Suy Niệm
Tin Mừng Lễ Chúa Thăng Thiên
Sự việc Chúa Lên Trời (Thăng Thiên) của Chúa Giêsu Kitô được đánh dấu đoạn cuối cùng bản tính con người thật Chúa Giêsu để Ngài trở với Thiên Chúa trên trời với bản tính thật của Ngài là Thiên Chúa. Chúa Giêsu Ki-tô, Người Đấng đứng đầu Hội thánh, đi trước chúng ta vào vương quốc vinh hiển của Thiên Chúa Cha để chúng ta, những chi thể trong thân thể của Ngài, được sống trong hy vọng một ngày nào đó được ở với Ngài mãi mãitrên Thiên Đàng (Giáo lý Hội thánh Công giáo 665 và 666) Theo thư gởi thứ nhật gởi cho giáo đoàn Côrintô Thánh Phalô có nói: Quả thế, hiện giờ ta thấy, như ở trong gương cách mường tượng. Bấy giờ thì tận mắt, diện đối diện. (1 Cô-rinh-tô 13:12). Mỗi khi chúng ta lãnh nhận Bí tích Thánh Thể, chúng ta nhận được “hương vị của thiên đàng”, nhờ ân sủng của Thiên Chúa, chúng ta có thể đào sâu đức tin và tiên liệu sự thánh thiện của chúng ta về cõi vĩnh hằng.
Đức Thánh Cha Phanxicô nói
rằng “bước vào vinh quang của Thiên Chúa đòi hỏi sự trung
thành hàng ngày với ý muốn của ngài, ngay cả khi điều đó đòi hỏi sự hy sinh và
đôi khi đòi hỏi chúng ta phải thay đổi kế hoạch của mình”. Người ta biết
rằng Việc Chúa Giêsu lên trời đã xảy ra trên Núi Ô-liu,
nơi ngài đã cầu nguyện với Chúa Cha trước cuộc Khổ nạn. Chính tình yêu thương
của Chúa Giêsu Kitô đối với Thiên Chúa Cha của ngài đã giúp ngài
chịu đựng được những đau khổ và cái chết
nhục nhã trên Thập giá, và sau đó Ngài sống lại và
trở
về với Chúa Cha trên trời. Qua mối quan hệ với Thiên
Chúa
Cha, chúng ta cũng nhận được những ân sủng để chúng
ta biết luôn trung thành với ý muốn của Thiên
Chúa,
và và hy vọng của chúng ta là một ngày nào đó chúng ta sẽ
gặt
hái được những lợi ích thiêng liêng vaô được sống đời đời với Ngài. Như
Chúa
Giêsu đã thưa vớ Chúa Cha "Lạy Cha!
nếu Cha muốn, xin đừng cho ý của con, mà là ý của Cha được thành sự! ” (Lu-ca 22:42).
Đức
Thánh Cha Phanxicô còn nói thêm, “Sự lên
trời của Chúa Giêsu không phải chỉ ra sự vắng mặt của Chúa
Giêsu, nhưng còn có ý nói với chúng ta rằng ngài
đang sống ở giữa chúng ta theo một cách mới. Ngài giờ đây đang hiện diện trong mọi không
gian và thời gian, Ngài đang gần gũi với mỗi người
chúng
ta. Trong cuộc sống của chúng ta, chúng ta không bao giờ đơn độc: chúng ta có Chúa
Thánh thần phù hộ, Chúa
Thánh Thần đang chờ đợi chúng ta, người bảo vệ chúng ta. " Trước khi chết
trên thập tự giá, Chúa Giê-su đã hứa rằng sẽ sai Chúa Thánh Linh đến với dân ngài
để đồng hành với họ. Chính nhờ Thánh Linh dịu dàng này mà chúng ta cảm nhận
được sự hiện diện của Thiên Chúa và nhận được sự an ủi, bảo
hộ
và sự khôn ngoan để chuẩn bị cho số phận đời đời của chúng ta.
Lạy Chúa, hôm nay nhờ ân sủng của Chúa ban, chúng con sẽ dâng lời cầu nguyện cho những người bạn thân và những người thân trong gia đình của chúng con đang gặp phải những bất hạnh và tuyệt vọng.
