Suy
Niệm Bài Đọc thứ Hai sau Lễ Hiển Linh. ( 1 Jn. 3:22-4:6; Mt.
4:12-17,23-25)
Trong thư Thứ Nhất của Thánh Gioan hôm nay, đã nhắc tới bốn (4) lần nói về sự tự tin: hai lần về sự tự tin khi đối diện với sự phán xét của Thiên Chúa ( 2:28; 4:17) và hai lần liên quan đến sự tự tin trong lời cầu nguyện (3:21; 5:14) .Nếu chúng ta đọc hết cả lá thư này, chúng ta sẽ thấy rõ ràng và hiểu được y của Thánh Gioan muốn dùng nhũng lời này như một sự khích lệ cho những Kitô hữu thời đấy hầu nuôi dưỡng họ với một đời sống tâm linh sâu đậm hơn và để thực hiện việc này với lòng tự tin. Như thế, theo những cách khác nhau thánh Goan muốn nhấn mạnh tầm quan trọng của lòng tin chắc chắn, vững vàng và do đó sự tự tin cần phải có cho việc bồi dưỡng đời sống tâm linh hay tinh thần của chúng ta .
Do đó Thánh Gioan đã khá chắc chắn về
sự hiệu quả về những lời cầu nguyện của chúng ta , vì " bất cứ điều gì
chúng ta xin, chúng ta sẽ nhận được nơi đôi bàn tay của Thiên Chúa. " (1
John 3:22) Lý do cho sự chắc chắn này đã được liên kết chặt chẽ với đời sống
luân lý mà đó là một khía cạnh không thể thiếu được trong đời sống đức tin của
con người và đó là một nền tảng không thể thiếu được trong một cuộc sống tâm
linh Kitô giáo: "Chúng ta đang giữ những gìới răn của Thiên Chúa và làm những
gì để Thiên Chúa được hài lòng qua ánh mắt của Ngài." Tuân giữ các điều
răn của Thiên Chúa, không có nghĩa là một thái độ mang tính pháp lý cho đời sống
tâm linh: giữ các điều răn của Thiên Chúa có nghĩa là không có gì khác hơn là
việc chúng ta vẩn còn tồn tại trong Thiên Chúa và là nơi cho Thiên Chúa ngự trị,
như Thánh Gioan đã chỉ ra cho chúng ta.
Cầu nguyện đòi hỏi một mối quan hệ thân mật với Chúa trong cùng một lúc cầu nguyện cũng còn bồi dưỡng mối quan hệ đó bằng cách cho chúng ta thêm sức mạnh và sự thông minh sáng suốt để làm những gì việc mà Chúa Cha luôn được làm vui lòng .
Lạy Cha ở trên trời, Xin ban cho chúng con những ân sủng của Chúa để giúp chúng con được trở nên giống như Chúa Giêsu, luôn luôn làm những gì để làm đẹp lòng Chúa, Cha của chúng con.
Monday
after Epiphany
Four times in his First Letter, St John speaks of confidence: twice about confidence when facing God’s judgment (2:28; 4:17) and twice concerning confidence in prayer (3:21; 5:14). The whole Letter is clearly meant to be an encouragement for Christians to foster a deeper spiritual life and to do so with confidence. Thus, in different ways it stresses the importance of certainty, and hence of confidence, for the fostering of our spiritual lives.
Thus John is quite certain of the efficacy of our prayers, for “whatever we ask we shall receive at God’s hands.” (1 John 3:22) The reason for this certainty is closely linked with the moral life which is an indispensable aspect of the life of faith and an inalienable foundation for a Christian spiritual life: “we are keeping his commandments and doing what it pleasing in his sight.”
Keeping God's commandments does not mean a legalistic attitude to the spiritual life: keeping the commandments is nothing other than remaining in God and being a dwelling place for God, as John goes on to point out. Prayer demands an intimate relationship with God while at the same time fostering that relationship through giving us the strength and wisdom to do always what is pleasing to the Father.
