Thursday of
the Eleventh Week in Ordinary Time 2023: Scripture: Matthew 6:7-15
Suy Niệm thứ Năm Tuần 11 Thường Niên
Chúng ta có tin rằng Lời Chúa có quyền
năng xay chuyển và biến đổi cuộc sống của Chúng ta hôm nay không? Tien tri Ê-sai nói rằng lời của Thiên Chúa giống như
mưa rơi và tuyết tan, làm cho đất khô cằn mọc lên sự sống và trở nên phì nhiêu
(Ê-sai 55:10-11). Lời Chúa có sức mạnh xuyên thấu tâm hồn khô khan cằn cỗi của
chúng ta và biến chúng thành nguồn suối sự sống mới. Nếu chúng ta để lời Chúa
bén rễ trong lòng mình, thì lời ấy sẽ biến đổi chúng ta nên giống như Thiên
Chúa và Chúa sẽ ban sức mạnh cho chúng ta để chúng ta có thể bước đi trên con
đường yêu thương và thánh thiện của Chúa.
Hôm nay qua Tin Mừng chúng ta nghe Chúa Dạy: “Nếu anh em tha lỗi cho người khác, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người khác, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.” (Mt 6:14–15) Thật là tuyệt vời, đã biết bao lần Chúa khuyên dạy chúng ta là hãy tha thứ. Phần lớn Bài giảng trên núi của Chúa Giêsu mà chúng ta đã nghe đọc các trong thánh lễ mỗi ngày suốt cả tuần liên tục kêu gọi chúng ta hãy tỏ lòng thương xót và sẵn sàng tha thứ cho người khác. Và trong đoạn cuối của bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã chỉ cho chúng ta thấy được những hậu quả của việc không biết nghe theo những lời giáo huấn của Người.
Đoạn Tin Mừng này là một phần phụ lục của kinh “Lạy Cha” ngay trước đó. Kinh Lạy Cha cho chúng ta bảy lời cầu xin, một trong số đó là “xin tha tội cho chúng con, như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.” Thật thú vị khi chúng ta nhận thức được rằng ngay sau khi Chúa Giêsu dạy chúng ta lời cầu nguyện này với bảy lời cầu xin, thì Ngài đã nhấn mạnh lại một lần nữa : “Nếu anh em tha lỗi cho người khác, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người khác, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.” (Mt 6:14–15) Hôm nay Chúa Giêsu muốn nhấn mạnh câu này nhằm bảo đảm với chúng ta về mức độ nghiêm trong của lời cầu xin này với Chúa Cha.
Trước tiên, Chúa Giêsu chỉ bảo chúng ta cầu xin sự tha thứ “như chúng ta đã tha thứ.” Nhưng sau đó Ngài nói rõ rằng nếu chúng ta không làm như vậy, chúng ta sẽ không được Chúa tha thứ. Điều này sẽ thúc đẩy chúng ta hết sức cố gắng để hoàn toàn tha thứ cho người khác từ tận đáy lòng mình.
Chúng ta cần tha thứ cho ai? Đôi khi, sự tha thứ có thể là một sự cố gắng khó hiểu. Hành động tha thứ trở nên khó hiểu khi cảm xúc của chúng ta không phản ánh sự lựa chọn mà chúng ta đưa ra theo ý muốn của mình. Một kinh nghiệm thông thường là khi chúng ta đưa ra sự lựa chọn trong nội tâm để tha thứ cho người khác, chúng ta vẫn cảm thấy tức giận đối với họ. Nhưng những cảm giác rối loạn này không nên để chúng ngăn cản chúng ta và chúng ta cũng không nên cho phép chúng gây ra sự nghi ngờ về những gì chúng ta cần làm. Tha thứ trước tiên là một hành động của ý chí. Đó là một sự cầu nguyện có lựa chọn để chúng ta nói với người khác rằng chúng ta không đổ lỗi cho họ. Sự tha thứ không thể giả vờ nói rằng họ đà không làm gì có tội vói chúng ta. Ngược lại, nếu ho đã không có tội thì họ đâu có cần sự tha thứ. Vì vậy, chính việc tha thứ cũng là một sự thừa nhận tội lỗi cần được tha thứ.
