Thursday, November 29, 2018

Chúa Nhật thứ Nhất Mùa Vọng, năm C


Chúa Nhật thứ Nhất Mùa Vọng, năm C
     Hôm nay là Chúa Nhật thứ Nhất Mùa Vọng và bắt đầu một năm phụng vụ mới. Tiếng Latinh Mùa Vọng có nghĩa là đến, Mùa Vọng được tập trung vào sự xuất hiện của Chúa Giêsu khi Ngài sinh ra ở Bêlem và sự trở lại của Ngài vào ngày sau hất. Mùa Vọng là thời gian chờ đợi để ăn mừng Chúa đến trong bản chất con người và sẽ trở lại để phán xét.
     Tin Mừng hôm nay nói về thời gian sau hết và sự trở lại  lần thứ hai của Chúa nói đến các dấu hiệu trên trời, sự xáo trộn của các quốc gia trong thế giới và sự sợ hãi của nhân loại vào ngày tận thế, con người ta không thể không sợ. Chúng ta có thể nhớ đến những nỗi sợ hãi mỗi khi gặp phải những thiên tai, bão lụt và động đất; chúng ta đã thấy hoặc nghe nói đến những vùng nhà cửa bị cuốn trôi hoặc bị phá hủy, tài sản và cuộc sống cũng bị mất. Nhiều người, đặc biệt là người trẻ, những người đã trải qua những thảm họa thiên nhiên này đều bị tổn thương tâm thần.
     Cũng giống như việc chuẩn bị cho thiên tai, Mùa Vọng là thời gian đặc biệt để chuẩn bị: sự chuẩn bị trước tiên là phải biết ơn sự và cám ơn Chúa vì việc Chúa đến với chúng ta lần đầu trong bản chất  con người, và đặc biệt hơn, Ngài sẵn sàng trở lại với chúng lần thứ hai như vị Thẩm Phán trong khoảng  thời gian mà không ai chúng ta có thể biết được, chúng ta sẽ chịu trách nhiệm về cuộc sống của mình, vì những gì chúng ta đã làm hoặc không làm, cho dù chúng ta sống hay không sống với tình yêu mà chúng ta đã dành cho Thiên Chúa và những người chung quanh của chúng ta. Điểm quan trọng thực sự là chúng ta có luôn sẵn sàng như Chúa Giêsu đã nói trong bài Tin Mừng là chúng ta phải "luôn trông chừng và cầu nguyện vì chúng ta có thể thoát được tất cả những gì nhất định xảy ra và đứng vững vàng trước Ngôi Hai Con Thiên Chúa.".
     Mùa Vọng được đánh dấu bằng tinh thần kỳ vọng và sự chờ đợi, sự chuẩn bị và hy vọng. Nhà văn Dennis Bratcher nói, "Đó là hy vọng, tuy nhiên nó sẽ mờ nhạt theo khoảng thời gian, và đôi khi chúng ta cảm thấy Thiên Chúa thật xa xôi, nhưng Ngài mang lại cho thế giới đang mong đợi một vì Vua, Ngài sẽ cai trị dân của Ngài với lẽ thật và công lý , trong sự công bình, trong sự sáng tạo của Ngài. Đó là niềm hy vọng mà con người đã từng mong đợi,  và bây giờ một lần nữa, chúng ta mong đợi một  triều đại của Đấng được xức dầu, Đấng cứu Thế Người sẽ mang lại hòa bình và công lý , và nên công chíình cho nhân loại."
     Lạy Chúa, Khi Chúa đến và Ngài sẽ đến, xin cho chúng ta có thể đứng thẳng với những người được sống lại trong ơn cứu chuộc của Chúa nơi chúng con xin đừng để chúng con sẽ phải cúi đầu trong sự ngượng ngùng và xấu hổ?

Reflection:
     Today is the first Sunday of Advent, the start of a new liturgical year. Coming from the Latin word meaning arrival or coming, Advent is focused on the first coming of our Lord at his birth in Bethlehem and on his coming at the end of time.  Advent is a time of expectant waiting to celebrate the Lord who came as man and who will come again as judge and king.  
     The Gospel reading for today speaks of the end times and the second coming of the Lord. It speaks of signs in the heavens, of nations in tumult and of people in fright at the end of the world. One cannot but be afraid of the end times. We remember with fear natural disasters such as typhoons, floods and earthquakes; we have seen or heard of communities and homes washed away or destroyed, property and lives lost. Many, especially the young, who had lived through these natural disasters are traumatized and in fear of waters and winds. The government especially has urged the necessity of being ready and prepared when these disasters come.
     Similar to being prepared for natural calamities, Advent is a special time to prepare: to prepare and be thankful for the first coming of God as man and, more especially, to be ready for the Lord's second coming. When he comes as Judge, at a time we do not know, we will be made accountable for our lives, for what we did or did not do, for whether we lived or not with love for God and our neighbor. It is indeed very important that we be always ready, and, as Jesus says in the Gospel reading, that we "watch at all times and pray that we may be able to escape all that is bound to happen and to stand before the Son of Man."
     Advent is marked by a spirit of expectation and anticipation, of preparation and hope.  In an article, "The Season of Advent: Anticipation and Hope," writer Dennis Bratcher says, "It is that hope, however faint at times, and that God, however distant He sometimes seems, which brings to the world the anticipation of a King who will rule with truth and justice and righteousness over His people and in His creation. It is that hope that once anticipated, and now anticipates anew, the reign of an Anointed One, a Messiah, who will bring peace and justice and righteousness to the world."
     When the Lord comes – and he will come, will we be able to stand erect with heads raised because redemption is at hand or will we have our heads bowed in embarrassment and shame?

No comments:

Post a Comment