Sunday, February 3, 2019

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai sau Chúa Nhật Thứ tư Thường Niên.

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai sau Chúa Nhật Thứ tư Thường Niên.
n.
Cái ác và tội lỗi thật sự luôn luôn tồn tại trong trong xã hội của chúng ta, và mọi người không ai thích nhận mình là người có tội. Vì vậy, khi chúng ta sống trong tội lỗi của mình, chúng ta cũng trở thành như những kẻ bị ruồng bỏ trong xã hội cũng giống như người đàn ông bị quỷ ám. Tội lỗi trói buộc con người và tâm hồn chúng ta, và ngăn cản chúng ta nhìn xa hơn chính mình. Chúng ta trở nên xa cách với xã hội, và tệ hơn nữa là bị cắt đứt khỏi sự liên hệ với Thiên Chúa. Chỉ khi nào chúng ta dám thừa nhận tội lỗi của mình, chúng ta mới có thể được ơn chữa lành. Và chỉ có nhờ vào sự cứu rỗi của Chúa Giêsu, chúng ta mới thực sự thoát khỏi sự "chiếm hữu" của ma qủy và tội lỗi. Và một khi chúng ta được tha thứ và được tự do, chúng ta mới có thể trở lại và sống giữa trong cộng đồng của chúng ta một lần nữa.
  Phần khó khăn của con người chúng ta là thừa nhận rằng chúng ta là người có tội. Điều tiên quyết là chúng ta cẩn phải có sự can đảm và khiêm tốn để thừa nhận điều như thế. Nhưng khi điều đó được xảy ra, và khi chúng ta nhận được sự tha thứ, cứu chữa của Chúa, chúng ta có sẵn sàng đi Theo Ngài giống như người đàn ông bị quỷ ám trong bài Tin Mừng hôm nay không? Chúng ta có đủ sức mạnh để thưa với Ngài: "Lạy Chúa Giê-su, Con Thiên Chúa Tối Cao …. Nhân danh Thiên Chúa, tôi van ông đừng hành hạ tôi! "

REFLECTION 2019
Evil and sin are very real in our society, and people do not like sinners. So when we dwell on our sins, we become outcasts, just like the possessed man. Sin binds us, and prevents us from looking beyond ourselves. We become cut off from society, and worse, cut off from God. Only when we acknowledge our sinfulness can we be healed. Only through the help of Jesus can we truly break free from being "possessed" by sin. And once we are free, we may rejoin our community once more.
 The difficult part is acknowledging that we are sinners. It takes a certain courage and humility to admit such a thing. Yet when it does happen, and we do receive God's healing forgiveness, are we ready to follow Him just like the possessed man did? Do we have the strength to also ask Him: "What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God?"

 
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai sau Chúa Nhật Thứ tư Thường Niên.
Bài Tin Mừng hôm nay cho chúng ta thấy một người bị quỉ ám sống trong những ngôi mộ rất hung dữ có có sức mạnh vô thường chân tay c thể bẻ gẫy cã những xích xiềng.  Thánh Phaolô cũng có nói về người bị quỷ ám với nghĩa khác. Đó là người bị hoàn toàn cai trị bởi những ham muốn của cải riêng mình về thể chất và ý tưởng, những người chỉ biết và thích sống một cuộc sống gợi cảm, "họ đầy bất chính, xấu xa, tham lam, độc ác đủ thứ; nào là ganh tị, giết người, cãi cọ, mưu mô, thâm hiểm; nào là nói hành nói xấu, vu oan giá họa. Họ thù ghét Thiên Chúa, ngạo ngược, kiêu căng, khoác lác, giỏi làm điều ác, không vâng lời cha mẹ," (Rom. 1: 29-30).
Chúa Kitô cho chúng ta biết rằng người bị quỷ ám chính bản tính tự nhiên trong tâm hồn của chúng ta nếu chúng ta  "Vì từ bên trong lòng người mà phát xuất ra những ý định xấu như: tà dâm, trộm cắp, giết người, ngoại tình, tham lam, độc ác, xảo trá, trác táng, ganh tỵ, phỉ báng, kiêu ngạo, ngông cuồng. Tất cả những điều xấu xa đó, đều từ bên trong xuất ra, và làm cho con người ra ô uế." (Mc 7: 21-23).
            Đây là tình huống đáng thương của sự yếu đuối con người chúng ta và cũng vì tình yêu bao la của Thiên Chúa đối với chúng ta Ngài đã sai Con Một của Ngài, Chúa Giêsu Kitô đến để cứu chúng ta và cho chúng ta khả năng mới để biến đổi cuộc sống của chúng tôi. Chúng ta có thể được mặc với Chúa Thánh Thần và những ý thức hệ của chúng ta được hướng về Thiên Chúa và tha nhân.

REFLECTION Mon 3rd Feb 2014 4th Week in Ordinary Time
The gospel presents a demoniac who lived in the tomb and could not be shackled. St. Paul speaks of another possession. This is the person who is ruled entirely by his own physical desires and ideas, who only lives sensual lives, "men steeped in all sorts of depravity,  rottenness, greed and malice, and addicted to envy, murder, wrangling, treachery and spite, without love, pity and honor" (Ro. 1: 29-30).
                Christ himself tells us that this is the situation within our heart "evil intentions emerge: fornication, theft, murder, adultery, avarice, deceit, indecency, envy, slander, pride, folly. This is what makes man unclean" (Mk 7: 21-23). This is our pitiable situation that is why out of immense love of God for us, He sent His only Son, Christ to save us and give us the new possibility to transform our lives. We can be clothed with the Holy Spirit and our senses directed towards God and our neighbor.

No comments:

Post a Comment