Thursday, November 10, 2022

9 tháng 11-Suy Niệm Lễ Cung Hiến Nhà thờ Lateranô

 9 tháng 11-Suy Niệm Lễ Cung Hiến Nhà thờ Lateranô ở Rome.  Ez. 47:1-2,8-9,12 ; Jn. 2:13-22)

Hôm nay chúng ta mừng ngày lễ cống hiến của Vương Cung Thánh Đường Thánh Gioan Lateranô (*)Vương cung Thánh đường là Đền thánh lâu đời nhất và là một trong những Vương cung Thánh đường quan trọng nhất của Công giáo ở Rome. Trong thế kỷ thứ tư, hoàng đế Constantine hoàng đế Kitô giáo đầu tiên thuộc đế quốc Lamã xây dựng. Trong suốt nhiều thế kỷ, nhà thờ đã bị phá hủy, xây lại, mở rộng  tu bổ nhiều lần. Nhưng Đền thờ luôn luôn được công nhận là nhà thờ chính toà của Giáo phận Roma hay nhà thờ của các giám mục Rôma (đức Giáo Hoàng là Giám Mục của Roma). Thánh Đường này được gọi là ‘Mater Ecclesiae Romae Urbis et Orbis’, Mẹ của tất cả các thánh đường ở Rôma và trên thế giới.     Một trong những tính năng nổi bật nhất của Vương Cung Thánh Đường Thánh Gioan Laterano  dòng chữ được tìm thấy khắc trong đền rửa tội của nhà thờ như sau"Đây là nguồn mạch sự sống, nhờ đấy  toàn thế giới được thanh tẩy, qua chính những vết thương trong cuộc khổ nạn của Chúa Kitô"  Đó là một lời nhắc nhở hết sức mạnh mẽ cho Giáo Hội tồn tại để thực hiện các công việc của Chúa Kitô trong thế giới này.
            Trong bài đọc thứ nhấttiên tri Ezekiel thấy nguồn nước hằng sống chảy ra từ phía nam của đền thờ và chảy ra ngoài đi qua tất cả các hướngTrong cùng một cảm giác, đó chính là là chúng taMỗi người chúng ta chính  đền thờ của Chúa Thánh Thần,  Chúa Giêsu muốn lấy đầy để chúng ta tuôn trào với những hồng ân của NgàiĐể chúng ta đem Chúa Kitô đến với thế giới, Tuy nhiên, chúng ta phải lặn chìm sâu trong nguồn mạch sự sống của chính mìnhViệc cầu nguyện riêng tư, Ân sủng lãnh nhận qua các bí tích, sự khôn ngoan qua Thánh Kinh, tình yêu thương của anh chị em của chúng ta trong Chúa Kitôtất cả những thứ này là những nguồn nước tưới phun cho cuộc sống của chúng ta. Nếu hoàng đế Constantinemột người  quyền lực nhất trên thế giới Tây Phương vào thời điểm đó, đã có được ơn trở lại qua những gương sáng và sự làm chứng về Chúa Kitô ​​của các tin hữu. Chúng ta hãy tưởng tượng những gương sáng và những  chúng ta làm chứng kiến vế Chúa Kitô có thể làm đượcho những người láng giềngcác bạn bè,  đồng nghiệp của chúng ta. Nếu chúng ta đắm chìm chính chúng ta trong Chúa Kitôchúng ta thực sự có thể thay đổi cả thế giới hôm nay.
(*) Nên biết rằng đây là đền thờ kính Thánh Gian Tông Đồ chứ không Gioan Lateranô, theo truyền thuyết, Đền thờ này được xây trên trong thửa đất của gia đình ông Lateranô, nên có tên như thế. Chứ trong lịch sử Giáo hội không có vị thánh nào tên Gioan Lateranô.
 
REFLECTION
Today we celebrate the dedication of St. John Lateran Basilica, the oldest and one of the most important Christian basilicas in Rome. In the fourth century A.D., Constantine, who was the first Christian Emperor, built a chapel on land that was given to his wife. Throughout the centuries, that chapel has been destroyed, rebuilt, expanded, and renovated numerous times. But it has always been recognized as the cathedral church of the bishop of Rome.
            One of the most striking features of the St. John Lateran Basilica is an inscription found in the basilica's baptistery which says: "This is the fountain of life, which cleanses the whole world, taking its course from the wounds of Christ." It is a powerful reminder that the Church exists to carry on the work of Christ in the world.
            In the first reading, the prophet Ezekiel saw healing water flowing from the Temple and going out in all directions. In one sense, that is us. We are the temples of the Holy Spirit, and Jesus wants to fill us to over flowing. In order to bring Christ to the world, however, we must plunge deeply into the fountain of life ourselves. Personal prayer, the gift of the sacraments, the wisdom of Scripture, the love of our brothers and sisters in Christ, all of these are their own founts of life for us. If Constantine, the most powerful man in the western world at that time, could be converted through the witness of Christians, imagine what our witnessing could do for our neighbors, friends, and co-workers. If we immerse ourselves in Christ, we really can change the world.
 
Nov 9, Feast of the Dedication of the Lateran
Opening Prayer: Lord Jesus, increase my faith. Make my heart a temple for your dwelling place. 
Encountering Christ:
1.      The Passover: The Passover is one of the most important festivities celebrated in the Jewish tradition. Before the existence of the Temple in Jerusalem, it was primarily celebrated in homes by the sacrifice and smearing of the blood of a lamb on the doorposts and lintels. Following the reign of the wicked King Ahaz, his son (and descendant of David) Hezekiah, at the age of twenty-five, sought a reform. He ordered the cleansing of the Temple and restoration of worship after a period of falling away from God (2 Chronicles 29-35). With this act, the Passover sacrifice became a central act in the Temple (around 715 B.C). About one hundred years later, due to the Babylonian exile, the Passover returned to being celebrated in the home, together with the Feast of Unleavened Bread. By Jesus’ time, the two were celebrated together, with the sacrifice of the lamb taking place primarily in the Temple but also in homes due to the exorbitant number of lambs being slaughtered. Jesus “went up to Jerusalem” precisely for this feast, in anticipation of the true sacrifice of the Lamb of God and the institution of the Eucharistic—the offering of his own Body and Blood on the Feast of Unleavened Bread.
2.      My Father’s House: Jesus arrived at the Temple only to discover that his Father’s house had been turned into a marketplace. The secular had encroached upon the sacred. It is a perennial problem. Rather than sacralizing the secular, the secular dominates the primary role of the sacred due to our human tendencies toward personal gain and greed. The Temple’s central purpose, worship of God, was cast aside for social and economic gains. See Jesus’ response—righteous anger fueled by zeal for reestablishing the Father’s rightful place. He would soon be consummated in the sacrifice of himself as the Lamb of God who takes away the sins of the world. The Temple represents the human heart. Jesus desires to cleanse the idols in our hearts that stand at the center in place of the Father. 
3.      Destroy This Temple and in Three Days I Will Build It Up: The Jews were confused by Jesus’ words, “Destroy this Temple and in three days I will raise it up.” Herod the Great had just spent forty-six years enlarging and embellishing the Temple, creating a retaining wall over Mount Moriah, the very place of the binding of Isaac by Abraham, when God provided the sacrifice instead of allowing Abraham to sacrifice his only son. The physical building of the Temple had a tumultuous history. Upon Mount Moriah, King Solomon built the first Temple (circa 990–931 B.C.), but it was destroyed in the Babylonian exile around 587 B.C. King Cyrus, king of Persia, permitted the rebuilding in 538 B.C. Yet, it was plundered, desecrated, and finally rededicated during the Hasmonean revolt of the 2nd century B.C. Not long after Jesus’ prophecy, it would again be torn down by the Romans in the year 70 A.D. Only Jesus could restore the temple so that human hands could not tear it down. In his very person, the worship of God would be restored and centralized.
Conversing with Christ: Jesus, increase my faith in your presence. Grant me the grace to worship in spirit and truth and to recognize that your grace makes me a temple of the Holy Spirit. Help me also to recognize the gift of the sacrifice of the Holy Eucharist, where I can gather in community for true worship. 
Resolution: Lord, today, by your grace, I will reflect on how I contribute to making my heart, home, and Church community places of true worship.
 