Father in heaven grant us the grace to be like Jesus, always doing what is pleasing to You.
Monday
after Epiphany2025
From that time on,
Jesus began to preach and say, “Repent, for the Kingdom of heaven is at
hand.” Matthew 4:17
Now that our Christmas Octave and Epiphany celebrations are complete, we begin to turn our eyes to the public ministry of Christ. The above line from today’s Gospel presents us with the most central summary of all of the teachings of Jesus: Repent. However, He doesn’t say only to repent, He also says that “the Kingdom of heaven is at hand.” And that second statement is the reason we must repent.
In his spiritual classic, The Spiritual Exercises, Saint Ignatius of Loyola explains that the primary reason for our lives is to give to God the greatest glory we can. In other words, to bring forth the Kingdom of Heaven. But he also goes on to say that this can only be accomplished when we turn away from sin and all inordinate attachments in our lives so that the one and only focus of our lives is the Kingdom of Heaven. This is the goal of repentance.
Soon we will celebrate the Feast of the Baptism of the Lord, and then we return to Ordinary Time within the Liturgical Year. Throughout Ordinary Time, we will reflect upon the public ministry of Jesus and focus upon His many teachings. But all of His teachings, everything that He says and does, ultimately points us to repentance, a turning away from sin and a turning toward our glorious God.
In your own life, it is essential that you place before your mind and heart the call to repentance. It is essential that you daily hear Jesus saying those words to you: “Repent, for the Kingdom of heaven is at hand.” Do not only think about Him saying this many years ago; rather, hear it said to you, today, tomorrow and every day of your life. There will never be a time in your life when you do not need to repent with all your heart. We will never reach perfection in this life, so repentance must be our daily mission.
Reflect, today, upon this exhortation from our Lord to repent. Repent with your whole heart. Examining your actions every day is essential to this mission. See the ways that your actions keep you from God and reject those actions. And look for the ways that God is active in your life and embrace those acts of mercy. Repent and turn toward the Lord. This is Jesus’ message to you this day.
Lord, I repent of the sin in my life and pray that You give me the grace to become free from all that keeps me from You. May I not only turn from sin but also turn to You as the source of all mercy and fulfillment in my life. Help me to keep my eyes on the Kingdom of Heaven and to do all I can to share in that Kingdom here and now. Jesus, I trust in You.
Monday
after Epiphany 2025
Opening Prayer: Lord God, I thank you for sending your
Son to inaugurate your Kingdom on earth. I am a member of that Kingdom through
my Baptism, which cured me of the stain of original sin and made me your
adopted child.
Encountering the
Word of God
1. Zebulun and Naphtali: All this week, the Gospels will focus on various epiphanies or manifestations. Today, the focus is on the beginning of Jesus’ ministry and his announcement of the “Kingdom of the Heavens.” Matthew tells us that after his Baptism in the Jordan and Temptation in the Desert, Jesus left his hometown of Nazareth and began to live in Capernaum, a town on the Sea of Galilee. Matthew mentions the region of Zebulun and Naphtali. This is significant because these Galilean regions were the first to be ravaged by the Assyrian invasions from 733 to 732 B.C. (see 2 Kings 15:29). “Jesus targets Galilee as the place to begin reversing the tragedies of Israel’s history by restoring the 12 tribes in the New Covenant” (Ignatius Catholic Study Bible: Old and New Testament, 1731). The fishing village of Capernaum, where Jesus took up residence, was on the border between the two ancient regions of Zebulun and Naphtali. Isaiah 9:1-2 foretells a “latter time” when God will restore hope to Galilee. The regions will see a great light, and this is the epiphanic light of Jesus Christ.