Khi chúng ta lựa chọn tha thứ cho người khác, mà nếu cảm xúc của chúng ta không vẫn còn bức súc,chưa thật tâm lúc đó, chúng ta hãy nên tiếp tục tha thứ cho họ ngay trong tâm hồn của chúng ta. Chúng ta hãy cầu nguyện cho họ. Chúng ta hãy cố gắng thay đổi cách chúng ta nghĩ về họ. Đừng chăm chăm suy nghĩ về những sự tổn thương mà họ đã gây ra cho chúng ta. Thay vào đó, chúng ta hãy nghĩ về phẩm giá con người của họ, tình yêu mà Chúa dành cho họ và tình yêu mà chúng ta cần phải tiếp tục nuôi dưỡng để yêu thuơng họ. Hãy tha thứ, tha thứ và tha thứ lần nữa. Đừng bao giờ dừng lại và đừng bao giờ mệt mỏi với hành động độ lượng này. Nếu chúng ta làm được điều này, chúng ta thậm chí có thể khám phá ra rằng cảm xúc và niềm đam mê của chúng ta cuối cùng đã phù hợp với sự lựa chọn mà chúng ta đã làm.
Hôm nay, chúng ta hãy suy ngẫm về bất cứ cảm giác tức giận kéo dài nào mà chúng ta trải qua. Chúng ta nên giải quyết những cảm xúc đó bằng sự lựa chọn hoàn toàn và tự do để tha thứ cho người mà đã làm chúng ta phải tức giận. Làm như vậy ngay bây giờ, sau ngày hôm nay, ngày mai và cứ tiếp tục mỗi ngày. Chúng ta phải tiếp tục tấn công chống lại sự tức giận và đắng cay bằng cách lấn át sự tức giận này bằng hành động yêu thương, tha thứ và chúng ta sẽ thấy rằng Thiên Chúa sẽ bắt đầu giải thoát chúng ta thoát khỏi gánh nặng nặng do thiếu sự tha thứ gây ra.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thế, Chúa luôn đầy lòng thương xót và tha thứ của chúng con, Chúa ban cho chúng con sự tha thứ hoàn toàn và kêu gọi chúng con cũng làm như vậy đối với người khác. Chúng con cầu nguyện xin Chúa rộng lượng với lòng thuơng xót của Chúa trong cuộc sống của chúng con. Chúng con xin lỗi Chúa vì tội lỗi và thiếu xót của chúng con và chúng con cầu xin lòng thương xót của Chúa. Để đổi lấy món quà thiêng liêng này, hôm nay chúng con cam kết với Chúa là chúng con sẽ cố gắng tha thứ cho tất cả những ai đã phạm lỗi với chúng con. Đặc biệt chúng on sẽ tha thứ cho những người mà chúng con vẫn còn tức giận. Lạy Chúa, xin giải thoát chúng con tránh khỏi những cơn giận dữ này, để chúng con có thể gặt hái những lợi ích trọn vẹn nơi lòng thương xót của Chua ngay trong cuộc sống này của chúng con. Lạy Chúa Cgieessu Thánh Thể, chúng con xin tin vào nơi Chúa. Amen,
Thursday of the Eleventh Week in Ordinary Time
Father in heaven, you have given me a mind to know you, a will to serve you, and a heart to love you. Give me today the grace and strength to embrace your holy will and fill my heart with your love that all my intentions and actions may be pleasing to you. Give me the grace to be charitable in thought, kind in deed, and loving in speech towards all.
Do you believe that God's word has power to change and transform your life today? Isaiah says that God's word is like the rain and melting snow which makes the barren ground spring to life and become abundantly fertile (Isaiah 55:10-11). God's word has power to penetrate our dry barren hearts and make them springs of new life. If we let God's word take root in our heart it will transform us into the likeness of God himself and empower us to walk in his way of love and holiness.
“If you forgive others their transgressions, your heavenly Father will forgive you. But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your transgressions.” Matthew 6:14–15
It’s truly amazing how often our Lord exhorts us to forgive. Much of Jesus’ Sermon on the Mount, from which we have been reading all week, continually calls us to offer mercy and forgiveness to others. And in the passage above from the end of today’s Gospel, Jesus offers us the consequences of not heeding His exhortations.
This passage is a sort of addendum to the “Our Father” prayer which immediately precedes it. The Our Father prayer gives us seven petitions, one of them being “forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.” It’s interesting to note that as soon as Jesus taught us this prayer with its seven petitions, He then re-emphasized one of those petitions by stating it again as is seen in the passage quoted above. This added emphasis should assure us of the seriousness of this petition.