Nov 9, Feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome
Opening Prayer:  Dear Lord Jesus, I desire to hear your word with an open heart and mind. May it bear the fruit in my soul that you desire. Please increase my faith to see with your eyes, my charity to love with your heart, and my hope to await your action with confidence. 
Encountering Christ:
·         Zeal for the Temple: Throughout his life Jesus displayed a singular connection with and love for the temple. Shortly after his birth, Mary and Joseph presented him in the temple, when, moved by the Spirit, Simeon and Anna prophesied about the child (Luke 2:22-38). Jesus would go annually to the temple with his parents for Passover, and when he was twelve, he remained there three days without his parents’ knowledge to show that he must “be about his Father’s business” (CCC 583). During his public ministry, and especially leading up to his Passion, some of his more significant encounters and discourses were in the temple—such as his defense of the woman caught in adultery (John 8:1-11), his “light of the world” discourse (John 8:12), and his healing of the blind man (John 9:1-41). However, most dramatic was when Jesus drove out the money-changers, the animals, and their handlers from the temple with a whip. “Take these out of here, and stop making my Father’s house a marketplace.” He would never cease to defend the honor of his Father’s house with zeal.
·         Worship in Spirit and Truth: While his love for the temple was clear, in his conversation with the Samaritan woman at the well Jesus also said, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father… But… when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for such the Father seeks to worship him” (John 4:21-23). In this way Jesus not only prophesied about the destruction of the temple but showed that the worship of God would no longer be limited to a particular location. He was teaching that it would be more important to worship united to God in spirit and in truth. Are our parishes and churches therefore irrelevant? No, they remain crucial as places of gathering for the Eucharistic celebration. Jesus is simply emphasizing that our encounter with God must also resonate within our interior—both in church and outside of it.
·         The Temple of His Body: “Jesus answered and said to them, ‘Destroy this temple and in three days I will raise it up.’” The temple of the old covenant has been superseded by the new—the Body of Christ. If the presence of God was real in the temple of Jerusalem, how much more so in the Incarnation of his eternal Son. “He who has seen me has seen the Father” (John 14:9). “I and the Father are one” (John 10:30). However, this new temple extends not simply to Jesus’ risen Body, but by extension to his Church: “Christ ‘is the head of the body, the Church… Head and members form as it were one and the same mystical person” (CCC 792, 795). It is hard to fathom the degree to which we are called to union with Our Lord in the Church: “As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love” (John 15:9).
Conversing with Christ:  Jesus, I believe that the deepest desire of my heart is to be known and loved for who I am. I marvel at how your gift of a profound unity with you in your mystical body the Church responds to that desire. Help me to live such a union with you and my fellow believers conscientiously and generously. Help me to have the same zeal for your Church that you showed for your Father’s house. May I continue to defend and promote the Church by my words and actions.
Resolution: Lord, today by your grace I will say a prayer for the Church, and if possible, make a brief visit to you in the tabernacle.
 
REFLECTION
            In the Gospel reading, we find a very unusual Jesus. The Gospel usually describes Jesus as a gentle, loving, compassionate, and forgiving person. All of a sudden we see his violent angry outburst in the Gospel reading today. What triggers this violent outburst of anger?             The Temple authorities and the Jewish traders were making the Court of the Gentiles into noisy market place, where no man could pray. The noise from the sheep and oxen, the cooing of the doves, the shouts of vendors, the jingle of coins from the vendors - all these combined to make the Court of the Gentiles a place where no man could pray and worship. The conduct of the Temple court shut out the Gentiles from seeking the presence of God. It may be this that was upper-most in the mind of Jesus. Jesus was moved to the depth of his heart, because devout men were being shut out from the presence of God. 
            Is there in our Church life today - a snobbishness, superiority complex, an exclusiveness, a coldness, a lack of welcome, a tendency to make the congregation into a closed club, an arrogance, a rigidity - which keeps the searching stranger out? Let us remember the wrath of Jesus against those who made it difficult and even impossible for the searching stranger to make contact with God.
  
9th Nov 2013- John Lateran Church- 31st Sunday in Ordinary Time (C)
Ez. 47:1-2,8-9,12 or 1 Cor. 3:9b-11,16-17; Jn. 2:13-22
            Jesus came from a tradition which paid great reverence to holy places. The most holy place of all was where God dwelt; the Temple. Today’s first reading depicts a beautiful picture of lives teeming in the living water running from the Temple. The Psalmist praises God as a protector, strong like a citadel. This city of God is also depicted as a beautiful place, where there is a river whose streams bring joy and whose water sanctifies God's dwelling place. The tradition saw the magnificence of the Temple as symbolizing the holiness of God.
            Jesus’ radical act of cleansing the Temple signified re-focusing the God’s holiness from the outward beauty of the physical temple to relationships, divine and human. God’s holiness is now manifested in the loving relationships between the Father and his children, among whom Jesus Christ is the First-born, and the relationships among the children themselves. In these relationships Jesus leaves no room for unfair trading, injustice, disrespect, exploitation, etc. The Spirit breathes life and restores life in this temple which is Jesus' Body; the Church.
            St. Paul unequivocally instructs us that we are God’s temple, whose foundation is Christ and where the Spirit of God lives. We share in God's work as brothers and sisters in Christ.  Lord, help us to live a life that is holy.
 
REFLECTION
St. John Lateran church, being the oldest basilica in the world and the cathedral of the Diocese of Rome, is considered the mother and head of all the churches in the world. We honor this church as a sign of our love and communion with the church. Moreover, this feast is personally our own for the true temple, which Christ referred to in the Gospel, is Himself. The new temple is the Body of Christ, which is us. It was already in the plan of God from the beginning to dwell in us.
            We received the Spirit of the Lord during our baptism. However, we can easily drive away this Spirit whenever we sin. One of the most powerful idols we have is money, which is what incited the anger of Jesus in today's Gospel. Jesus wants to defend us from the traps of being attached to money because this can enslave us. He knows that this attachment often prevents us from loving God.
            We worship God in the temple of our body. We put the foundation of our life on a firm rock, which is Christ. This is the rock from which water flows, as Ezekiel says in the first reading. This water is the Spirit of Christ, water that gives life to us, allowing us to bear fruit. If anyone does not experience this life now but feels dead because of sin, let Christ raise him as he promised in the Gospel.

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần 32 Thường Niên

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Ba Tuần 32 Thường NIên
Trong đoạn cuối bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta nghe Chúa nói "Chúng ta là những đầy tớ vô dụng. "Những lời này của Chúa Giêsu có thể như khinh thường và chỉ trích chúng ta một cách khá tiêu cực và rõ ràng là trái ngược với những điều khác mà Ngài đã dạy chúng ta. Như mọi khi, chúng ta được hiểu khá rõ ràng là khi nhận được những chỉ trích tiêu cực thì đó sẽ là những thách thức để chúng ta suy nghĩ sâu sắc hơn, cũng như giáo huấn và những việc làm sáng tỏ một cách tích cực cũng có rất nhiều thách thức lớn hơn. Chúng ta có thể diễn giải lời của Chúa Giêsu: Không nên quá ỷ y vào những ân sủng của Thiên Chúa ban cho mỗi người chúng ta. Như Thánh Phaolô đã [1 Cor 4: 7] nhắc nhở chúng ta biết rằng không có bất cứ điều gì mà Thiên Chúa đã không ban cho chúng ta được: tất cả là hồng ân và là những món quà tặng của Thiên Chúa. Vì vậy chúng ta là người phải biết ơn Thiên Chúa, chứ không phải Thiên Chúa nên biết ơn cho chúng ta.
Ở trong mức độ sâu sắc hơn và có lẽ một chút huyền bí, chúng ta nên vui mừng là chúng ta thực sự "vô dụng" trước mặt Thiên Chúa. "Sự hữu dụng” của chúng ta chắc chắn không phải là một hạng mục để giúp chúng ta thấu hiểu được mầu nhiệm sáng tạo của Thiên Chúa. Thiên Chúa dựng nên mặt trời, không khí, nước và những thứ khác trong thiên nhiên để chúng ta sử dụng, nhưng Ngài đã không tạo dựng con người chúng ta để được "sử dụng": Sự kỳ diệu lạ thường và sự cứu rỗi con người nhân loại chúng ta chứng to cho chúng ta biết là Thiên Chúa tạo dựng ra con người chúng ta vì tình yêu, với tình yêu và  đơn thuần là chỉ vì tình yêu.
Nếu chúng ta là tôi tớ của Thiên Chúa, chắc chắn có một cái gì đó mà Thiên Chúa đang đòi hỏi nơi chúng ta. Giống như một người đầy tớ trung thành, chúng ta phải chú ý tới những gì mà Thiên Chúa muốn nơi chúng ta và chúng ta phải nhanh chóng đáp ứng. Chúng ta không thể là một đầy tớ xấu hay bất trung là người lười biếng hay lưỡng lự những mệnh lệnh của ông chủ nhà. Tệ hơn nữa, chúng ta không thể phẫn nộ, từ chối những mệnh lệnh và những lời giáo huấn của Thiên Chúa, và có khi còn nghĩ rằng mình đáng được ưu đãi và đáng được nhận phần thưởng.  Điều tốt hơn hết, chúng ta thường xuyên hãy tự  hỏi chính mình "Có những điều gì  mà Thiên Chúa mà đã hay đang đòi hỏi nơi chúng ta mà chúng ta chưa thể đáp ứng?
Lạy Chúa xin ban cho chúng con ân sủng để biết cảm ơn Chúa và ngợi khen Chúa vì những sự kỳ diệu mà Chúa đã  thực hiện nơi con người chúng con.... Xin cho chúng con biết khiêm tốn để nhận biết mình chỉ là phận hèn tôi tớ của Chúa và giúp chúng con hiểu được những gì Chúa muốn nơi chúng con.
 
