Suy
Niệm
Tin Mừng
Chúa
Nhật 31 Thường Niên Năm B
“Ngươi phải yêu mến Chúa, Thiên Chúa ngươi
hết lòng, hết linh hồn ngươi, hết trí khôn ngươi và hết cả sức lực ngươi” .
Đây là Đức tin của người Do Thái, Đức tin căn bản và cũng là
nguyên tắc và là kim chỉ nam cho cuộc sống của họ. Gắn buộc chữ này trước trán của họ có nghĩa là đó
chính là trung tâm của tất cả những suy nghĩ và hành động của
họ.
Điều răn của Đức Chúa Trời rất đơn giản, Nhưng không
phải lúc nào cũng dễ dàng và đúng đắn.
Chúng ta
là những người tạo cho những điều luật này ngày càng trờ nên
phức tạp hơn.
Chúng ta cứ thử tưởng tượng những điều luật này sẽ ra sao nếu tất cả chúng ta nghiêm túc hơn!
Theo
một nghĩa nào đó, Chúa Jêsus không dạy chúng ta bất cứ điều gì
hoàn toàn mới lạ. Khi người thông luật yêu cầu Chúa
cho anh ta biết điều răn nào là điều răn trọng
nhất, Chúa Giêsu trích dẫn cùng một đoạn từ sách Thứ
Luật, Ngài còn dẫn thêm một đoạn trong sách
Lêvi, Ngươi hãy yêu mến anh em ngươi như chính mình. Điều này chứng tỏ
cho chúng ta thấy rõ ràng là
tình yêu đối với Thiên Chúa và tình yêu đối với người
anh em của chúng cũng như nhau
và không thể tách rời. Chúng ta có thể thấy rằng có một liên kết không gián đoạn
và mối liên hệ giữa Do Thái giáo và Kitô giáo, chúng ta có cuộc sống
theo các nguyên tắc tâm linh tương tự.
Người thông giáo
đã thức tỉnh, giác ngộ và hiểu được rõ ràng hơn là tình yêu là điều quan trọng nhất, không
phải là chỉ có nghi lễ hay sự hy
sinh. Chúa Jêsus đã dám chắc với anh ta rằng
anh không còn xa Nước Thiên Chúa.
Chúng ta hãy
cầu xin Chúa giúp
chúng ta bíết sống và thực hành thực tế hơn trong việc biết dùng ánh sáng yêu thương hướng
dẫn cuộc sống chúng ta
mỗi ngày như Chúa nói với chúng ta hôm nay: hãy đi và thực thi điều răn quan trọng nhất của Thiên Chúa.
REFLECTION 31st SUNDAY in Ordinary Time
You shall love the Lord your God with all your heart, soul,
and strength. This was Israel’s creed — its fundamental belief — and was the
guiding principle of their lives. Fastening the words to their foreheads meant
that it was to be at the center of all their thoughts and actions. The
commandment of God is simple — not always easy — and right to the point. We are
the ones who complicate it. Just imagine what it would be like if we all took
this more seriously!
In a sense, Jesus did not teach
anything entirely new. When the scribe asked him to name the greatest
commandment, Jesus quoted the same passage from Deuteronomy. He added something
from Leviticus — you shall love your neighbor as yourself. This made it very
clear that love of God and love of neighbor go together and cannot be
separated. We can see that there is an unbroken bond and connection between
Judaism and Christianity — we live by the same spiritual principles.
The scribe was enlightened and got
the point — love is the most important thing, not ritual or sacrifice. Jesus
assured him that he was not far from the kingdom of God. Let us make practical,
hands-on love our guiding light each day. We will be fulfilling the great
commandment of God.
Lord, deepen my ability to love.
No comments:
Post a Comment