Suy Niệm Tin
Mừng Thứ Hai sau Chúa Nhật Thứ tư Thường Niên.
n.
Cái ác và tội lỗi thật sự luôn luôn tồn tại
trong trong xã hội của chúng ta, và mọi người không ai
thích nhận mình là người có tội. Vì vậy, khi
chúng ta sống trong tội lỗi của mình, chúng ta cũng trở thành
như những kẻ bị ruồng bỏ trong xã hội cũng giống như
người đàn ông bị quỷ ám. Tội lỗi trói buộc con
người và tâm hồn chúng ta, và ngăn cản chúng ta nhìn xa hơn chính
mình. Chúng ta trở nên xa cách với xã hội, và tệ hơn nữa là bị cắt đứt khỏi sự
liên hệ với Thiên Chúa. Chỉ khi nào chúng ta dám
thừa nhận tội lỗi của mình, chúng ta mới có thể được ơn
chữa lành. Và chỉ có nhờ vào
sự cứu rỗi của Chúa Giêsu, chúng ta mới thực
sự thoát khỏi sự "chiếm hữu" của
ma qủy và tội lỗi. Và một khi chúng ta được tha thứ và được tự
do, chúng ta mới có thể trở lại và sống giữa trong
cộng đồng của chúng ta một lần nữa.
Phần
khó khăn của con người chúng ta là thừa nhận rằng
chúng ta là người có tội. Điều tiên quyết là chúng
ta cẩn phải có sự can đảm và khiêm tốn để thừa nhận điều như thế.
Nhưng khi điều đó được xảy ra, và khi chúng ta nhận
được sự tha thứ, cứu chữa của Chúa, chúng ta có sẵn sàng
đi Theo Ngài giống như người đàn ông bị quỷ ám trong bài Tin Mừng hôm nay
không? Chúng ta có đủ sức mạnh để thưa với Ngài: "Lạy Chúa Giê-su,
Con Thiên Chúa Tối Cao ….
Nhân danh Thiên Chúa, tôi van ông đừng hành hạ tôi! "
REFLECTION 2019
Evil
and sin are very real in our society, and people do not like sinners. So when
we dwell on our sins, we become outcasts, just like the possessed man. Sin binds
us, and prevents us from looking beyond ourselves. We become cut off from
society, and worse, cut off from God. Only when we acknowledge our sinfulness
can we be healed. Only through the help of Jesus can we truly break free from
being "possessed" by sin. And once we are free, we may rejoin our
community once more.
The
difficult part is acknowledging that we are sinners. It takes a certain courage
and humility to admit such a thing. Yet when it does happen, and we do receive
God's healing forgiveness, are we ready to follow Him just like the possessed
man did? Do we have the strength to also ask Him: "What have you to do
with me, Jesus, Son of the Most High God?"
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai sau Chúa Nhật Thứ tư Thường Niên.
Bài Tin Mừng hôm
nay cho chúng ta thấy một người bị
quỉ ám sống trong
những ngôi mộ rất hung dữ có có sức mạnh vô thường chân tay có thể bẻ gẫy cã những xích xiềng. Thánh
Phaolô cũng có nói về người bị quỷ ám với nghĩa khác. Đó là
người bị hoàn toàn cai trị
bởi những ham muốn của cải riêng mình
về thể chất và ý tưởng, những người chỉ biết và thích sống một cuộc sống
gợi cảm, "họ đầy bất
chính, xấu xa, tham lam, độc ác đủ thứ; nào là ganh tị, giết người, cãi cọ, mưu
mô, thâm hiểm; nào là nói hành nói xấu, vu oan giá họa. Họ thù ghét Thiên Chúa,
ngạo ngược, kiêu căng, khoác lác, giỏi làm điều ác, không vâng lời cha mẹ," (Rom. 1: 29-30).
Chúa Kitô cho chúng
ta biết rằng người bị quỷ ám chính là bản tính tự nhiên trong tâm hồn của chúng ta nếu chúng ta "Vì
từ bên trong lòng người mà phát xuất ra những ý định xấu như: tà dâm, trộm cắp,
giết người, ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tỵ, phỉ
báng, kiêu ngạo, ngông cuồng.
Tất cả những điều xấu xa đó, đều từ bên trong xuất ra, và làm cho con người ra
ô uế." (Mc 7: 21-23).
Đây là tình
huống đáng thương của sự yếu đuối con người chúng ta và cũng vì tình yêu bao la
của Thiên Chúa đối với chúng ta mà Ngài đã sai Con Một của Ngài, là Chúa Giêsu Kitô đến để cứu chúng ta và cho chúng ta
có khả năng mới để biến đổi cuộc sống của chúng tôi. Chúng ta có thể được mặc với Chúa Thánh Thần và những ý thức hệ của
chúng ta được
hướng về Thiên Chúa và tha nhân.
REFLECTION Mon
3rd Feb 2014 4th Week in Ordinary Time
The gospel
presents a demoniac who lived in the tomb and could not be shackled. St. Paul
speaks of another possession. This is the person who is ruled entirely by his
own physical desires and ideas, who only lives sensual lives, "men steeped
in all sorts of depravity, rottenness,
greed and malice, and addicted to envy, murder, wrangling, treachery and spite,
without love, pity and honor" (Ro. 1: 29-30).
Christ
himself tells us that this is the situation within our heart "evil
intentions emerge: fornication, theft, murder, adultery, avarice, deceit,
indecency, envy, slander, pride, folly. This is what makes man unclean"
(Mk 7: 21-23). This is our pitiable situation that is why out of immense love
of God for us, He sent His only Son, Christ to save us and give us the new
possibility to transform our lives. We can be clothed with the Holy Spirit and
our senses directed towards God and our neighbor.
No comments:
Post a Comment