2. The Kingdom of
the Heavens: When Jesus begins to
preach, he takes up the message of John the Baptist and calls the people of
Galilee to repent. This is an invitation to change their mindset. The reason
why such a change is necessary is that the Kingdom of the Heavens has drawn
near. Matthew uses the expression “Kingdom of the Heavens,” while the other
Gospels tend to use the expression “Kingdom of God.” The reason why Matthew
uses the expression is that his Gospel emphasizes the inbreaking of the Kingdom
of the Heavens here on earth. When Jesus gives a series of parables on the
Kingdom, he speaks about how good and evil will be present in the Kingdom and
how the Kingdom will transform society like yeast in bread dough. The Kingdom
of the Heavens is like a seed that will start out very small but grow to
international dimensions. The Kingdom of the Heavens will transform society and
make it more just and charitable. Only at the end of time will good and evil be
definitively separated.
3. The Gospel of
the Kingdom: Jesus taught in the
synagogues of Galilee. He proclaimed the Gospel of the Kingdom. This is the
good news that the ancient Kingdom of David would be restored. God promised
David that his kingdom would last forever, and Jesus, the royal son of David,
came to fulfill that covenant promise. The kingdom of David was not restored as
a political kingdom with military power and earthly wealth. It was restored as
a spiritual kingdom and liturgical empire. Jesus heals every disease and sickness.
These physical healings were signs (CCC, 547-550) that
pointed to the future spiritual healings in the Sacraments of the Church, the
seed and beginning of the Kingdom of the Heavens inaugurated on earth by Christ
(CCC, 567). “By freeing some individuals from the earthly evils of
hunger, injustice, illness, and death, Jesus performed messianic signs.
Nevertheless he did not come to abolish all evils here below, but to free men
from the gravest slavery, sin, which thwarts them in their vocation as God’s
sons and causes all forms of human bondage” (CCC, 549).
you in prayer and meditate on your Word. It is a Kingdom of justice,
love, mercy, purity, meekness, humility, peace, charity, and grace.
Suy Niệm Tin Mừng
Thứ Hai sau Lễ Hiển Linh (ba Vua)
Trong thế gìới của của chúng ta, có rất nhiều thần thánh và không phải tất cả trong số thần thánh này thần thánh nào cũng tốt cà hoặc thậm chí hữu ích. Thánh Gioan Tẩy Già có một sự hướng dẫn tốt để biết phân biệt: Liệu thần thánh hay Thần Khí này có giúp chùng ta xác định được việc Thiên Chúa đã đến trong thân xác? Nếu chỉ nghe theo tiếng thần khí (Chúa Thánh Thần) mà chúng ta khẳng định được Thiên Chúa đã đến trong thân xác, và Chúa Giêsu là con Người thật mà không phải là một huyền thoại, ý tưởng, hoặc ý thức hệ, Thì chúng ta có thể tin rằng Chúa Giêsu đã đến với chúng ta để cùng tham dự vào trong cuộc sống con người và trong thế giới của chúng ta môyt cách sâu sắc, đó là tất cả những gì về sự nhập thể của Chúa Kitô.
Thánh Gioan cũng đã bảo đảm với chúng ta rằng Chúa Giêsu là một con người trong chúng ta, nhưng Ngài có quyền lực và sức mạnh hơn bất cứ một lực lượng thế tục nào. Chúng ta không nên sợ hãi, nhút nhát, hay không nghiêm khắc về tinh thần, nhưng tự hành xử như những người đến từ Thiên Chúa. Trong Tin Mừng Thánh Matthêu hôm nay, Chúa Giêsu bắt đầu sứ vụ rao giảng của Ngài ở Galilê, và điều này đã được miêu tả đúng như là những lời mà các tiên tri loan báo trước kia, và đến nay đã được thực hiện . “Những người ở trong bóng tối đã thấy một ánh sáng, và ánh sáng tuyệt vời là chính Chúa Giêsu và sứ điệp của ngài với Đức Chúa Trời.”