At first, Jesus simply tells us to pray for forgiveness “as we forgive.” But He then makes it clear that if we fail to do so, we will not be forgiven ourselves. This should highly motivate us to make every effort possible to completely forgive others from the deepest depths of our hearts.
Who do you need to forgive? Forgiveness can be a confusing endeavor at times. The act of forgiveness gets confusing when our feelings do not reflect the choice we make in our will. It is a common experience that when we make the interior choice to forgive another, we still feel anger toward them. But these disordered feelings should not deter us nor should we allow them to cause doubt in what we need to do. Forgiveness is first an act of the will. It’s a prayerful choice to say to another that you do not hold their sin against them. Forgiveness does not pretend that no sin was committed. On the contrary, if there were no sin committed, then there would be no need for forgiveness. So the very act of forgiving is also an acknowledgment of the sin that needs to be forgiven.
When you make the choice to forgive another, and if your feelings do not immediately follow after, keep forgiving them in your heart. Pray for them. Try to change the way you think about them. Do not dwell upon the hurt that they have inflicted. Think, instead, about their dignity as a person, the love God has for them and the love you must continue to foster for them. Forgive, forgive and forgive again. Never stop and never tire of this act of mercy. If you do this, you may even discover that your feelings and passions eventually align with the choice you have made.
Reflect, today, upon any lingering feelings of anger you experience. Address those feelings by the free and total choice to forgive the person with whom you are angry. Do so now, later today, tomorrow and on and on. Go on the offensive against anger and bitterness by overwhelming it with your personal act of forgiveness and you will find that God will begin to free you of the heavy burden that a lack of forgiveness imposes.
My forgiving Lord, You offer the perfection of forgiveness to me and call me to do the same toward others. I pray for Your forgiveness in my life. I am sorry for my sin and beg for Your mercy. In exchange for this holy gift, I pledge to You today to forgive everyone who has sinned against me. I especially forgive those with whom I remain angry. Free me from this anger, dear Lord, so that I may reap the full benefits of Your mercy in my life. Jesus, I trust in You.
Thursday of the Eleventh Week in Ordinary Time 2026
Jesus said to his disciples: “In praying, do not babble like the pagans, who think that they will be heard because of their many words. Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him. This is how you are to pray: ‘Our Father who art in heaven, hallowed be thy name…” Matthew 6:7–9
Many pagans of Jesus’ time believed they could manipulate divine action by sheer persistence, lengthy incantations, or empty repetition. Jesus contrasts this with true prayer, which is about trust in the Father’s providence, not coercion. Christian prayer is not about forcing God’s hand but about uniting our hearts to His will.
Saint Thomas Aquinas offers profound insight into the Lord’s Prayer: “Since prayer is the expression of our desires before God, we should only ask for what we ought to desire. The Lord’s Prayer not only contains everything we should desire, but it presents them in the proper order—thus shaping not only our petitions but also our hearts” (Summa Theologiae, II-II, 83.9).
According to Saint Thomas, prayer begins with truth entering the mind. Before we can choose and desire what is good, we must first recognize what is truly good in the eyes of God. For that reason, the first three petitions of the Lord’s Prayer focus on God’s glory—the highest good—rather than our needs:
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. Jesus, I trust in You.
Thursday of the Eleventh Week in Ordinary Time 2026
Opening Prayer: Heavenly Father, I ask today that your name be hallowed throughout the whole world, that your reign be extended to all peoples, and that your will be accomplished here on earth. Grant me the bread of life, forgive my sins, strengthen me in times of tribulation, and deliver me from all evil.