REFLECTION
We are useless servants.” These words of Jesus may strike us as rather negative and distinctly at odds with much else that He taught us. As always, we best understand such negative statements as challenges to deeper thinking, just as his positive and enlightening teaching also contains many great challenges. We may paraphrase Jesus’ words as: Do not take grace for granted. Paul [1Cor 4:7] reminds us that we do not have anything which has not been given us: all is grace and gift. Therefore it is we who must be grateful to God, not God who should be grateful to us. Preface IV for our ordinary weekday Eucharistic Prayer teaches us: “You have no need of our praise, yet our desire to thank you is itself your gift.
On a much deeper and perhaps somewhat mystical level, we should rejoice that we are indeed “useless” to God. “Use” is not a category to help us understand the mystery of creation. God created the sun, the air, water and the other things of nature for our use, but he did not create us for “use”: the incredible and liberating wonder of our being is that God created us out of love and simply for love.
Lord, grant us the grace to thank You and praise You for the wonder of our being.
 
Tuesday 32nd in Ordinary Time  
Opening Prayer: Lord Jesus, make my heart more like yours. Grant me the heart of a true servant of God.
Encountering Christ:
1.      Servant of God: The Catholic Church uses the term “Servant of God” when someone’s case has been opened for possible canonization, and the Church is in the first steps of investigating the person’s life and works. The title is telling. These persons are not honored for their human achievements, as great as they may be. They are evaluated for their identity before God. Any holiness is primarily God’s doing, for only God is holy. We participate in his holiness through our life of virtue. Attributing holiness to one’s self is the opposite of being a servant. It is an attempt to possess that which rightly belongs to the master.
2.      Attitude: Today’s culture decries anything that smacks of human rights violations, slavery included, and rightly so. But there is a difference between being a slave and being a servant. The former is imposed upon a person at the expense of one’s free choice. The latter can be a disposition of chosen service. It is a matter of attitude, a matter of heart. What is our attitude towards those we serve in our duty and responsibilities, in our initiatives of noble endeavors? Do we seek acknowledgment, reward, and our just due? Even if recompense is offered for one’s services, with what disposition is it received? Are we grateful to have had the opportunity to serve? Do we serve in light of our eternal goal? From what identity do we operate as we perform our daily duties? As a servant or as a master? As one who freely gives from the heart or as one who deserves to take?
3.      Useless Servants: Jesus invites us to understand our role, not to lower our self-esteem to the point of resigning ourselves. This seems like such a countercultural attitude, but the essence of the message is that we give what we have received. We participate in the work of our Creator and Redeemer. The great work of God is recapitulation: a bringing of all things under the reign of God. To effect this requires living in the truth, a humble standing in our true identity. We are God’s creation, made his children by baptism, and gifted to be able to participate in his life and work in this world. To do this, we seek to serve in a way that gives glory to God and assures that he reigns in the hearts of all. 
Conversing with Christ: Lord Jesus, grant that I may recognize the tremendous gifts I have been given and not seek to be master of them but to give them away to others. Help me be aware of my identity as a child of God and thus a servant of your great plan of salvation. Thank you for letting me participate as a useless servant in your saving work.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will examine my attitude toward my daily duty and others I am called to serve. I will strive to be grateful for the opportunities I have to be a useless servant, participating in your mission in the world.
 
Reflection: Tuesday 32nd in Ordinary Time  
     During the time of Jesus, a servant did not have the same rights and privileges as his master. A servant knew this and he did not expect gratitude or praise for doing his work simply because it was his duty to do so.  This may seem harsh and un-Christian but this parable is teaching us the right attitude of a Christian. Jesus himself fully embodies the suffering servant who did not complain, who did not question and who was totally obedient to his Father. He did all this despite knowing he was the Son of God because he knew his mission was to suffer and die for the sins of humanity.  Similarly we must consider ourselves servants of God whom God sometimes burdens with a lot of trials. We understand that what we suffer and do as Christians help to save others and we do not ask for a reward for our sufferings. Love is the key here.  We are more than willing to suffer for those we love.  We are called to love God and our neighbor, even our enemies. In reality whenever we do God's work we experience a great spiritual peace and greater love of God.  So God does reward us for doing our duties as Christians.
     The first reading tells us concretely how to behave as Christians. St. Paul tells us as believers to teach sound doctrine, to be temperate and self-controlled, to be prudent in speech, to love and take care of our families, not to be drunkards or slanderers, and to be pure and chaste. Christianity is not just a set of beliefs; it is also meant to be practiced in our daily lives.        

Suy Niệm Thứ Hai Tuần 32 Thường Niên

 Suy Niệm Thứ Hai Tuần 32 Thường Niên

Chúng ta hãy thử tưởng tượng nếu chúng ta là người đã phạm những lỗi lầm với một người nào đó trong gia đình hay với Giáo Hội bảy lần một ngày. Chúng ta có lời xin lỗi mỗi khi chúng ta nhận ra rằng chúng ta đã làm sai. Mỗi khi chúng ta xin lỗi, chúng ta lại được sự tha thứ một cách vô điều kiện. Chúng ta sẽ có cảm giác như thế nào? khi chúng ta là người đã nhiều lần phạm lỗi và xúc phạm đến anh chị em của chúng ta. Chúng ta đã liên tục được sự tha thứ của Thiên Chúa. Bây giờ Thiên Chúa, qua Chúa Giêsu, đã mời gọi chúng ta hãy rộng lượng để tha thứ cho những người khác, như Ngài đã tha thứ cho chúng ta. Để tha thứ là để thiết lập một gương sáng về tình yêu thương trong cộng đồng. Một gương sáng tốt dễ ảnh hưởng đến người khác một cách tích cực và gắn bó cộng đồng, cũng giống như những gương mù gương xấu ảnh hưởng đến những người khác một cách tiêu cực và phân chia cộng đồng. Chúa Giêsu thú nhận rằng điều đó chắc chắn sẽ gây ra tội lỗi. Tội lỗi ảnh hưởng đến người khác cũng như chính mình. Không những chúng ta phải biết chăm lo chính chúng ta đẻ đừnf phạm tội, nhưng điều quan trọng hơn, là chúng ta đừng bao giờ làm gương mù gương xấu đễ đưa anh chị em của chúng ta bắt chước và lâm vào con đường tội lỗi. Hơn nữa, Chúa Giêsu dạy chúng ta phải chủ động và phải biết nêu gương tốt về tình yêu thương, và sự tha thư. Chúng ta có dám tỏ vẻ như một “kẻ Ngốc” mỗi khi chúng ta tha thứ cho những người phạm lỗi hay xúc phạm đến chúng ta rất nhiều lần và chúng ta cứ tiếp tha thứ cho họ mãi mãi? Tuyệt đối là không! Nhưng đây là cách của loài người chúng ta. Lạy Chúa, xin cho chúng con biết rộng lượng và sẵn sàng tha thứ. Xin giúp chúng con Chúa ơi, để chúng con biết tha thứ theo như cách của Chúa, và xin Chúa hãy gia tăng tình yêu thương trong chúng con..

Reflection (SG)
Imagine you are that brother or sister who has sinned against someone in the family or the Church seven times a day. You apologies every time that you realize that you have been wrong. Every time you apologies, unconditional pardon is given you. How do you feel? We are that person who has repeatedly sinned against our brothers and sisters. We are repeatedly pardoned by God. Now God, through Jesus, is asking us to forgive others, as He has forgiven us.
    To forgive is to set an example of love in the community. Good examples affect others positively and bond the community, just as bad examples affect others negatively and divide the community. Jesus admits that things which cause sin will inevitably occur. Sin affects others as well as oneself. Not only should we take care not to sin, but more importantly, we should never lead our brothers and sisters into sinning. Furthermore, Jesus teaches us to be pro-active and set examples of love, by forgiving. Would I appear to be a fool in forgiving serial sinners? Absolutely! But this is the Pascal way.
Lord, give me the desire to forgive. Help me to forgive in Your way, and increase the scope of my love.

