Thursday, February 21, 2019

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu Tuần Thứ 6 Thường Niên


Suy Niệm Tin Mừng Thứ Sáu Tuần Thứ 6 Thường Niên (Mark 8:34 -)
Nếu như có một tiên tri nào đó “sống lại” mời chúng ta theo ông với những điều kiện là phải chịu đau khổ, chịu bắt bớ, chịu lăng nhục, thử hỏi có ai trong chúng ta có đủ can đảm để bỏ cuộc sống ấm cúng, an vui của chúng ta để đi theo người đó. Chắc chắn chúng ta sẽ thẳng thừng từ chối, vì nghĩ ràng mình chưa đến nỗi quá điên rồ như thế. Là con người, Thiên Chúa đã ban cho chúng ta tự do và những sự lựa chọn. Và chắc chắn rằng chúng ta sẽ không bao giờ nghĩ tới sự lựa chọn một con đường đầy khó khăn, giông tố và đau khổ?
            Tại sao tình yêu lại là lý do và là yếu tố quan trọng ở đây? Các anh em chiến sĩ tham dự vào các trận chiến không phải vì họ ngu khờ vì không biết cái chết trước mắt, họ biết sẽ phải hy sinh, nhưng họ chiến đấu vì lý tưởng để bảo vệ đất nước, quê hương sở sở, gia đình và dân tộc của họ để chống lại những ngoại xâm. Các em học sinh chắc không ngu gì khi phải tự nguyện để tham dự những kỳ thi thử thách khó khăn để cố vào được các trường Đại học nổi tiếng, mắc tiền....nhưng các em đã chịu hy sinh, chịu khổ cực để cố gắng thi vào vì các em nghĩ rằng có cố gắng mới tạo cho mình và gia đình có một tương lai và một cuộc sống tốt đẹp và khá hơn.
            Chúng ta theo Chúa Kitô không dễ như theo cha mẹ hay bạn bè đi chơi ngoài phố. Nhưng đó là sự yêu thương chúng ta cam kết khi Ngài đã chứng minh tình yêu của ngài bằng sự cống hiến chính mạng sống của Ngài cho chúng ta bằng cái chết trên thập giá. Đó là cái giá  tình yêu chân thực của tình thầy trò.  Có những lúc chúng ta nghĩ là cuộc đời này sẽ tốt hơn cho chúng ta nếu chúng ta thảnh thơi dạo phố, hay ngồi quán cà phê nhâm nhi thưởng thức một ly cà phê hơn là nghĩ và nhớ đến Chúa. Nhưng biết đâu sẽ có những khoảnh khắc bóng tối sẽ bất ngờ đến và bao trùm cuộc sống chúng ta, cuộc này không có gì gọi là chắc chắn cả. Khi cuộc đời đi đến khúc quanh, bập bềnh, giông tố, Thiên Chúa vẫn luôn tìm kiếm và cùng đồng hành với chúng ta ngay bên cạnh. Chúa sẵn sàng tiếp sức và giúp đưa chúng ta thoát được những cơn bảo tồ kinh hoàng của cuộc sống, nếu chúng ta biết nhớ đến Ngài.
            Chúng ta hãy xin Chúa  ban cho chúng ta các ân sủng của Ngài, Nhất ơn kiên trì, đ tất cả những gì xảy ra với chúng ta hôm nay và trong những ngày tới, chúng ta có thể luôn luôn biết tìm thấy chính mình trong việc phục vụ Đức Kitô, người đã yêu chúng ta trước.
            "Lạy Chúa Giêsu, chúng con muốn được theo Chúa để m môn đệ của Chúa. Chúng con sẵn sàng dâng lên Chúa tất cả những gì chúng con cho Chúa.  Xin Chúa hãy nhận chính cuộc sống của chúng con như của lễ hy sinh dâng để chúc tụng vinh danh làm đẹp lòng Chúa."

REFLECTION
Perhaps if some prophet invited us to follow him and one of the conditions was to suffer, we definitely would be having second thoughts. Who in their right mind would freely choose to take a path filled with hardship, pain and misery? At the onset, the journey looks more precarious than it should. 
            That's why love becomes the essential factor here. Soldiers engage in battle not because they know that death is a high possibility. They fight to defend our country and those nearest and dearest to them even at the risk of offering up their own lives. Students don't voluntarily undergo the mental challenges of long tests and exams because they are masochists. They study because they want to make the best of this blessing given to them by their families.
            We follow Christ not because it will be a walk in the park. It is our loving commitment to him as he demonstrated this total dedication to us by his death on the cross. That is the true cost of discipleship. It would be nice to take a leisurely stroll and occasionally enjoy a cup of coffee at a local café as we stay on this path of light. But there will be moments of darkness and uncertainty. When the going gets rough, will our Lord still find us by his side?  Let us continue to pray for the grace of persistence. No matter what happens to us today and in the coming days, may we always find ourselves at the service of the one who loved us first.

No comments:

Post a Comment