Thông điệp đầu tiên của Thánh Gioan là nói về những triều đại của Thiên Chúa đang đến gần và tầm quan trọng của việc mở tâm trí và trái tim con người chúng ta để biết đón nhận Thông điệp đó. Đó là những gì gọi là 'ăn năn', là sám hối” và có nghĩa là: chúng ta cần phải biết thay đổi cách mà chúng ta suy nghĩ và nhìn vào thế giới hôm nay. Thiên Chúa đi vào trong lịch sử của con người nhân loại theo một cách mới và nó đòi hỏi cái nhìn sâu sắc tinh thần để nhận thức ra được các hoạt động của Thiên Chúa trong thế giới này, hôm nay. Chúng ta phải biết luôn cởi mỡ với tình yêu thương của Thiên Chúa và cách sống mới sẽ cho phép con người chúng ta tham dự vào lịch sử mới và đầy thú vị này. Chúa Giêsu đã đến trong thân xác con người bằng xương, bằng thịt như chúng ta và cũng vì thế mà cuộc sống của chúng ta sẽ không bao giờ còn được coi như cũ xưa nữa. Chúng ta cẩn đổi mới tâm hồn chúng ta. Lạy Chúa. Xin Chúa mở lòng trí và trái tim của chúng con
Reflection
There are many spirits in the world and not all of them are good or even helpful. John has a good guide to discernment: Does the spirit affirm or deny that Jesus has come in the flesh? Listen only to those spirits that affirm his coming in the flesh, for Jesus is not a myth, idea, or ideology. Jesus is deeply involved in human lives and in our world — that is what the incarnation is all about. John also assures us that Jesus is within us and is far more powerful than any worldly force. We should not be fearful, timid, or spiritually lax, but conduct ourselves as people who are from God. In Matthew’s Gospel, Jesus began his ministry in Galilee, and this was portrayed as the fulfillment of prophecy. The people who dwell in darkness had seen a great light, and that great light was Jesus himself and his message from God.
His first message was about the approaching reign of God and the importance of opening one's mind and heart to receive it. That is what ‘repentance’ means — changing how one thinks and views the world. God entered human history in a new way and it requires spiritual insight to be aware of God's activity in the world. Being open to God’s love and to a new way of living will enable one to participate in this new and exciting history. Jesus has come in the flesh and our lives will never be the same again.
Lord, open my mind and heart.
Trong thư Thứ Nhất của Thánh Gioan hôm nay, đã nhắc tới bốn (4) lần nói về sự tự tin: hai lần về sự tự tin khi đối diện với sự phán xét của Thiên Chúa ( 2:28; 4:17) và hai lần liên quan đến sự tự tin trong lời cầu nguyện (3:21; 5:14) .Nếu chúng ta đọc hết cả lá thư này, chúng ta sẽ thấy rõ ràng và hiểu được y của Thánh Gioan muốn dùng nhũng lời này như một sự khích lệ cho những Kitô hữu thời đấy hầu nuôi dưỡng họ với một đời sống tâm linh sâu đậm hơn và để thực hiện việc này với lòng tự tin. Như thế, theo những cách khác nhau thánh Goan muốn nhấn mạnh tầm quan trọng của lòng tin chắc chắn, vững vàng và do đó sự tự tin cần phải có cho việc bồi dưỡng đời sống tâm linh hay tinh thần của chúng ta .
Cầu nguyện đòi hỏi một mối quan hệ thân mật với Chúa trong cùng một lúc cầu nguyện cũng còn bồi dưỡng mối quan hệ đó bằng cách cho chúng ta thêm sức mạnh và sự thông minh sáng suốt để làm những gì việc mà Chúa Cha luôn được làm vui lòng .
Lạy Cha ở trên trời, Xin ban cho chúng con những ân sủng của Chúa để giúp chúng con được trở nên giống như Chúa Giêsu, luôn luôn làm những gì để làm đẹp lòng Chúa, Cha của chúng con.
Four times in his First Letter, St John speaks of confidence: twice about confidence when facing God’s judgment (2:28; 4:17) and twice concerning confidence in prayer (3:21; 5:14). The whole Letter is clearly meant to be an encouragement for Christians to foster a deeper spiritual life and to do so with confidence. Thus, in different ways it stresses the importance of certainty, and hence of confidence, for the fostering of our spiritual lives.