Monday 32nd in Ordinary Time 2022
Opening Prayer: Lord Jesus, grant me a heart like yours that is profoundly concerned for the salvation of souls.

Encountering Christ:
1. Realism: Jesus said to his disciples, “Causes of falling are sure to come…” He reminds us that the reality of our human nature is often weak. We shouldn’t be surprised that we fail and fall. But the great warning in this is how our sinfulness affects others. We do not live in a bubble, isolated and disconnected from other people. Our choices have consequences of a social nature. Jesus warns, “Alas for the one through whom they occur!” Not only do we have a responsibility for our own spiritual and moral well-being and our salvation, but for those of others. Our testimony, our decisions, and our actions have an impact for good or bad. How often do we reflect on our influence on the salvific well-being of others?
2. My Brother’s Keeper: Jesus also suggests that we play a role in rebuking and forgiving. This is a difficult thing to do in our secular culture. It is easy to harp on someone to do the dishes or pick up their dirty socks. But when it comes to grave matters of the soul, why do we shy away? Discernment is needed to know when and how to approach our brothers and sisters in a spirit of mercy, love, and genuine concern for their salvation. Purification of our own hearts is also necessary so as to not live a false moral righteousness. We must be aware that we too are in need of conversion of heart. Only then, with humility and prudence, are we prepared to approach someone to rebuke and forgive.
3. “Increase Our Faith”: After exhorting his apostles to rebuke and forgive, they asked for an increase of faith. Perhaps they were struggling to believe that they would be able to forgive time after time! Is that not what Christ does for us in the confessional, time after time? As Christ does for us, we too have that similar power, as part of our bapstimal grace of participating in his priestly, prophetic, and kingly ministry. We can bind a person in unforgiveness or release them. Let us ask for faith to recognize the power we hold over others by our testimony, in our rebuking and correcting, and in our forgiving, and ask for the grace to use that power in Jesus’ name and with his heart.
Conversing with Christ: Lord Jesus, grant that I may truly grow in my zeal and love for the salvation of souls. Help me to be attentive to how I can positively influence others to live a good life and draw near to you. Help me in the areas of my life where I need to be courageous and merciful to help others on this path, and in the areas where I need to forgive.
Resolution: Lord, today by your grace I will reflect on how my testimony influences others.

Monday 32nd in Ordinary Time 2021
Opening Prayer: Dear Lord Jesus, I thank you for the opportunity to come before you in prayer. I particularly ask you to increase my faith. I understand that challenges and temptations will come my way. Without a strongly rooted faith, I will stumble. However, Lord, teach me that even in my stumbles and struggles, I may learn to rely ever more on you.

Encountering Christ:
· The Inevitability of Temptation: “Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the person through whom they occur.” God in his Providence has not removed evil from the world. Rather, he has given us the strength to overcome it. During the Last Supper Jesus prayed to the Father regarding his Apostles, “I do not ask that you take them out of the world but that you keep them from the evil one” (John 17:15). Now we must “discern between trials, which are necessary for the growth of the inner man, and temptation, which leads to sin and death” (CCC 2847). However, even temptations can reveal to us our own weaknesses and thereby be useful (CCC 2847). Nevertheless, we want to avoid temptation when possible, and most certainly avoid becoming the cause of temptation for others.
· Forgive Again: Another consequence of living in a fallen world is the need to ask for forgiveness and to give it—repeatedly. The “once saved always saved” doctrine of Protestants forgets that while in this life we must live in time and, therefore, we have the opportunity to do good or evil repeatedly. As such, any relationship that traverses time requires constant renewal. Yesterday I was good; today I have sinned. This is why the disciple frequently prays the “Our Father” and asks both for forgiveness and to not be led into temptation, with each recitation of the prayer. This is also why we have to go to confession after the initial conversion of our baptism. This journey through time and the opportunity for renewal is our challenge and our hope.
· Faith the Size of a Mustard Seed: It was after Our Lord’s insistence on the need for frequent forgiveness that the apostles asked him to “Increase our faith.” This was not changing the subject. Rather, it was a profound intuition that the only way to be capable of repeatedly forgiving others is to be rooted in a deep faith. At times they would be able to forgive some transgressions only with the aid of grace and for the love of God. This faith helps the disciple of the Lord to forgive, and also to overcome all obstacles–or mountains–along the way.
    Conversing with Christ: Jesus, I have often asked you for forgiveness. Therefore, I must also be willing to forgive. Help me to do so as often as needed. Increase my faith so that in all my challenges and struggles I may never lose sight of you as my destination and of your grace as my assistance. Let even my struggles and falls lead to a greater humility and reliance upon you.
    Resolution: Lord, today by your grace I will ask for or offer forgiveness—even in the small things.

Comment
Today, the Gospel speaks of three important topics. In the first place, our behavior with children. If in other occasions childhood has been praised, on this one we are warned of the evil we can cause them.
    To scandalize is not to make lots of noise or going mad, as sometimes, we understand it; the Greek word “skandalon”, meaning something which makes you stumble upon or slip, like a stone or a banana peel, to say it clearer. We must highly respect infants, and woe to the one who brings them to sin, in any way! (cf. Lk 17:1).
    Jesus anticipates the great punishment that waits for him and He does it with very vivid images. In the Holy Land we can still find some very old millstones; they are great round stones with a hole in the midst (they may also remind us, in a larger scale, of the cervical collars we should wear when suffering a traumatism). Putting the stone around the scandalous' neck and throwing him into the sea expresses a most terrible punishment. Jesus uses here an almost black joke sort of language. Woe to us if we cause one of these little ones to fall! And there are many ways to cause them to sin: to lie, to ambition, an unjust triumph. To devote oneself to tasks that will satisfy their vanity...
    In the second place, forgiveness. Jesus asks us to forgive, as many times as needed, even in the same day, if the other is sorry, even if our soul resents it: “Be careful. If your brother offends you, rebuke him and if he is sorry, forgive him.” (Lk 17:3). Our capacity to forgive is the meter to measure our charity.
    In the third place, the faith: more than mind wealth (in a strict human meaning), is a “mood”, the outcome of God's experience, is to be able to act by leaning on his confidence. St. Ignatius of Antioch says “Faith is the beginning of true life”, Who acts with faith may attain true wonders; this is how the Lord expresses it when He says: “If you have faith even the size of a mustard seed, you may say to this tree: ‘Be uprooted and plant yourself in the sea’, and it will obey you” (Lk 17:6).
    Let’s ak the Lord to give us the faith and the desire to forgive, Help us to forgive in His way, and increase the scope of our love.