Lạy Chúa Giêsu, cảm ơn Chúa
đã luôn ở bên chúng con. Nếu không có quyền
năng của Chúa Thánh Linh trong cuộc đời chúng con, chúng con không thể làm gì được. Khi
chúng con vẫn còn ở đây trên trái
đất, xin chúa hãy giúp chúng con
biết
làm theo ý muốn Chúa thay vì làm theo ý muốn
riêng của
chúng con. Xin
Chúa hãy
giúp con biết chịu đựng gian khổ với tình yêu dành cho Chúa. Xin
cho chúng con biết để ý nghĩ hướng về thiên đường với Tình
yêu thương giúp đỡ và sự an ủi của Chúa.
Ascension
of the Lord
Opening Prayer: Dear Lord, we rejoice in your Ascension! You are the king of glory and the king of my life. You show me that there is meaning in our suffering. You have gone before us to give us peace and hope in this life. Help me to be a witness of this peace and hope to others.
Encountering Christ:
The Glory of God: Christ's Ascension marks the definitive entrance of Jesus's humanity into God's heavenly domain. Jesus Christ, the head of the Church, precedes us into the Father's glorious kingdom so that we, the members of his body, may live in the hope of one day being with him forever (Catechism of the Catholic Church 665 and 666). For now we see in a mirror dimly, but then face to face (1 Corinthians 13:12). Every time we receive the Eucharist, we receive a “taste of heaven,” which by God’s grace can deepen our faith and our holy anticipation of eternity.
Fidelity to His Will: Pope Francis said that “entering the glory of God demands daily
fidelity to his will, even when it demands sacrifice and sometimes requires us
to change our plans.” It is known that Jesus’s ascension happened on the Mount
of Olives where he had prayed to the Father before the Passion. It was Our
Lord’s love of his Father that enabled him to endure suffering and death, and
then return to the place of encounter to be raised into heaven. Through our
relationship with the Father, we also receive the grace to be faithful to God’s
will, and may we one day reap the benefits—eternity with him. With Jesus, we
say, “Not my will but yours be done” (Luke 22:42).
Never Alone: Pope Francis adds,“The Ascension does not point to Jesus’s absence, but
tells us that he is alive in our midst in a new way. He is now...present in
every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone:
we have this Advocate who awaits us, who defends us.” Before Jesus died on the
cross, he promised that he would send the Holy Spirit to be with his people to
accompany them. It is through this gentle Spirit that we perceive the presence
of God and receive comfort, consolation, and wisdom to prepare us for our
eternal destiny.
Conversing with Christ: Dear Jesus, thank you for always being with me.
Without the power of your Spirit in my life, I can do nothing. While I am still
here on earth, help me to conform my will to your Father’s will. Help me endure
hardships with love for you. Let the thought of heaven with you console my
heart deeply.
Solemnity of the Ascension of the Lord
2026
Reflection: The Solemnity of the Ascension of the Lord commemorates the fortieth day after the Resurrection when Jesus ascended body and soul into Heaven and took His seat at the right hand of His Father. Traditionally, the location of the Ascension is believed to be less than a mile east of the Old City of Jerusalem, and that spot is marked by the Chapel of the Ascension, which is said to contain a miraculous imprint of the footprints of Christ before He ascended. The event of the Ascension is found in the Gospels and Acts (Mark 16:19–20; Luke 24:50–53; Acts 1:6–12). It is also alluded to in various other passages (John 6:62; Ephesians 4:7–10; 1 Timothy 3:16; 1 Peter 3:21–22).
Only Jesus and His Blessed Mother have
entered into the glories of Heaven, body and soul. Jesus’ Ascension implies
that He did so by His own authority and power. The Blessed Virgin Mary’s
Assumption implies that she entered Heaven, body and soul, by God’s power, and
not her own.
The Ascension marks the completion of Jesus’ earthly mission. He first united His divine nature with human nature through the Incarnation at the moment of the Annunciation. Saint Thomas Aquinas teaches that from that moment on, Jesus, the Son of God, experienced three types of knowledge. First, being God, He had beatific knowledge, that is, a direct knowledge of His essence, the Father’s essence, and the Holy Spirit’s essence. Second, He had the perfection of infused knowledge, that is, a bestowal of all truths given to the angels in Heaven, especially those truths necessary for the completion of His divine mission. Third, He began to acquire learned knowledge, or experiential knowledge. This was the form of knowledge attained through His human nature from the senses and His human reason.
