Saturday, November 3, 2018

Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật 31 Thường Niên Năm B


Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật 31 Thường Niên Năm B
 “Ngươi phải yêu mến Chúa, Thiên Chúa ngươi hết lòng, hết linh hồn ngươi, hết trí khôn ngươi và hết cả sức lực ngươi. Đây là Đức tin của người Do Thái, Đức tin căn bản và cũng là nguyên tắc và là kim chỉ nam cho cuộc sống của họ. Gắn buộc chữ này trước trán của họ có nghĩa là đó chính là trung tâm của tất cả những suy nghĩ và hành động của họ. Điều răn của Đức Chúa Trời rất đơn giản, Nhưng không phải lúc nào cũng dễ dàng  và đúng đắn. Chúng ta là những người tạo cho những điều luật này ngày càng trờ nên phức tạp hơn. Chúng ta cứ thử tưởng tượng những điều luật này sẽ ra sao nếu tất cả chúng ta nghiêm túc hơn!
Theo một nghĩa nào đó, Chúa Jêsus không dạy chúng ta bất cứ điều gì hoàn toàn mới lạ. Khi người thông luật yêu cầu Chúa cho anh ta biết điều răn nào là điều răn trọng nhất,  Chúa Giêsu trích dẫn cùng một đoạn từ sách Thứ Luật, Ngài còn dẫn thêm một đoạn trong sách Lêvi,  Ngươi hãy yêu mến anh em ngươi như chính mình. Điều này chứng tỏ cho chúng ta thấy rõ ràng là tình yêu đối với Thiên Chúa và tình yêu đối với người anh em của chúng cng như nhau và không thể tách rời. Chúng ta có thể thấy rằng có một liên kết không gián đoạn và mối liên hệ giữa Do Thái giáo và Kitô giáo,  chúng ta có cuộc sống theo các nguyên tắc tâm linh tương tự.
Người thông giáo đã thức tỉnh, giác ngộ và hiểu được rõ ràng hơn là tình yêu là điều quan trọng nhất, không phải là chỉ có nghi lễ hay sự hy sinh. Chúa Jêsus đã dám chắc với anh ta rằng anh không còn xa Nước Thiên Chúa.  
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta bíết sống và thực hành thực tế hơn trong việc biết dùng ánh sáng yêu thương hướng dẫn cuộc sống chúng ta mỗi ngày như Chúa nói với chúng ta hôm nay: hãy đi và thực thi điều răn quan trọng nhất  của Thiên Chúa.

REFLECTION  31st SUNDAY in Ordinary Time
You shall love the Lord your God with all your heart, soul, and strength. This was Israel’s creed — its fundamental belief — and was the guiding principle of their lives. Fastening the words to their foreheads meant that it was to be at the center of all their thoughts and actions. The commandment of God is simple — not always easy — and right to the point. We are the ones who complicate it. Just imagine what it would be like if we all took this more seriously!
In a sense, Jesus did not teach anything entirely new. When the scribe asked him to name the greatest commandment, Jesus quoted the same passage from Deuteronomy. He added something from Leviticus — you shall love your neighbor as yourself. This made it very clear that love of God and love of neighbor go together and cannot be separated. We can see that there is an unbroken bond and connection between Judaism and Christianity — we live by the same spiritual principles.
The scribe was enlightened and got the point — love is the most important thing, not ritual or sacrifice. Jesus assured him that he was not far from the kingdom of God. Let us make practical, hands-on love our guiding light each day. We will be fulfilling the great commandment of God.
Lord, deepen my ability to love.

No comments:

Post a Comment