Suy Niệm Chúa Nhật 32 Mùa Thường Niên Năm C

 Suy Niệm Chúa Nhật 32 Mùa Thường Niên Năm C

Cùng với Sách Khôn ngoan mà chúng ta đã nghe từ Chủ nhật tuần trước, 2 cuốn sách Maccabê là một trong những cuốn sách mới nhất trong Cựu ước được viết, có thể là đã được viết trong những năm cùng với thế kỷ thứ mà Chúa Giêsu đã giáng sinh.
Thông điệp của bài đọc hôm nay kể lại sự bắt bớ vì đức tin thật là đáng sợ nhưng cho chúng ta thấy Đức Tin dẫn tới sự phục sinh, bài đọc hôm nay đang hé lộ sự bí ẩn sau trong các trang sách Cựu ước và được đưa đến hiện thực qua Đức Ki-tô- Đấng có thể vượt qua tất cả những cực hình kinh khủng nhất. trong bài đọc này, chúng ta nghe một trong bảy anh em nhà Maccabê đã làm chứng cho điều này khi nói: “Thà chịu chết do tay người đời mà trông cậy Thiên Chúa sẽ cho sống lại thì hơn: Phần vua, vua sẽ không được sống lại để sống đời đời đâu".”(2 Macc 7:14).
Thư thứ hai gửi tín hữu Tê-sa-lô-ni-ca Thánh Phao-lô cũng liên quan đến sự sống lại và thời gian Chúa trở lại cuối cùng, như chúng ta có thể thấy từ phần mở đầu của bài đọc hôm nay: “ Hỡi anh em, về sự Quang lâm của Chúa [chúng ta] Ðức Yêsu Kitô là sự ta được hội ngộ với Ngài, chúng tôi xin anh em đừng vội để mình bị giao động lòng trí và kinh hoàng...” (2 Th 2: 1-2). Cả cuốn Thê-sa-lô-ni-ca Thứ nhất và Thứ hai đều phản ánh sự quá lo âu trong Giáo hội sơ khai về điều gì sẽ xảy ra vào thời điểm phục sinh và số phận của những Ki-tô giáo đã chết trước khi Đức Ki-tô sẽ trở lại.
Bài Tin mừng hôm nay đề cập trực tiếp đến niềm tin của người Kitô giáo vào sự phục sinh, qua việc chính Chúa Giê-su đang phải đối mặt với những gì mà những người Sa-đu-sê nghĩ rằng qua một câu hỏi họ có thể đánh lừa gài bẫy Chúa Giêsu trong việc làm sáng tỏ ý tưởng về người chết sẽ sống lại. Họ đặt ra cho Chúa Giê-su một kịch bản trong đó một người phụ nữ đã kết hôn với bảy anh em trai một nhà, Mỗi người em trai kế sẽ phải kết hôn với người chị dâu sau cái chết của người anh trai ruột của mình. Điều này có vẻ kỳ lạ đối với hầu hết mọi người ngày nay, nhưng những tình huống như vậy không phải là hiếm thấy trong thời cổ đại, và thậm chí còn được luật Torah đưa ra trong một số trường hợp nhất định, như chính những người Sa-đu-sê lưu ý trong câu hỏi của họ (xem Phục truyền Luật lệ Ký 25: 5-6).
Hai bài học quan trọng giúp chúng ta hiểu rõ hơn về sự phục sinh và Nước của Thiên Chúa có thể được rút ra từ câu trả lời của Chúa chúng ta với người Sa-đu-sê. Cách thứ nhất liên quan đến cách mọi người trong các nền văn hóa cổ đại nghĩ về người khác đặc biệt là người phụ nữ và người hầun thì thường được coi như “thuộc về” chồng, cha của họ, v.v. Mặc dù ngày nay khi việc nói về “sở hữu” người khác là điều ghê tởm đối với chúng ta, nhưng chúng ta vẫn có thể vô thức sa ngã. làm mồi cho chính chúng ta suy nghĩ theo cách này, ngay cả khi nói đến những người thân thiết nhất với chúng ta. Qua câu trả lời của Chúa Giêsu với người Sa-đu-sê, Chúa Giê-su cho chúng ta thấy rõ rằng là Nước của Thiên Chúa đang ở giữa các ngươi” (Lu-ca 17:21; hay câu 11:20 Chúa Giêsu nói:” Nước Thiên Chúa đã đến trên các ngươi.". Cũng như trên trời, không ai “thuộc về ai” hoặc , không ai “được ban cho”.ai khác; đúng hơn, tất cả “đều là con cái của Thiên Chúa.”
Quan trọng hơn nữa, Chúa Giê-su đã đánh bại nỗ lực của người Sa-đu-sê nhằm chế nhạo sự sống lại bằng cách nhắc họ: “ Còn người chết mà sống lại, thì Môse cũng đã mặc thị trong đoạn Bụi gai, khi ông gọi Chúa là Thiên Chúa của Abraham, Thiên Chúa của Isaac, và Thiên Chúa của Yacob. 38 Người không phải là Thiên Chúa của kẻ chết, mà là của người sống; vì hết thảy đều sống cho Người".”(Lu-ca 20: 37-38).
Chúng ta được chia sẻ với Chúa Giê-su trong những đau khổ của cuộc sống, chúng ta hãy để niềm hy vọng được chia sẻ vào sự phục sinh của Ngài để củng cố chúng ta để chúng ta có thể vượt qua mọi trở ngại để trở thành môn đệ trung thành của Ngài, ngay cả những khi chúng ta bị chế nhạo, bắt bớ và ngay cả chính cái chết tử vì đạo.

32nd Sunday in Ordinary Tine - Year C
    The Second Book of Maccabees makes a rare appearance in the Lectionary today—it occurs only once in the three-year Sunday cycle and twice more (November 19th and 20th this year) on weekdays. Along with the Book of Wisdom which we heard from last Sunday, First and Second Maccabees are among the latest books of the Old Testament to be written, probably taking their final form within a century of the birth of Christ. The message of today’s passage recounting frightening persecution is that with faith in the resurrection—revealed inchoately in the pages of the Old Testament and brought to reality through Christ—one can overcome even the most awful torments. We hear one of the seven Maccabee brothers witness to this in saying: “It is my choice to die at the hands of men with the hope God gives of being raised up by him; but for you, there will be no resurrection to life” (2 Macc 7:14).
    The New Testament reading is drawn from the Second Letter to the Thessalonians and it, too, is concerned with the resurrection and the timing of the eventual return of the Lord, as we can see from the opening of the chapter from which today’s reading is taken: “We ask you, brothers, with regard to the coming of our Lord Jesus Christ and our assembling with him, not to be shaken out of your minds suddenly, or to be alarmed” (2 Thess 2:1-2). Both First and Second Thessalonians reflect the deep anxiety in the early Church over what would happen at the time of the resurrection and what the fate of     Christians who died before the coming of Christ would be.
The Gospel addresses Christian belief in the resurrection directly, with Jesus himself being confronted with what his opponents, the Sadducees, think is a perfect trick question making light of the idea that the dead would rise. They pose to Jesus a scenario in which a woman has been married to a sequence of seven brothers, with each respective brother being married to the woman upon the death of his older sibling. This seems bizarre to most folks today, but such situations were not uncommon in ancient times, and it was even required in certain cases by the Torah, as the Sadducees themselves note in their question (see Deut 25:5-6).
    Two key lessons which give us a better understanding of the resurrection and the Kingdom of God can be taken from our Lord’s reply to the Sadducees. The first involves the way people in ancient cultures thought about others—especially women and servants—as “belonging” to their husbands, fathers, etc. While today such talk of “possessing” other people is abhorrent to us, we nonetheless might unconsciously fall prey to thinking in this manner ourselves, even when it comes to those who are closest to us. Through his reply to the Sadducees Jesus makes it clear that in the Kingdom of God which “is in your midst” (Luke 17:21; cf. 11:20) as in heaven, no one “belongs” or “is given” to anyone else; rather, all “are children of God.”
    Even more importantly, Jesus foils the attempt of the Sadducees to mock the resurrection by reminding them: “That the dead will rise even Moses made known…when he called ‘Lord,’ the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob: he is not God of the dead, but of the living, for to him all are alive” (Luke 20:37-38). We share with Jesus in the sufferings of life, let our hope of sharing in his resurrection strengthen us that we might overcome any obstacle to being his faithful disciples, even ridicule, persecution—and death itself.

Father Edward Mazich, O.S.B.

Sunday 32nd Ordinary Time 2022
Opening Prayer: Lord Jesus, increase my faith as a child of God. Grant that I may be a witness to others of the living God.

Encountering Christ:
1. To Be or Not to Be?: This past week we have read various Gospels in the daily Mass that have encouraged us to look at the deeper motives of our hearts as we face the final judgment and the ultimate consequences of our choices: eternal life or eternal damnation. Now the evangelist brings home the reality of eternal life by presenting the debate about the resurrection of the body. The Sadducees did not believe in the resurrection of the body and consequently, tried to trick Jesus into affirming a doctrine contrary to their own beliefs. But, as always, it backfired. Jesus cannot be played. He goes to the heart of who God is to offer an answer to their dilemma. God is the God of the living; thus, we are all called to participate in his very life.
2. The Children of This World: Marriage, a primordial and sacramental means of loving union is a mere image of what we are called to in eternity. It represents the intimate union and eternal commitment of the living God to his beloved creation—the human person. Jesus says that they do not marry in the other world, signifying that marriage is a reflection and a means to a relationship with the living God. How do our marriages and earthly commitments reflect that goal? Are we sagacious in the way that we make the most of the paths that we have chosen in light of eternity?
3. The Children of the Resurrection: It is a common doctrinal mistake for people to say that when we die we become angels. When Jesus says that we are the same as the angels, he means that we live as full persons in the afterlife. While angels are persons without bodies, however, we will be persons with our resurrected bodies. It is a mystery, but a truth revealed in Scriptures. One thing is certain: we remain children of God and we will be fully alive. This identity begins here on earth, through grace in baptism and through our participation in his life through our sacramental, spiritual, and moral lives. Let us rejoice now and act as children of our living God who calls us beyond the grave to eternal life.
Conversing with Christ: Lord Jesus, thank you for the gift of eternal life that you offer me. Help me to participate in your life here and now, so as to live the dignity and identity to which you call me as a child of God.
Resolution: Lord, today, by your grace, I will reflect on the spiritual means that I make the most of to live authentically as a child of God and resolve to renew or add a practice in earnest.