Encountering the Word of God
1. The Past Kingdom: One way to understand the second petition in the Lord’s Prayer, “Thy Kingdom Come!” is to contemplate the past, present, and future of the Kingdom. We need to understand the prefiguration of the Kingdom in the Old Testament, the establishment of the Kingdom by Jesus in the New Testament, and the definitive establishment of the Kingdom that will come at the end of time. Hints of the Kingdom of God are found in Genesis. God reigns over all things and is their Creator and Lord. God created Adam and Eve and granted them a share in his reign and commanded them to “have dominion” over the earth. Adam and Eve were not faithful to their royal vocation and rebelled against God. God did not abandon humanity and promised a royal dynasty to Abraham. The descendants of Abraham, the twelve tribes of Israel, were also offered the promise of being a royal priesthood. After crossing the Red Sea, they sang, “The Lord reigns” (Exodus 15:18). Like Adam and Eve, the tribes of Israel rebelled against God and chose to serve an idol. But God did not abandon Israel and was faithful to his covenant promise. The Lord called David, made him king, and promised that his kingdom would last forever (2 Samuel 7). When the Kingdom of David was decimated by the Assyrians and the Babylonians, the prophets promised that David’s Kingdom would be restored. And during the Babylonian Exile, the prophet Daniel foretold that the Kingdom of God would be established during the time of a fourth earthly kingdom, the time of the Roman Empire (see Daniel 2 and 7).
2. The Present Kingdom: This background helps us understand Jesus’
announcement of the Kingdom in the Gospels. The people were waiting for the
royal son of David, the Messiah, to restore the Kingdom of David. Jesus often
spoke about the mystery of the Kingdom of God in parables. On the night of the
Last Supper, the Kingdom of God was entrusted to the Apostles (Luke 22:29), who
were charged with governing the Kingdom as servants and shepherds. The seed and
beginning of the Kingdom of God are present in the Church. As Jesus taught in
his parables, the Kingdom will grow during the centuries and welcome all
peoples and nations. It will transform society. When we pray “Thy Kingdom
Come!” we are asking God to extend his reign throughout the world and in the
human heart. In the Eucharist, the Kingdom of God is in our midst (CCC, 2816).
“By the second petition, the Church … prays for the growth of the Kingdom of
God in the ‘today’ of our own lives” (CCC, 2860).
3. The Future Kingdom: Christ already reigns through the
Church. “Though already present in his Church, Christ’s reign is nevertheless
yet to be fulfilled ‘with power and great glory’ by the King’s return to earth.
This reign is still under attack by the evil powers, even though they have been
defeated definitively by Christ’s Passover. Until everything is subject to him,
‘until there be realized new heavens and a new earth in which justice dwells,
the pilgrim Church, in her sacraments and institutions, which belong to this
present age, carries the mark of this world which will pass, and she herself
takes her place among the creatures which groan and travail yet and await the
revelation of the sons of God.’ That is why Christians pray, above all in the
Eucharist, to hasten Christ's return by saying to him: Maranatha! ‘Our Lord,
come!’” (CCC, 671). When Jesus ascended into heaven, he told the apostles that
the hour had not yet come for the glorious establishment of the messianic
kingdom awaited by Israel. The hope for the definitive establishment of the
Kingdom remains. “The Church will enter the glory of the kingdom only through
this final Passover, when she will follow her Lord in his death and
Resurrection. The kingdom will be fulfilled, then, not by a historic triumph of
the Church through a progressive ascendancy, but only by God’s victory over the
final unleashing of evil, which will cause his Bride to come down from heaven
(Revelation 13:8; 20:7-10; 21:2-4). God’s triumph over the revolt of evil will
take the form of the Last Judgement after the final cosmic upheaval of this
passing world” (CCC, 677). “In the Lord’s Prayer, ‘thy kingdom come’ refers
primarily to the final coming of the reign of God through Christ’s return”
(CCC, 2818).
Suy Niệm thứ Năm Tuần 11 Thường Niên
Hôm nay qua Tin Mừng chúng ta nghe Chúa Dạy: “Nếu anh em tha lỗi cho người khác, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người khác, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.” (Mt 6:14–15) Thật là tuyệt vời, đã biết bao lần Chúa khuyên dạy chúng ta là hãy tha thứ. Phần lớn Bài giảng trên núi của Chúa Giêsu mà chúng ta đã nghe đọc các trong thánh lễ mỗi ngày suốt cả tuần liên tục kêu gọi chúng ta hãy tỏ lòng thương xót và sẵn sàng tha thứ cho người khác. Và trong đoạn cuối của bài Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu đã chỉ cho chúng ta thấy được những hậu quả của việc không biết nghe theo những lời giáo huấn của Người.