As Jesus fulfilled His mission through life, His learned knowledge continued to grow until it was perfected in human form. It was never imperfect in the sense of sin, but only in the sense of growth through human experience and human love. He experienced all things, allowed the perfection of His beatific and infused knowledge to guide His human experiences and brought those human experiences and knowledge to perfection. His free embrace of the Cross manifested the perfection of divine love in human form, and His Resurrection brought that perfect unity of human and divine love to a new and transformed resurrected state of human existence. But that was not all. Today we commemorate the fact that Jesus took His perfected human nature into the Beatific Vision, enabling humanity itself to follow. The Blessed Virgin Mary was the first to do so given her sinless state.
The final stage of the salvation of humanity will take place when Jesus returns to judge the living and the dead. At that time, every human body will rise, will endure the final purification and transformation, and will share in the new and resurrected state in which the faithful will be able to stand, body and soul, before the Most Holy Trinity and experience the fullness of the Beatific Vision forever. What Jesus has already accomplished in His human form is what we look forward to in hope at the end of time.
The Feast of the Ascension was celebrated annually from as early as apostolic times. Saint John Chrysostom, Saint Gregory of Nyssa, and Saint Augustine all attest to this fact. When the Council of Nicaea set the date for the celebration of the Resurrection in 325, it chose to keep Easter on the first Sunday after the first full moon occurring on or after the vernal equinox in spring. This decision also set the day for the Ascension being forty days after Easter, on a Thursday. Today, many ecclesiastical provinces transfer the Thursday celebration to the following Sunday to provide for a wider celebration.
Though every aspect of Christ’s life is shrouded in mysteries which will only be fully understood by the faithful when they stand before Him and behold the Beatific Vision, today we especially ponder this beautiful and profound mystery of our faith. As we celebrate the Ascension, try to prayerfully meditate upon the perfect unity of Jesus’ human and divine natures. Ponder further the truth that because the Son of God is both God and man, and He beholds His Father and the Holy Spirit as both God and man, He invites each of us to begin to share in that glorious vision. Only after we fully die in and with Him and rise to new life in and with Him will we be able to know Him clearly and share in His glorious resurrected and ascended life. Until that moment comes, it’s important to ponder that which is incomprehensible. We must know that we do not know, believe what is beyond belief, hope in that which is more than we can understand. God is a mystery; the Ascension is a mystery—but they are mysteries that must be penetrated by prayer. Do so today as we commemorate this holy culmination of the earthly life and mission of Christ.
Prayer: My Ascended Lord, forty days after You rose from the dead You ascended to the right hand of the Father in Heaven, taking up Your throne from which You pour forth both judgment and mercy. As we honor this great mystery of Your divine and human life, I beg for mercy upon me and upon the whole world. Free us from all sin, and open the floodgates of Your mercy so that all people will share one day, body and soul, in the glory of Your Beatific Vision. Jesus, I trust in You.
Solemnity of the Ascension of the Lord
Opening Prayer: Lord God, you exalted your Son at your right hand. You accepted his sacrifice on the Cross and now attend to his priestly intercession. Look kindly upon me and grant that I may approach with confidence the throne of grace and there obtain your mercy.
Encountering the Word of God
1. Christ’s Royal Priesthood: The mystery of Christ’s Ascension into Heaven celebrates the mystery of his royal priesthood. Jesus is the Lord who, in his humanity, reigns at the right hand of the Father. He is the high priest of the New Covenant who intercedes for us before the Father, the mediator who assures us of the permanent outpouring of the Holy Spirit and gives us the hope of one day reaching the heavenly place he has prepared for us (Compendium of the Catechism of the Catholic Church, 132). Christ’s kingship is mentioned in the First Reading. Jesus, we are told, spoke about the Kingdom of God during the forty days between his Resurrection from the dead and his Ascension into heaven. As they gathered around Jesus before his Ascension, the disciples were eager to know when the kingdom of Israel would be restored. The disciples could be referring to Jesus’ promise in Luke 22:30, which says that they will sit on thrones. In response to their question, Jesus “discourages speculation about timing (v. 7), but does describe the means by which the kingdom will be restored, namely, through the Spirit-inspired witness of the apostles throughout the earth (v. 8)” (Hahn, “Christ, Kingdom and Creation in Luke-Acts,” 185). In fact, the Acts of the Apostles tells the story of how the kingdom spreads from Jerusalem to Judea, to Samaria, and to the ends of the earth.