Suy niệm bài đọc Chúa Nhật Tuần 32 Thường Niên năm C 2013
Trong bài đọc thứ nhất hôm nay sách Maccabê, cho chúng ta thấy đức tin của người mẹ và bảy người con trai đã chết vì Đạo, khẳng định chắc chắn rằng có sự sống lại sau khi chết. Khi con trai thứ hai chịu tử hình, Anh ta đã nói với vua Antiochus: "Này vua ác độc, đáng bị nguyền rủa, vua thực sự có thể giết và lấy đi mạng sống của chúng tôi trong cuộc sống này, nhưng vua của vũ trụ sẽ nâng chúng tôi lên trong cuộc sống mới vĩnh cửu" Người con thứ tư cũng nói với vua: "Tôi trân trọng với những hy vọng vì Thiên Chúa sẽ nâng tôi lên, nhưng còn vua, vua sẽ không bao giờ được sống lại trong cuộc sống mai sau." Sau khi chứng kiến ​​cái chết của sáu người con của bà, người mẹ nói với con thứ bảy: "Chấp nhận cái chết để rồi với sự thương xót của Thiên Chúa, mẹ có thể giúp đem con trở lại xum vầy cùng với anh em con.
    Chúng ta có thể cảm ơn những người Sadducees hôm nay. Họ đến với Chúa Giêsu với những ý nghĩ riêng của họ. Họ tin rằng cái triết lý về sự sống lại từ cõi chết là vô lý. Chúa Giêsu đã sửa những ý tưởng sai lầm của họ. Tất cả chúng ta sẽ sống lại và được sống trong một cuộc sống mới, vĩnh cửu , trong một hình thức và một thực thể khác biệt với cuộc sống hiện tại của chúng ta . Do đó, câu hỏi khi sống lại sau cái chết, người vợ này sẽ thuộc về ai? Khi con người đã sống lại từ cõi chết, tất cả con người đều đưọc bình đảng như nhau, cũng giống như các thiên thần, không có ai thuốc về ai cả ngoại trừ Thiên Chúa. Thiên Chúa muốn mỗi người chúng ta đều được lên thiên đàng, nhưng để được lên thiên đàng, chúng ta phải sống một cuộc sống trên trái đất với sự tin tưởng vào lời hứa là thiên đường sẽ là nơi chúng ta được sống đời đời . Trong câu trả lời ngắn gọn của Ngài cho những người Sadducees, Chúa Giêsu cho chúng ta thấy được sự kiện quan trọng liên quan đến tình trạng tương lai của chúng ta.
    Trước hết, Chúa Giêsu xác định rằng tất cả những ai đã chứng minh được là mình đã xứng đáng trong khi sống trong cuộc sống này, sẽ sống lại trong sự sống đời đời. Trong cuộc sống mới, chúng ta sẽ trở nên giống như các thiên thần . Chúng ta có linh hồn tinh khiết nhưng không còn lệ thuộc vào thân xác. Chúng ta sẽ được như Thiên Thần trong đó cơ thể chúng ta sẽ trở thành linh thiêng. Chúng ta sẽ không còn bị những hạn chế như cuộc sống hiện tại của chúng ta bây giờ, khi đối tượng vật chất đơn thuần. Chúng ta sẽ không còn bị suy giảm và phân rã như chính chúng ta bây giờ. Do đó , chúng ta không còn có thể bị đau ốm hoặc bệnh tật hoặc yếu kém như bây giờ nữa..
    Thứ hai, Chúa Giêsu đã khẳng định rằng những người chết đi và được sống lại không còn chịu trách nhiệm cho cái chết nữa. Bỏ lại tất cả các thứ vật chất, trần thế để có được những niềm vui khác lớn hơn trên thiên đàng, như cái nhìn phúc lành và cùng kết hợp chặt chẽ với Chúa Giêsu Kitô, Đấng Cứu Thế của chúng ta trong sự sống lại nơi bản tính con người của Ngài. cuộc gặp gỡ với Đức Maria cùng với tất cả các thánh , bao gồm cả người thân và bạn bè của chúng ta, đó sẽ là một nguồn hạnh phúc và niềm vui cho chúng ta, biết rằng chúng ta không bao giờ có thể chết một lần nữa . Hạnh phúc và niềm vui mà chúng ta có sẽ không bao giờ chấm dứt hay kết thúc. tất cả chúng ta đã có những khoảnh khắc hạnh phúc trong cuộc sống này. những khoảnh khắc tuyệt vời như đã có, và cứ mong nghĩ rằng niềm vui hạnh phúc đó sẽ không chấm dứt quá sớm với một bóng tối bao trùm trên niềm vui của chúng ta . Ở trên Thiên Đàng, sẽ không có bóng tối để giảm bớt niềm vui và hạnh phúc của chúng ta. Khi chúng ta gặp gỡ Chúa Giêsu ở cuối cuộc hành trình của cuộc sống, chúng ta sẽ gặp một người bạn quen thuộc và yêu mến ? Hay Ngài sẽ hiện diện với chúng ta như một người xa lạ, người đến với chúng ta trong lúc bối rố và sợ hãi ?
    Câu trả lời cho câu hỏi của những người Sadducees đó nằm trong tay của chúng ta, ngay bây giờ. Với tình yêu tuyệt vời của Thiên Chúa ban cho chúng ta, Thiên Chúa cho phép chúng ta lựa chọn những gì trong cuộc gặp gỡ chung kết tuyệt vời sẽ như ý muốn. Đó là sự lựa chọn quan trọng nhất mà chúng ta sẽ phải thực hiện. Bằng chứng cụ thể nhất là Chúa Giêsu đã cho loài người chúng ta sự sống sau cái chết và sự sống lại của Ngài. Tất cả những ai tin vào Chúa Giêsu và tuyên xưng vinh danh tên Giêsu trên hết mọi danh xưng khác sẽ nhận được sự sống đời đời .

Wednesday, November 2, 2022

Suy Niệm Tin Mừng thứ Bẩy tuần 31 Thường Niên

 Suy Niệm Tin Mừng thứ Bẩy tuần 31 Thường Niên

Ca dao Việtnam chúng ta có câu :"Có tiền mua tiên cũng được... " Điều này là hoàn toàn đúng, nếu xét rằng hầu hết mọi người chúng ta cố gắng để tích lũy tiền bạc và sự giàu có trong cuộc đời của chúng ta, và nghĩ rằng của cải này sẽ giúp chúng ta an tâm hơn cho cuộc sống tương lai của con cháu... Tiền của thật sự nó không phải là sự ác. Khi tiền của được sử dụng đúng cách, đúng mục đích thì nó có thể làm được nhiều điều tốt đẹp. Cách mà chúng ta cư xử và sử dụng số tiền đó sẽ xác định được việc chúng ta đang kiểm soát sự giàu có của chúng ta hay là việc chúng ta đang bị sự giàu có, tiền của này đang kiểm soát chúng ta.
    Chúa Giêsu không lên án việc chúng ta sử dụng tiền của. Nhưng trong thực tế, Ngài vẫn luôn khuyến khích việc sử dụng tiền bạc miễn là nó được dungmột cách khôn ngoan và thực hiện cho những việc tốt lành. "Khi chút ít mà trung tín, thì nhiều cũng mới trung tín; khi chút ít mà đã bất lương, thì nhiều, cũng bất lương. Vậy nếu nơi tiền của bất lương, các ngươi không trung tín, thì của chân thật ai nào sẽ ký thác cho các ngươi? (Lc 16: 10-11). Rõ ràng, Chúa Giêsu coi tiền như là một phương tiện hơn là sự kết thúc. Chúng ta đều là những người quản lý của những ân sủng và sự giàu có mà Thiên Chúa đã ban cho chúng ta.Chúng ta phải biết sử dụng những món quà này để giúp chính mình và những người khác có thể có được những thứ "của cải chính đáng" mà Thiên Chúa đã chuẩn bị cho chúng ta ở trên thiên đường.
    Kho báu của chúng ta và quyền thừa kế là phải là sự hiệp nhất trong Đấng Tạo Hóa của chúng ta. Tâm hồn của chúng ta phải luôn luôn được đặt vàosự hiệp nhất với Thiên Chúa mà không phải đạt trên những thứ của cài vật chất của thế giới này, Có gì thường được xem là quan trọng trong thế giới này không phải là những thứ mà Thiên Chúa muốn. "chúng ta không thể vừa phục vụ choThiên Chúa, vừa làm nô lệ cho tiền bạc" (Lc 16: 13). Chúng ta nên chọn những gì?