Đoạn Tin Mừng này là một phần phụ lục của kinh “Lạy Cha” ngay trước đó. Kinh Lạy Cha cho chúng ta bảy lời cầu xin, một trong số đó là “xin tha tội cho chúng con, như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.” Thật thú vị khi chúng ta nhận thức được rằng ngay sau khi Chúa Giêsu dạy chúng ta lời cầu nguyện này với bảy lời cầu xin, thì Ngài đã nhấn mạnh lại một lần nữa : “Nếu anh em tha lỗi cho người khác, thì Cha anh em trên trời cũng sẽ tha thứ cho anh em. Nhưng nếu anh em không tha thứ cho người khác, thì Cha anh em cũng sẽ không tha lỗi cho anh em.” (Mt 6:14–15) Hôm nay Chúa Giêsu muốn nhấn mạnh câu này nhằm bảo đảm với chúng ta về mức độ nghiêm trong của lời cầu xin này với Chúa Cha.
Trước tiên, Chúa Giêsu chỉ bảo chúng ta cầu xin sự tha thứ “như chúng ta đã tha thứ.” Nhưng sau đó Ngài nói rõ rằng nếu chúng ta không làm như vậy, chúng ta sẽ không được Chúa tha thứ. Điều này sẽ thúc đẩy chúng ta hết sức cố gắng để hoàn toàn tha thứ cho người khác từ tận đáy lòng mình.
Chúng ta cần tha thứ cho ai? Đôi khi, sự tha thứ có thể là một sự cố gắng khó hiểu. Hành động tha thứ trở nên khó hiểu khi cảm xúc của chúng ta không phản ánh sự lựa chọn mà chúng ta đưa ra theo ý muốn của mình. Một kinh nghiệm thông thường là khi chúng ta đưa ra sự lựa chọn trong nội tâm để tha thứ cho người khác, chúng ta vẫn cảm thấy tức giận đối với họ. Nhưng những cảm giác rối loạn này không nên để chúng ngăn cản chúng ta và chúng ta cũng không nên cho phép chúng gây ra sự nghi ngờ về những gì chúng ta cần làm. Tha thứ trước tiên là một hành động của ý chí. Đó là một sự cầu nguyện có lựa chọn để chúng ta nói với người khác rằng chúng ta không đổ lỗi cho họ. Sự tha thứ không thể giả vờ nói rằng họ đà không làm gì có tội vói chúng ta. Ngược lại, nếu ho đã không có tội thì họ đâu có cần sự tha thứ. Vì vậy, chính việc tha thứ cũng là một sự thừa nhận tội lỗi cần được tha thứ.
Khi chúng ta lựa chọn tha thứ cho người khác, mà nếu cảm xúc của chúng ta không vẫn còn bức súc,chưa thật tâm lúc đó, chúng ta hãy nên tiếp tục tha thứ cho họ ngay trong tâm hồn của chúng ta. Chúng ta hãy cầu nguyện cho họ. Chúng ta hãy cố gắng thay đổi cách chúng ta nghĩ về họ. Đừng chăm chăm suy nghĩ về những sự tổn thương mà họ đã gây ra cho chúng ta. Thay vào đó, chúng ta hãy nghĩ về phẩm giá con người của họ, tình yêu mà Chúa dành cho họ và tình yêu mà chúng ta cần phải tiếp tục nuôi dưỡng để yêu thuơng họ. Hãy tha thứ, tha thứ và tha thứ lần nữa. Đừng bao giờ dừng lại và đừng bao giờ mệt mỏi với hành động độ lượng này. Nếu chúng ta làm được điều này, chúng ta thậm chí có thể khám phá ra rằng cảm xúc và niềm đam mê của chúng ta cuối cùng đã phù hợp với sự lựa chọn mà chúng ta đã làm.
Hôm nay, chúng ta hãy suy ngẫm về bất cứ cảm giác tức giận kéo dài nào mà chúng ta trải qua. Chúng ta nên giải quyết những cảm xúc đó bằng sự lựa chọn hoàn toàn và tự do để tha thứ cho người mà đã làm chúng ta phải tức giận. Làm như vậy ngay bây giờ, sau ngày hôm nay, ngày mai và cứ tiếp tục mỗi ngày. Chúng ta phải tiếp tục tấn công chống lại sự tức giận và đắng cay bằng cách lấn át sự tức giận này bằng hành động yêu thương, tha thứ và chúng ta sẽ thấy rằng Thiên Chúa sẽ bắt đầu giải thoát chúng ta thoát khỏi gánh nặng nặng do thiếu sự tha thứ gây ra.