2. Sending the Spirit: Christ’s
elevation to the right hand of the Father is linked especially to the descent
of the Holy Spirit. Only through the Ascension does Christ receive the Holy
Spirit from the Father to pour it out on the Apostles as he had promised. The
Apostles do not yet understand the full meaning of the Kingdom, and only
through the gift of the Holy Spirit do the Apostles definitively become aware
of the Kingdom that Christ announced from the beginning. The Holy Spirit will
correct any nationalistic, earthly views of the kingdom and lift their eyes
toward the universal, heavenly Kingdom of God. At Pentecost, the Apostles
become witnesses to the Kingdom that will have no end (see John Paul II, April
12, 1989). Jesus reigns now in heaven and is seated at the right hand of the
Father. This action signifies the inauguration of his kingdom, the fulfillment
of the prophet Daniel’s vision concerning the Son of Man: “To him was given
dominion and glory and kingdom, that all peoples, nations, and languages should
serve him; his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away,
and his kingdom one that shall not be destroyed” (Daniel 7:13-14)
(see CCC, 664).
3. How Jesus Reigns in Heaven: The Psalm
proclaims that Jesus, true God and true man, “mounts his throne amid shouts of
joy,” he “reigns over the nations” and “sits upon his holy throne.” Jesus’
Ascension marks the entry of his humanity into divine glory. Jesus departed
from this world, not to leave us orphans, but to open up the way to the
Father’s house for us. Christ is not only our King but also our High-priest and
the Mediator of the New Covenant in which we share. Today Jesus enters “not
into a sanctuary made by human hands... but into heaven itself, now to appear
in the presence of God on our behalf” (Hebrews 9:24). He enters the heavenly
sanctuary not with the blood of animals, but with his own blood shed on the
Cross. In heaven, Christ permanently exercises his priesthood, interceding for
those who draw near to God through him (see CCC, 662). Before leaving to
prepare a place for us in his Father’s house, Jesus sends out his disciples to
all nations. They will be his witnesses and will bring men and women, through
the Sacrament of Baptism, into communion with God and into his Kingdom. Jesus
goes away, yet remains with us in the Eucharist and in the Church. This is why
he can console his disciples, saying to them and to us: “I am with you always.”
The disciples, then, are not saddened by Jesus’ Ascension; they return to
Jerusalem with great joy (Luke 24:52). They rejoice because Jesus now reigns in
heaven, and the effects of his reign – righteousness, peace, and joy in the
Holy Spirit (Romans 14:17) – are manifested in our lives.
Conversing with Christ: Lord Jesus,
you are the Head of the Church and have ascended into heaven to prepare a place
for me, a member of your Body. Turn my eyes from the world and lift up my gaze
toward my heavenly home, where you sit enthroned in glory at God’s right hand.
Suy
Niệm Tin Mừng Chúa Lên Trời.
Bình thường chúng ta nghĩ rằng, khi Chúa Giêsu Lên Trời, Ngài vào thiên đàng, và Ngài bỏ chúng ta lại ở dưới thế này. Thật sự thì Chúa Giêsu đã rời bỏ thế giới này, nhưng điều đó không có nghĩa là Ngài bỏ rơi chúng ta.
Hôm nay chúng ta mừng kính lễ Chúa lên Trời, và mỗi năm chúng ta nên lợi dụng cớ hội này để suy gẫm vả phản ánh về mối quan hệ của Chúa Giêsu với chúng ta, về sự hiện diện lâu dài của Ngài ỡ giữa chúng ta và ở trong chúng ta.
Khi Chúa Giêsu đã sống lại từ cõi chết, Ngài đã hiện ra với các môn đệ và những người đã tin tưởng và yêu mến Ngài như những người phụ nữ thân tín của Ngài. Mục đích Chúa hiện ra sau khi sống lại trong 40 ngày là để giúp cho các môn để và những người theo Ngài được hiểu rõ là qua cái chết, và sự sống lại Chúa Giêsu, Ngài đã sống lại trong cách sống mới nhưng Ngài vẫn luông ấp ủ mối quan hệ của Ngài với chúng ta, mặc dù bây giờ đã được thể hiện theo một cách mới.