Thus John is quite certain of the efficacy of our prayers, for “whatever we ask we shall receive at God’s hands.” (1 John 3:22) The reason for this certainty is closely linked with the moral life which is an indispensable aspect of the life of faith and an inalienable foundation for a Christian spiritual life: “we are keeping his commandments and doing what it pleasing in his sight.”
Keeping God's commandments does not mean a legalistic attitude to the spiritual life: keeping the commandments is nothing other than remaining in God and being a dwelling place for God, as John goes on to point out. Prayer demands an intimate relationship with God while at the same time fostering that relationship through giving us the strength and wisdom to do always what is pleasing to the Father.
Father in heaven grant us the grace to be like Jesus, always doing what is pleasing to You.
Now that our Christmas Octave and Epiphany celebrations are complete, we begin to turn our eyes to the public ministry of Christ. The above line from today’s Gospel presents us with the most central summary of all of the teachings of Jesus: Repent. However, He doesn’t say only to repent, He also says that “the Kingdom of heaven is at hand.” And that second statement is the reason we must repent.
In his spiritual classic, The Spiritual Exercises, Saint Ignatius of Loyola explains that the primary reason for our lives is to give to God the greatest glory we can. In other words, to bring forth the Kingdom of Heaven. But he also goes on to say that this can only be accomplished when we turn away from sin and all inordinate attachments in our lives so that the one and only focus of our lives is the Kingdom of Heaven. This is the goal of repentance.
Soon we will celebrate the Feast of the Baptism of the Lord, and then we return to Ordinary Time within the Liturgical Year. Throughout Ordinary Time, we will reflect upon the public ministry of Jesus and focus upon His many teachings. But all of His teachings, everything that He says and does, ultimately points us to repentance, a turning away from sin and a turning toward our glorious God.
In your own life, it is essential that you place before your mind and heart the call to repentance. It is essential that you daily hear Jesus saying those words to you: “Repent, for the Kingdom of heaven is at hand.” Do not only think about Him saying this many years ago; rather, hear it said to you, today, tomorrow and every day of your life. There will never be a time in your life when you do not need to repent with all your heart. We will never reach perfection in this life, so repentance must be our daily mission.
Reflect, today, upon this exhortation from our Lord to repent. Repent with your whole heart. Examining your actions every day is essential to this mission. See the ways that your actions keep you from God and reject those actions. And look for the ways that God is active in your life and embrace those acts of mercy. Repent and turn toward the Lord. This is Jesus’ message to you this day.
Lord, I repent of the sin in my life and pray that You give me the grace to become free from all that keeps me from You. May I not only turn from sin but also turn to You as the source of all mercy and fulfillment in my life. Help me to keep my eyes on the Kingdom of Heaven and to do all I can to share in that Kingdom here and now. Jesus, I trust in You.
1. Zebulun and Naphtali: All this week, the Gospels will focus on various epiphanies or manifestations. Today, the focus is on the beginning of Jesus’ ministry and his announcement of the “Kingdom of the Heavens.” Matthew tells us that after his Baptism in the Jordan and Temptation in the Desert, Jesus left his hometown of Nazareth and began to live in Capernaum, a town on the Sea of Galilee. Matthew mentions the region of Zebulun and Naphtali. This is significant because these Galilean regions were the first to be ravaged by the Assyrian invasions from 733 to 732 B.C. (see 2 Kings 15:29). “Jesus targets Galilee as the place to begin reversing the tragedies of Israel’s history by restoring the 12 tribes in the New Covenant” (Ignatius Catholic Study Bible: Old and New Testament, 1731). The fishing village of Capernaum, where Jesus took up residence, was on the border between the two ancient regions of Zebulun and Naphtali. Isaiah 9:1-2 foretells a “latter time” when God will restore hope to Galilee. The regions will see a great light, and this is the epiphanic light of Jesus Christ.