Lạy Chúa Giêsu Thánh Thế, Chúa luôn đầy lòng thương xót và tha thứ của chúng con, Chúa ban cho chúng con sự tha thứ hoàn toàn và kêu gọi chúng con cũng làm như vậy đối với người khác. Chúng con cầu nguyện xin Chúa rộng lượng với lòng thuơng xót của Chúa trong cuộc sống của chúng con. Chúng con xin lỗi Chúa vì tội lỗi và thiếu xót của chúng con và chúng con cầu xin lòng thương xót của Chúa. Để đổi lấy món quà thiêng liêng này, hôm nay chúng con cam kết với Chúa là chúng con sẽ cố gắng tha thứ cho tất cả những ai đã phạm lỗi với chúng con. Đặc biệt chúng on sẽ tha thứ cho những người mà chúng con vẫn còn tức giận. Lạy Chúa, xin giải thoát chúng con tránh khỏi những cơn giận dữ này, để chúng con có thể gặt hái những lợi ích trọn vẹn nơi lòng thương xót của Chua ngay trong cuộc sống này của chúng con. Lạy Chúa Cgieessu Thánh Thể, chúng con xin tin vào nơi Chúa. Amen,
Father in heaven, you have given me a mind to know you, a will to serve you, and a heart to love you. Give me today the grace and strength to embrace your holy will and fill my heart with your love that all my intentions and actions may be pleasing to you. Give me the grace to be charitable in thought, kind in deed, and loving in speech towards all.
Do you believe that God's word has power to change and transform your life today? Isaiah says that God's word is like the rain and melting snow which makes the barren ground spring to life and become abundantly fertile (Isaiah 55:10-11). God's word has power to penetrate our dry barren hearts and make them springs of new life. If we let God's word take root in our heart it will transform us into the likeness of God himself and empower us to walk in his way of love and holiness.
“If you forgive others their transgressions, your heavenly Father will forgive you. But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your transgressions.” Matthew 6:14–15
It’s truly amazing how often our Lord exhorts us to forgive. Much of Jesus’ Sermon on the Mount, from which we have been reading all week, continually calls us to offer mercy and forgiveness to others. And in the passage above from the end of today’s Gospel, Jesus offers us the consequences of not heeding His exhortations.
This passage is a sort of addendum to the “Our Father” prayer which immediately precedes it. The Our Father prayer gives us seven petitions, one of them being “forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.” It’s interesting to note that as soon as Jesus taught us this prayer with its seven petitions, He then re-emphasized one of those petitions by stating it again as is seen in the passage quoted above. This added emphasis should assure us of the seriousness of this petition.
At first, Jesus simply tells us to pray for forgiveness “as we forgive.” But He then makes it clear that if we fail to do so, we will not be forgiven ourselves. This should highly motivate us to make every effort possible to completely forgive others from the deepest depths of our hearts.
Who do you need to forgive? Forgiveness can be a confusing endeavor at times. The act of forgiveness gets confusing when our feelings do not reflect the choice we make in our will. It is a common experience that when we make the interior choice to forgive another, we still feel anger toward them. But these disordered feelings should not deter us nor should we allow them to cause doubt in what we need to do. Forgiveness is first an act of the will. It’s a prayerful choice to say to another that you do not hold their sin against them. Forgiveness does not pretend that no sin was committed. On the contrary, if there were no sin committed, then there would be no need for forgiveness. So the very act of forgiving is also an acknowledgment of the sin that needs to be forgiven.
When you make the choice to forgive another, and if your feelings do not immediately follow after, keep forgiving them in your heart. Pray for them. Try to change the way you think about them. Do not dwell upon the hurt that they have inflicted. Think, instead, about their dignity as a person, the love God has for them and the love you must continue to foster for them. Forgive, forgive and forgive again. Never stop and never tire of this act of mercy. If you do this, you may even discover that your feelings and passions eventually align with the choice you have made.
Reflect, today, upon any lingering feelings of anger you experience. Address those feelings by the free and total choice to forgive the person with whom you are angry. Do so now, later today, tomorrow and on and on. Go on the offensive against anger and bitterness by overwhelming it with your personal act of forgiveness and you will find that God will begin to free you of the heavy burden that a lack of forgiveness imposes.