Việc Chúa về Trời cũng là một trong những phần mà Chúa đã hiện ra, đâ là lần cuối cùng và cũng là lúc mà Ngài thiết lập mối quan hệ không phải chỉ với những người đã gặp gỡ Ngài trong cuộc sống trần thế của Ngài, nhưng là với tất cả những người trong mọi lứa tuổi, những người sẽ đến và tin vào Ngài và trong Giáo Hội.
Chúa Giêsu đã sinh ra để làm “Thiên Chúa ở cùng chúng ta” (Immanuel), Ngài sẽ là đấng Immanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta mãi mãi. Lạy Chúa Giêsu, Xin ở cùng với chúng tôi trong tất cả và mãi mãi, Xin Chúa mang chúng con đến với niềm vui trong cuộc sống đời đời với Ngài trong sự hiện diện của Chúa Cha muôn đời.
Reflection
It is normal to think that, at his Ascension into heaven, Jesus left us. It is true that Jesus left this world but that does not mean that he left us. At the feast of the Ascension each year we have a good opportunity to reflect on Jesus' relationship with us, his enduring presence among us and within us.
When Jesus rose from the dead, he spent forty days appearing to his disciples, those who knew him before his death and believed in him and loved him. The purpose of these appearances was to bring them to understand that though he had died he was alive in a new way and still cherished his relationship with them, though it was now expressed in a new way. His ascension into heaven was part of this series of appearances, the last one and the one which would establish his relationship, not only with those who had seen him in his earthly life but all those throughout the ages who would come to believe in him in the Church. Born to be Immanuel, he would be Immanuel, God-with-us, forever.
Lord Jesus, present with us in all ages, bring us joyfully to eternal life with You in the Father’s presence forever and ever.
Sự việc Chúa Lên Trời (Thăng Thiên) của Chúa Giêsu Kitô được đánh dấu đoạn cuối cùng bản tính con người thật Chúa Giêsu để Ngài trở với Thiên Chúa trên trời với bản tính thật của Ngài là Thiên Chúa. Chúa Giêsu Ki-tô, Người Đấng đứng đầu Hội thánh, đi trước chúng ta vào vương quốc vinh hiển của Thiên Chúa Cha để chúng ta, những chi thể trong thân thể của Ngài, được sống trong hy vọng một ngày nào đó được ở với Ngài mãi mãitrên Thiên Đàng (Giáo lý Hội thánh Công giáo 665 và 666) Theo thư gởi thứ nhật gởi cho giáo đoàn Côrintô Thánh Phalô có nói: Quả thế, hiện giờ ta thấy, như ở trong gương cách mường tượng. Bấy giờ thì tận mắt, diện đối diện. (1 Cô-rinh-tô 13:12). Mỗi khi chúng ta lãnh nhận Bí tích Thánh Thể, chúng ta nhận được “hương vị của thiên đàng”, nhờ ân sủng của Thiên Chúa, chúng ta có thể đào sâu đức tin và tiên liệu sự thánh thiện của chúng ta về cõi vĩnh hằng.
Lạy Chúa, hôm nay nhờ ân sủng của Chúa ban, chúng con sẽ dâng lời cầu nguyện cho những người bạn thân và những người thân trong gia đình của chúng con đang gặp phải những bất hạnh và tuyệt vọng.
Opening Prayer: Dear Lord, we rejoice in your Ascension! You are the king of glory and the king of my life. You show me that there is meaning in our suffering. You have gone before us to give us peace and hope in this life. Help me to be a witness of this peace and hope to others.
The Glory of God: Christ's Ascension marks the definitive entrance of Jesus's humanity into God's heavenly domain. Jesus Christ, the head of the Church, precedes us into the Father's glorious kingdom so that we, the members of his body, may live in the hope of one day being with him forever (Catechism of the Catholic Church 665 and 666). For now we see in a mirror dimly, but then face to face (1 Corinthians 13:12). Every time we receive the Eucharist, we receive a “taste of heaven,” which by God’s grace can deepen our faith and our holy anticipation of eternity.