REFLECTION Saturday 31st Ordinary
We're all familiar with the saying, "Money makes the world go `round." This is quite true, considering that most people try to accumulate money and riches in their lifetime, thinking that these will give them security and peace of mind. Money by itself is not evil. When used properly, it can do a lot of good. It is how we treat and use money that determines whether we control our wealth or we allow it to control us.
    Jesus himself doesn't condemn the use of money. In fact, he encourages its use as long as it is wisely done and for the good. "The man who can be trusted in little things can be trusted in great; the man who is dishonest in little things will be dishonest in great" (Lk 16 : 10). Obviously, Jesus considers money ("little [basic] things") more as a means than as the end. We are all stewards of the gifts and riches that God has given us. We have to use these gifts to help ourselves and others to obtain the "genuine riches" that God has prepared for us in Heaven.
    Our true treasure and birthright is to be united with our Creator. Our hear t should always be set on being united with God and not on the material things of this world. What's usually considered important in this world is not what God wants. "You cannot be the slave both of God and of money" (Lk 16 : 13). What do we choose?

Saturday 31st Ordinary
Opening Prayer: Lord God, you are the only possession that I desire. All the things I have and use are just that—things I have and use. But you, Lord, are my life. You know me in a way that penetrates into my heart. Speak to my heart now as I pray.

Encountering Christ:
· What Is Ours: The Lord has marvelous things in store for his faithful ones. We know those Bible verses quite well: St. Paul’s “Eye hath not seen, nor ear heard, nor the heart of man conceived, what God has readied for those who love him,” and St. John’s “In my Father’s house there are many rooms; if not, would I have said that I am going there to prepare a place for you?” Heaven and eternal life belong to us by right as children of God–thanks to God’s prior gratuitous gift–but, in order to receive our birthright, we must nurture the gift of faith he has placed in our soul. Our Lord wants to be our highest priority, and he warns in today’s Gospel that money can sometimes dethrone him in our hearts. “...what is of human esteem is an abomination in the sight of God.”
· Undivided: Man is called to be undivided. We cannot serve two masters. Abraham Lincoln said, “A house divided against itself cannot stand,” and the old Latin phrase “Do what you are doing” reminds us to focus our attention on the present moment. Sometimes we think of Jesus’ words as commands when they are statements of fact: for example, “No servant can serve two masters” and “You cannot serve God and mammon.” These are flat declarations from the God who knows what is in man. When our interior house is divided, we live turbulent, discordant lives, searching with all our energy for the “next best thing.” God’s will is very different for us.
· Being Trustworthy: Another word for an undivided heart is “integrity.” A person with integrity lives a principled life, unwavering in the face of adversity or temptation. Our Lord offers us a lesson in how to become a person of integrity: “The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones…” Our Lord wants to trust us with great things—with no less than the salvation of souls he places in our path and on our hearts. We become worthy of his trust when we’re faithful to the little things in life: to interior movements of the Holy Spirit, to inspirations from prayer, to requests from our superiors or our spouses—to whatever Our Lord is asking of us in every moment.
    Conversing with Christ: Lord Jesus, cleansing my heart of earthly attachments is hard, and it hurts! Give me the courage to make the sacrifices necessary and to live with an undivided heart. Help me to respond promptly to all of the “little things” you ask of me in this day and every day.
    Resolution: Lord, today by your grace I entrust to you all the day’s happenings and pray this prayer of self-dedication, the St. Ignatius of Loyola’s Suscipe prayer.

Saturday 31st Ordinary
Opening Prayer: Dear Lord, thank you for the gift of another day, thank you for the grace of coming before you in prayer. Please increase my faith, hope, and love so that I may love you above all else. Help me to be receptive to your word. I entrust my needs and the needs of my family to your care.

Encountering Christ:
1. Make Friends with Dishonest Wealth: In yesterday’s reading, Our Lord praised the dishonest steward for his ingenuity, and in today’s reading, he is encouraging people to “invest” their dishonest gain in heavenly goods. Even when honestly acquired, we do well to invest in eternal life by putting our wealth and gifts at the service of others. God gives us all we have precisely to fulfill our mission and to build up his kingdom. Eternal life is the only truly secure investment we can make. Eventually all material wealth will fail since we cannot bring it with us beyond the grave. However, the good we do for others can increase the love in their hearts and ours, and such a growth in grace and love is what prepares us for heaven.
2. In Small Matters: “The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones; and the person who is dishonest in very small matters is also dishonest in great ones.” Jesus knows the human heart well. Great vice or great virtue usually begins with very small actions. The corrupt politician or businessperson starts by just bending a few rules. The conscience grows dull and the transgressions become larger and larger. If these transgressions continue unchecked, the person can become quite corrupt. Thankfully, the inverse is also true. Small acts of honesty and kindness sufficiently repeated can gradually make a corrupt person a virtuous one. Naturally, we must rely upon grace for true conversion. However, grace elevates nature, not replaces it. Therefore, we must persistently work on doing the right thing in small matters. Then, when the larger challenges come, we will be ready.
3. You Cannot Serve Two Masters: “No servant can serve two masters.” Only one thing or person can have the first place in your heart. “He will either hate one and love the other, or be devoted to one and despise the other.” Loving God above all things means a willingness to let go of things or relationships if they prove to be obstacles to my relationship with God. In another passage, Our Lord said, “If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna” (Matthew 5:29). At times, we may have to break off certain relationships that lead us to sin. However, it is more likely that we simply have to change how we live a particular relationship by placing God at the center. For example, perhaps a husband and wife have been relying too much on each other for their ultimate happiness. Once they realize that only God can fulfill their deepest desires, then they can adjust their expectations of each other. They are free to be imperfect companions in life’s journey. God becomes the foundation upon which they can both stand, and yes, hold each other up too.
    Conversing with Christ: Dear Jesus, I want you to be the center and foundation of my life. Please help me to love you above all things, and to love all things in you. Let my money, talents, experiences, and relationships draw me always closer to you. Help me to love you in the smallest of tasks, and in so doing to prepare myself to love you in the greater ones too.
    Resolution: Lord, today by your grace I will offer up three small tasks that I must do with great love for you.

Saturday of the Thirty-First Week in Ordinary Time- False Images of Ourselves
The Pharisees, who loved money, heard all these things and sneered at him. And Jesus said to them, “You justify yourselves in the sight of others, but God knows your hearts; for what is of human esteem is an abomination in the sight of God.” Luke 16:14-15
“God knows the heart!” What a great truth to be deeply aware of. So often in life there are misconceptions we have of others and misconceptions that others have about us. This passage goes to the heart of this tendency of the Pharisees to create a false image of themselves for others to see and to care little about the inner truth that only God is aware of.
So what is more important to you? What do you prefer? Are you more concerned about the opinions of others or the truth of your life in the mind of God?
This struggle can go two ways. On one hand, like the Pharisees, we can strive to present a false persona of ourselves to others while, at the same time, God is fully aware of the truth and is aware of the false image we are trying to portray. On the other hand, we may find that others have a false image of who we are, which can cause us much hurt. When this happens, we can be led into anger towards others and tend to irrationally and excessively defend ourselves.
But what is important? What should concern us? The truth is what matters and we should care little about that which God is not concerned about. We should care only about that which is in the mind of God and what He thinks about us and our lives.
Reflect, today, upon your tendency to worry about what others think about you. Know that God wants you to live an honest life by which you present yourself in the truth. Do not be like the Pharisees who were obsessed with the flattering and false images others had of them. Worry only about living in the truth and what is in the heart of God and leave the rest to Him. In the end, that’s all that matters.
Lord, help me to see what is in Your heart and help me to have concern only about how You see me. I know You love me and I know that You want me to live fully in the truth. May Your love be the guide of my life in all things. Jesus, I trust in You.

Suy Niệm Tin Mừng Thừ Sáu Tuần 31 Thường Niên.

 Suy Niệm Tin Mừng Thừ Sáu Tuần 31 Thường Niên. Luke 16:1-8.  