Trong thế gìới của của chúng ta, có rất nhiều thần thánh và không phải tất cả trong số thần thánh này thần thánh nào cũng tốt cà hoặc thậm chí hữu ích. Thánh Gioan Tẩy Già có một sự hướng dẫn tốt để biết phân biệt: Liệu thần thánh hay Thần Khí này có giúp chùng ta xác định được việc Thiên Chúa đã đến trong thân xác? Nếu chỉ nghe theo tiếng thần khí (Chúa Thánh Thần) mà chúng ta khẳng định được Thiên Chúa đã đến trong thân xác, và Chúa Giêsu là con Người thật mà không phải là một huyền thoại, ý tưởng, hoặc ý thức hệ, Thì chúng ta có thể tin rằng Chúa Giêsu đã đến với chúng ta để cùng tham dự vào trong cuộc sống con người và trong thế giới của chúng ta môyt cách sâu sắc, đó là tất cả những gì về sự nhập thể của Chúa Kitô.
Thánh Gioan cũng đã bảo đảm với chúng ta rằng Chúa Giêsu là một con người trong chúng ta, nhưng Ngài có quyền lực và sức mạnh hơn bất cứ một lực lượng thế tục nào. Chúng ta không nên sợ hãi, nhút nhát, hay không nghiêm khắc về tinh thần, nhưng tự hành xử như những người đến từ Thiên Chúa. Trong Tin Mừng Thánh Matthêu hôm nay, Chúa Giêsu bắt đầu sứ vụ rao giảng của Ngài ở Galilê, và điều này đã được miêu tả đúng như là những lời mà các tiên tri loan báo trước kia, và đến nay đã được thực hiện . “Những người ở trong bóng tối đã thấy một ánh sáng, và ánh sáng tuyệt vời là chính Chúa Giêsu và sứ điệp của ngài với Đức Chúa Trời.”
Thông điệp đầu tiên của Thánh Gioan là nói về những triều đại của Thiên Chúa đang đến gần và tầm quan trọng của việc mở tâm trí và trái tim con người chúng ta để biết đón nhận Thông điệp đó. Đó là những gì gọi là 'ăn năn', là sám hối” và có nghĩa là: chúng ta cần phải biết thay đổi cách mà chúng ta suy nghĩ và nhìn vào thế giới hôm nay. Thiên Chúa đi vào trong lịch sử của con người nhân loại theo một cách mới và nó đòi hỏi cái nhìn sâu sắc tinh thần để nhận thức ra được các hoạt động của Thiên Chúa trong thế giới này, hôm nay. Chúng ta phải biết luôn cởi mỡ với tình yêu thương của Thiên Chúa và cách sống mới sẽ cho phép con người chúng ta tham dự vào lịch sử mới và đầy thú vị này. Chúa Giêsu đã đến trong thân xác con người bằng xương, bằng thịt như chúng ta và cũng vì thế mà cuộc sống của chúng ta sẽ không bao giờ còn được coi như cũ xưa nữa. Chúng ta cẩn đổi mới tâm hồn chúng ta. Lạy Chúa. Xin Chúa mở lòng trí và trái tim của chúng con
There are many spirits in the world and not all of them are good or even helpful. John has a good guide to discernment: Does the spirit affirm or deny that Jesus has come in the flesh? Listen only to those spirits that affirm his coming in the flesh, for Jesus is not a myth, idea, or ideology. Jesus is deeply involved in human lives and in our world — that is what the incarnation is all about. John also assures us that Jesus is within us and is far more powerful than any worldly force. We should not be fearful, timid, or spiritually lax, but conduct ourselves as people who are from God. In Matthew’s Gospel, Jesus began his ministry in Galilee, and this was portrayed as the fulfillment of prophecy. The people who dwell in darkness had seen a great light, and that great light was Jesus himself and his message from God.
His first message was about the approaching reign of God and the importance of opening one's mind and heart to receive it. That is what ‘repentance’ means — changing how one thinks and views the world. God entered human history in a new way and it requires spiritual insight to be aware of God's activity in the world. Being open to God’s love and to a new way of living will enable one to participate in this new and exciting history. Jesus has come in the flesh and our lives will never be the same again.
Lord, open my mind and heart.
No comments:
Post a Comment