Reflection: The Solemnity of the Ascension of the Lord commemorates the fortieth day after the Resurrection when Jesus ascended body and soul into Heaven and took His seat at the right hand of His Father. Traditionally, the location of the Ascension is believed to be less than a mile east of the Old City of Jerusalem, and that spot is marked by the Chapel of the Ascension, which is said to contain a miraculous imprint of the footprints of Christ before He ascended. The event of the Ascension is found in the Gospels and Acts (Mark 16:19–20; Luke 24:50–53; Acts 1:6–12). It is also alluded to in various other passages (John 6:62; Ephesians 4:7–10; 1 Timothy 3:16; 1 Peter 3:21–22).
The Ascension marks the completion of Jesus’ earthly mission. He first united His divine nature with human nature through the Incarnation at the moment of the Annunciation. Saint Thomas Aquinas teaches that from that moment on, Jesus, the Son of God, experienced three types of knowledge. First, being God, He had beatific knowledge, that is, a direct knowledge of His essence, the Father’s essence, and the Holy Spirit’s essence. Second, He had the perfection of infused knowledge, that is, a bestowal of all truths given to the angels in Heaven, especially those truths necessary for the completion of His divine mission. Third, He began to acquire learned knowledge, or experiential knowledge. This was the form of knowledge attained through His human nature from the senses and His human reason.
As Jesus fulfilled His mission through life, His learned knowledge continued to grow until it was perfected in human form. It was never imperfect in the sense of sin, but only in the sense of growth through human experience and human love. He experienced all things, allowed the perfection of His beatific and infused knowledge to guide His human experiences and brought those human experiences and knowledge to perfection. His free embrace of the Cross manifested the perfection of divine love in human form, and His Resurrection brought that perfect unity of human and divine love to a new and transformed resurrected state of human existence. But that was not all. Today we commemorate the fact that Jesus took His perfected human nature into the Beatific Vision, enabling humanity itself to follow. The Blessed Virgin Mary was the first to do so given her sinless state.
The final stage of the salvation of humanity will take place when Jesus returns to judge the living and the dead. At that time, every human body will rise, will endure the final purification and transformation, and will share in the new and resurrected state in which the faithful will be able to stand, body and soul, before the Most Holy Trinity and experience the fullness of the Beatific Vision forever. What Jesus has already accomplished in His human form is what we look forward to in hope at the end of time.
The Feast of the Ascension was celebrated annually from as early as apostolic times. Saint John Chrysostom, Saint Gregory of Nyssa, and Saint Augustine all attest to this fact. When the Council of Nicaea set the date for the celebration of the Resurrection in 325, it chose to keep Easter on the first Sunday after the first full moon occurring on or after the vernal equinox in spring. This decision also set the day for the Ascension being forty days after Easter, on a Thursday. Today, many ecclesiastical provinces transfer the Thursday celebration to the following Sunday to provide for a wider celebration.
Though every aspect of Christ’s life is shrouded in mysteries which will only be fully understood by the faithful when they stand before Him and behold the Beatific Vision, today we especially ponder this beautiful and profound mystery of our faith. As we celebrate the Ascension, try to prayerfully meditate upon the perfect unity of Jesus’ human and divine natures. Ponder further the truth that because the Son of God is both God and man, and He beholds His Father and the Holy Spirit as both God and man, He invites each of us to begin to share in that glorious vision. Only after we fully die in and with Him and rise to new life in and with Him will we be able to know Him clearly and share in His glorious resurrected and ascended life. Until that moment comes, it’s important to ponder that which is incomprehensible. We must know that we do not know, believe what is beyond belief, hope in that which is more than we can understand. God is a mystery; the Ascension is a mystery—but they are mysteries that must be penetrated by prayer. Do so today as we commemorate this holy culmination of the earthly life and mission of Christ.
Prayer: My Ascended Lord, forty days after You rose from the dead You ascended to the right hand of the Father in Heaven, taking up Your throne from which You pour forth both judgment and mercy. As we honor this great mystery of Your divine and human life, I beg for mercy upon me and upon the whole world. Free us from all sin, and open the floodgates of Your mercy so that all people will share one day, body and soul, in the glory of Your Beatific Vision. Jesus, I trust in You.
Opening Prayer: Lord God, you exalted your Son at your right hand. You accepted his sacrifice on the Cross and now attend to his priestly intercession. Look kindly upon me and grant that I may approach with confidence the throne of grace and there obtain your mercy.