Có một câu chuyện kể rằng, Ở làng nghèo xứ đó, có hai mẹ con sống với nhau  trong cảnh nghẻo túng, Khi người con trai lớn lên, anh đã yêu một người phụ nữ, nhưng người phụ nữ này không tha thiết với anh ta lắm.  Vì thế có một lúc anh ta đã nói với cô ta rằng: anh sẽ làm bất cứ điều gì cô ấy muốn nếu côy đồng ý kết hôn với anh ta.  Cô ta nghe thế mới nói đùa với anh ta la: "Tôi sẽ chỉ đồng ý kết hôn với anh nếu anh móc trái tim của mẹ anh ra mang đến cho tôi. Chỉ bằng cách này, anh mới có thể chứng minh được tình yêu của anh " Thế rồi tối hôm ấy, trong bóng tối của màn đêm anh chàng  trai này đã vào phòng của mẹ anh, lấy dao nhọn và  đâm vào long ngực mẹ mình, anh ta cắt trái tim của mẹ mình,  cầm trái tim rên tay với bàn tay vấy máu chạy tới nhà của người phụ nữ anh yêu. Nhưng trong khi chạy với trái tim của mẹ anh trong tay, anh vấp ngã. Trái tim của mẹ anh đã nói với anh: "Hãy cẩn thận, con trai của mẹ."

            Người con trai si tình đã nghĩ sai khi tin rằng nếu anh ta có thể có được trái tim của mẹ mình, anh ta sẽ giành được chiến thắng và chiếm được trái tim của người phụ nữ anh yêu. "Hãy cẩn thận con trai của mẹ..." mẹ của anh dường như đã nhẹ nhàng nhắc nhở anh: rằng " Hãy cẩn thận con ơi, Tìm cho đúng nơi để đặt trái tim của con, con trai của mẹ. "

            Trong Tin Mừng hôm nay, ông chủ ca ngợi người quản lý không phải vì sự bất trung, xảo quyệt của người đầy tớ, nhưng vì sự thận trọng, biết tính toán tương lai của anh ta. Qua 2 câu chuyện, Chúa Giêsu đã dạy chúng ta ngày hôm nay nếu chúng ta muốn trở nên con cái thực sự và đáng yêu của sự sáng, chúng ta cần phải đoán quyết, biết sáng tạo và khôn ngoan trong việc xử dụng thời gian và nỗ lực của chúng ta trong việc theo chân Chúa khi chúng ta thực hiện các hoạt động và sinh hoạt trần thế của chúng ta.

 

Friday 31st Sunday in Ordinary Time

Rom. 15:14-21;  Lk. 16:1-8

Once there lived a poor mother and her son. When he grew up, he fell in love with a woman who was not serious about him. He told her he would do anything she ask if only she would marry him. Half in jest, she told him: “I will only marry you if you cut out your mother’s heart and bring it to me. Only in this way can you prove your love.” In the darkness of the night he went into his mother’s room, took from his belt a knife and plunged it into her breast. He cut her heart and run with bloodstained hands towards the home of his loved one.   As he ran with the heart of his mother in his hands, he stumbled and fell. His mother’s heart said to him: “Be careful, my son.”  The son wrongly believed that if only he could get the heart of his mother he would win the heart of the woman he loved.  Be careful my son…” It was as though his mother was gently reminding him: “”be careful where you put your heart, my son.”

            In today’s gospel, the master praises the steward not for his dishonesty but for his prudence.

Jesus is teaching us today that if we are to be real and effective children of light we need to be decisive, creative and wise in spending our time and effort in following God’s as we carry out our worldly activities.

 

 

Friday 31st Sunday in Ordinary Time

Opening Prayer: Lord God, thank you for this day. Thank you for creating and redeeming me. I praise you for your goodness, wisdom, and beauty. Help me to grow more like you through my prayer today.

Encountering Christ:

·         The Lure of Money: This unusual passage is part of a chapter-long discourse concerning money which is unique to Luke’s Gospel. In tomorrow’s Gospel, we will hear how one cannot serve both God and money, and at the end of the chapter, we hear the poignant story of the rich man and Lazarus. In Luke 16:14, the center point of the chapter, we learn who Jesus had in mind during this discourse: “The Pharisees, who loved money, heard all these things and sneered at him.” Of course, God created us all, and he knows exactly how each one of us feels about money, whether we have a lot or very little. Let’s pray with transparency about the treasures with which Our Lord has entrusted us, asking what he would have us do with them. He calls us to use our treasures prudently, to put them to good use here on earth so as to reap eternal dividends. 

·          I Know What to Do: We are struck by the steward’s acute situational analysis. “What shall I do?... I am not strong enough to dig and I am ashamed to beg. [But] I know what I shall do…” We envy him for this ability to put his finger on the problem and choose a fitting solution. Our lives, on the other hand, can be filled with doubt, and sometimes with sin. We ask: “What shall I do, now that my sin has distanced me from God? I am not strong enough to stop sinning, and I am ashamed to beg for help. I don’t know what to do!” In this passage, the Lord encourages us to act and to act shrewdly. We are not to remain indecisive, but to step away from sin and act as a child of the light. Let us summon our strength–aided by grace–in order to right our ship and restore our friendship with God through the sacrament of Confession.

·         Right Stewardship: It is interesting to note the crisis which set the parable in motion: “A rich man had a steward who was reported to him for squandering his property.” Why would a prudent steward, one capable of “dealing with those of his own generation” and “finding welcome in their homes,” be so careless as to squander his master’s property? Perhaps he squandered his master’s property to make his own life easy and comfortable. Let us always remember that all that we have belongs to God. We are custodians of creation and of souls he has put in our care. If we are careless with his “property,” God one day will call us to account for our carelessness. But if we cherish and guard the things of God and the people he has put in our life, we are really cherishing and guarding our own happiness and security in Christ.

Conversing with Christ: Lord Jesus, grant me the grace of true prudence—the kind of prudence which seeks first the Kingdom of God. I know that you will give me everything else besides. Teach me to live as a child of the light.

Resolution: Lord, today by your grace I will trust in you and the graces you wish to give me so that I can take up the habit of tithing. 

 

Friday 31st Sunday in Ordinary Time

Opening Prayer: Dear Lord, I come before you asking to grow in faith, hope, and love. Grant me the grace to know and love you just a little more today. May I listen to your words attentively so that I can respond with deliberate obedience. Lord, I trust that you will give me what I need to fulfill your holy will.

Encountering Christ:

1. “The Children of This World Are More Prudent”: We note a tinge of sadness in Our Lord’s comment, “For the children of this world are more prudent in dealing with their own generation than the children of light.’’ In other words, people strive more intensely for the things of this world than his followers do in pursuit of the kingdom of God. The children of the world engage their intellect, will, and imagination to gain wealth, popularity, power, and comfort. They know what they want and they pursue it. While the object they pursue is ephemeral, the intensity with which they pursue it is admirable. Our Lord wants to see his followers live with that same intensity. In the Book of Revelation he says, “I wish you were either cold or hot. So, because you are lukewarm, neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth” (Revelation 3:15-16). 

2. Want the Kingdom of God: As Christians we believe in the primacy of grace; therefore, we must principally rely on prayer and the sacraments to help establish God’s kingdom in our hearts and in the world. However, it is a frequent temptation to equate confidence in grace with indolence. St. James writes, “What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works?... Demonstrate your faith to me without works, and I will demonstrate my faith to you from my works” (James 2:14,18). Activism is relying too much on our work without grace. Our faith should spur us to action. To be obedient to God is to do what he asks, to take action. This does not preclude that at times we must wait; however, eventually we must act. Docility to God’s will and passivity are not the same thing; a race horse can be docile to the jockey running at full speed.

3. Creativity Born of Desire: The church and the world need Christians proactively seeking to serve where need is greatest. The saints have been eloquent models of such initiative. St. John Bosco saw the displaced boys in the streets due to the industrial revolution, so he started an orphanage and trade schools. Dr. Moscati served his community as a medical doctor and researcher. St. Katharine Drexel saw the struggles of African-Americans and Native Americans, so she founded schools for them. St. Teresa of Calcutta saw the homeless dying unloved in the streets, so she created homes for the dying. The Holy Spirit speaks to us through prayer and Scripture, but also through our talents and the needs around us. We must prayerfully discern to see where and how God is asking us to serve.

Conversing with Christ: Dear Lord Jesus, you have created me to know, love, and serve you. You have given me the skills, experiences, and opportunities to serve. Open my eyes and heart to discover those souls whom you choose to touch through me, whether it be through corporal or spiritual works of mercy—or both. May I one day, after a lifetime of service, hear you tell me “Well done, my good and faithful servant…Come, share your master’s joy” (Matthew 25:21).

Resolution: Lord, today by your grace I will take sometime today to reflect prayerfully on my mission to serve. Am I serving where I ought? Should I keep the course or make some changes? What are some of the unmet needs I see around me where I might be useful?