ tìm cách cho đi và nhận lại những lời khen nhợi khi những lời khen
này dựa trên Lẽ thật của Thiên Chúa và hướng mọi người đến sự vinh hiển của
Ngài.
Lạy Chúa Thánh Thể đáng
ngợi khen, chúng con cảm tạ ơn Chúa và ngợi khen Chúa vì sự tốt lành trọn vẹn
của Chúa. Chúng con cảm tạ ơn Chúa vì cách những cách và những việc làm mà Chúa
đã hành động hoàn toàn hợp nhất với ý muốn của Thiên Chúa Cha. Xin Chúa giúp
chúng con chỉ biết lắng nghe tiếng Chúa trong cuộc sống này và biết từ chối tất
cả những tiếng nói sai lạc và khó hiểu của thế gian. Xin cho các giá trị và lựa
chọn của chúng con được Chúa Thánh Thần của Chúa hướng dẫn và một có mình Chúa
thôi.Amen.
: Chúa Giêsu đã cố lôi kéo người Do Thái ra khỏi
nỗi ám ảnh của họ đối với Môsê và lề luật và hướng về ông như là sự chu toàn
của lề luật. Họ đã không nhận ra rằng Môi-se đã làm chứng cho Chúa Giê-xu.
Trong sách Phục truyền luật lệ ký, Môi-se nói rằng Đức Chúa Trời sẽ dấy lên một
nhà tiên tri giống như ông từ dân Y-sơ-ra-ên, người mà họ phải lắng nghe. Thông
thường, chúng ta có thể bị cuốn theo cách này hay cách khác để trở thành người
Công giáo, tự vướng vào lề luật thay vì hướng mắt và trái tim của chúng ta lên
trời, hướng về Chúa Giêsu. Lạy Chúa, xin ngước mắt nhìn lên Chúa!
Thánh Phaolô đã từng nói: “Nếu chúng ta chỉ trông cậy vào đời này mà thôi, thì chúng ta là những người đáng thương hơn hết mọi người” (1 Cr 15:19). Chúa Kitô muốn cho chúng ta thấy trong diễn từ này rằng có nhiều điều để hy vọng trong cuộc sống này hơn là tuân thủ hoàn toàn luật pháp, được nhân cách hóa bởi Môsê. Ngài muốn cho chúng ta thấy rằng nếu đến với Ngài, chúng ta sẽ có sự sống đời đời. Điều này mang lại mục đích và định hướng cho toàn bộ cuộc sống của chúng ta. Thời gian của chúng ta trên trái đất được Thiên Chúa ban cho chúng ta để đến với Chúa Kitô và hưởng sự vĩnh cửu với Người.
Thursday of the Fourth Week of Lent
“How
can you believe, when you accept praise from one another and do not seek the
praise that comes from the only God?” John 5:44
It’s quite normal and
healthy for a parent to praise a young child for the good that they do. This
healthy positive reinforcement is a way of teaching them the importance of
doing good and avoiding what’s wrong. But human praise is not an infallible
guide of what is right and wrong. In fact, when human praise is not based in
the truth of God, it does great damage.
This short Scripture
quote above comes from a lengthy teaching from Jesus about the difference
between human praise and “the praise that comes only from God.” Jesus makes it
clear that the only thing that has value is the praise that comes from God
alone. In fact, earlier in this Gospel, Jesus says clearly, “I do not accept
human praise…” Why is that?
Turning back to the
example of a parent praising a child for the good they do, when the praise they
offer is truly a praise of their goodness, then this is much more than human
praise. It is praise from God given through a parent. A parent’s duty must be
to teach right from wrong in accord with the will of God.
As for the “human praise” of which
Jesus speaks, this is clearly praise of another that is void of the
truthfulness of God. In other words, Jesus is saying that if someone were to
praise Him for something that did not originate from the Father in Heaven, He
would reject it. For example, if someone were to say of Jesus, “I think He
would be a great governor of our nation because he could lead a revolt against
the current leadership.” Obviously such “praise” would be rejected.
The bottom line is
that we must praise one another, but our praise must only be that which
originates from God. Our words must be spoken only in accord with the Truth.
Our admiration must only be of that which is the presence of God alive in
others. Otherwise, if we praise others based on worldly or self-centered
values, we only encourage them in sin.
Reflect, today, upon
the praise you give and receive. Do you allow misguided praise of others to
misdirect you in life? And when you compliment and praise another, is that
praise based on the Truth of God and directed to His glory? Seek to give and
receive praise only when it is grounded in the Truth of God and directs all to
His glory.
My praiseworthy Lord, I do thank You and
praise You for Your perfect goodness. I thank You for the way that You act in
perfect union with the will of the Father. Help me to listen only to Your voice
in this life and to reject all the misleading and confusing voices of the
world. May my values and choices be guided by You and You alone. Jesus, I trust
in You.

No comments:
Post a Comment