1. Christ’s Royal Priesthood: The mystery of Christ’s Ascension into Heaven celebrates the mystery of his royal priesthood. Jesus is the Lord who, in his humanity, reigns at the right hand of the Father. He is the high priest of the New Covenant who intercedes for us before the Father, the mediator who assures us of the permanent outpouring of the Holy Spirit and gives us the hope of one day reaching the heavenly place he has prepared for us (Compendium of the Catechism of the Catholic Church, 132). Christ’s kingship is mentioned in the First Reading. Jesus, we are told, spoke about the Kingdom of God during the forty days between his Resurrection from the dead and his Ascension into heaven. As they gathered around Jesus before his Ascension, the disciples were eager to know when the kingdom of Israel would be restored. The disciples could be referring to Jesus’ promise in Luke 22:30, which says that they will sit on thrones. In response to their question, Jesus “discourages speculation about timing (v. 7), but does describe the means by which the kingdom will be restored, namely, through the Spirit-inspired witness of the apostles throughout the earth (v. 8)” (Hahn, “Christ, Kingdom and Creation in Luke-Acts,” 185). In fact, the Acts of the Apostles tells the story of how the kingdom spreads from Jerusalem to Judea, to Samaria, and to the ends of the earth.
Bình thường chúng ta nghĩ rằng, khi Chúa Giêsu Lên Trời, Ngài vào thiên đàng, và Ngài bỏ chúng ta lại ở dưới thế này. Thật sự thì Chúa Giêsu đã rời bỏ thế giới này, nhưng điều đó không có nghĩa là Ngài bỏ rơi chúng ta.
Hôm nay chúng ta mừng kính lễ Chúa lên Trời, và mỗi năm chúng ta nên lợi dụng cớ hội này để suy gẫm vả phản ánh về mối quan hệ của Chúa Giêsu với chúng ta, về sự hiện diện lâu dài của Ngài ỡ giữa chúng ta và ở trong chúng ta.
Khi Chúa Giêsu đã sống lại từ cõi chết, Ngài đã hiện ra với các môn đệ và những người đã tin tưởng và yêu mến Ngài như những người phụ nữ thân tín của Ngài. Mục đích Chúa hiện ra sau khi sống lại trong 40 ngày là để giúp cho các môn để và những người theo Ngài được hiểu rõ là qua cái chết, và sự sống lại Chúa Giêsu, Ngài đã sống lại trong cách sống mới nhưng Ngài vẫn luông ấp ủ mối quan hệ của Ngài với chúng ta, mặc dù bây giờ đã được thể hiện theo một cách mới.
Việc Chúa về Trời cũng là một trong những phần mà Chúa đã hiện ra, đâ là lần cuối cùng và cũng là lúc mà Ngài thiết lập mối quan hệ không phải chỉ với những người đã gặp gỡ Ngài trong cuộc sống trần thế của Ngài, nhưng là với tất cả những người trong mọi lứa tuổi, những người sẽ đến và tin vào Ngài và trong Giáo Hội.
Chúa Giêsu đã sinh ra để làm “Thiên Chúa ở cùng chúng ta” (Immanuel), Ngài sẽ là đấng Immanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta mãi mãi. Lạy Chúa Giêsu, Xin ở cùng với chúng tôi trong tất cả và mãi mãi, Xin Chúa mang chúng con đến với niềm vui trong cuộc sống đời đời với Ngài trong sự hiện diện của Chúa Cha muôn đời.
It is normal to think that, at his Ascension into heaven, Jesus left us. It is true that Jesus left this world but that does not mean that he left us. At the feast of the Ascension each year we have a good opportunity to reflect on Jesus' relationship with us, his enduring presence among us and within us.
When Jesus rose from the dead, he spent forty days appearing to his disciples, those who knew him before his death and believed in him and loved him. The purpose of these appearances was to bring them to understand that though he had died he was alive in a new way and still cherished his relationship with them, though it was now expressed in a new way. His ascension into heaven was part of this series of appearances, the last one and the one which would establish his relationship, not only with those who had seen him in his earthly life but all those throughout the ages who would come to believe in him in the Church. Born to be Immanuel, he would be Immanuel, God-with-us, forever.
Lord Jesus, present with us in all ages, bring us joyfully to eternal life with You in the Father’s presence forever and ever.

No comments:
Post a Comment