My forgiving Lord, You offer the perfection of forgiveness to me and call me to do the same toward others. I pray for Your forgiveness in my life. I am sorry for my sin and beg for Your mercy. In exchange for this holy gift, I pledge to You today to forgive everyone who has sinned against me. I especially forgive those with whom I remain angry. Free me from this anger, dear Lord, so that I may reap the full benefits of Your mercy in my life. Jesus, I trust in You.
Jesus said to his disciples: “In praying, do not babble like the pagans, who think that they will be heard because of their many words. Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him. This is how you are to pray: ‘Our Father who art in heaven, hallowed be thy name…” Matthew 6:7–9
Many pagans of Jesus’ time believed they could manipulate divine action by sheer persistence, lengthy incantations, or empty repetition. Jesus contrasts this with true prayer, which is about trust in the Father’s providence, not coercion. Christian prayer is not about forcing God’s hand but about uniting our hearts to His will.
Saint Thomas Aquinas offers profound insight into the Lord’s Prayer: “Since prayer is the expression of our desires before God, we should only ask for what we ought to desire. The Lord’s Prayer not only contains everything we should desire, but it presents them in the proper order—thus shaping not only our petitions but also our hearts” (Summa Theologiae, II-II, 83.9).
According to Saint Thomas, prayer begins with truth entering the mind. Before we can choose and desire what is good, we must first recognize what is truly good in the eyes of God. For that reason, the first three petitions of the Lord’s Prayer focus on God’s glory—the highest good—rather than our needs:
- “Hallowed be Thy name” expresses the desire that God’s holiness be recognized, honored, and made known both within us and through our witness in the world.
- “Thy Kingdom come” is a plea for God’s reign to be established in our hearts and ultimately in the fulfillment of His Kingdom at the end of time.
- “Thy will be done on earth as it is in heaven” is a petition that our wills be conformed only to God’s divine will, seeking to obey Him as the saints and angels do in Heaven.
- “Give us this day our daily bread” expresses our desire for material sustenance and spiritual nourishment through the Eucharist. As our hearts are transformed, we come to hunger not only for earthly provision but for the Bread of Life, Christ Himself.
- “Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us” is a plea for God’s mercy, teaching us that we must extend forgiveness to everyone if we hope to receive it. Over time, grace enables us to desire mercy more than vengeance, forming our hearts in charity.
- “Lead us not into temptation” asks for God’s help in avoiding situations that might lead us to sin. The more we grow in grace, the more we come to despise sin rather than desire it.
- “Deliver us from evil” is the final and most complete petition—a plea for liberation from ALL evil: sin, satan, and all that separates us from God. Here, desire reaches its highest purification in which the soul longs for final union with God, free from all evil, and attains it through purified desire.
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. Jesus, I trust in You.
Opening Prayer: Heavenly Father, I ask today that your name be hallowed throughout the whole world, that your reign be extended to all peoples, and that your will be accomplished here on earth. Grant me the bread of life, forgive my sins, strengthen me in times of tribulation, and deliver me from all evil.
1. The Past Kingdom: One way to understand the second petition in the Lord’s Prayer, “Thy Kingdom Come!” is to contemplate the past, present, and future of the Kingdom. We need to understand the prefiguration of the Kingdom in the Old Testament, the establishment of the Kingdom by Jesus in the New Testament, and the definitive establishment of the Kingdom that will come at the end of time. Hints of the Kingdom of God are found in Genesis. God reigns over all things and is their Creator and Lord. God created Adam and Eve and granted them a share in his reign and commanded them to “have dominion” over the earth. Adam and Eve were not faithful to their royal vocation and rebelled against God. God did not abandon humanity and promised a royal dynasty to Abraham. The descendants of Abraham, the twelve tribes of Israel, were also offered the promise of being a royal priesthood. After crossing the Red Sea, they sang, “The Lord reigns” (Exodus 15:18). Like Adam and Eve, the tribes of Israel rebelled against God and chose to serve an idol. But God did not abandon Israel and was faithful to his covenant promise. The Lord called David, made him king, and promised that his kingdom would last forever (2 Samuel 7). When the Kingdom of David was decimated by the Assyrians and the Babylonians, the prophets promised that David’s Kingdom would be restored. And during the Babylonian Exile, the prophet Daniel foretold that the Kingdom of God would be established during the time of a fourth earthly kingdom, the time of the Roman Empire (see Daniel 2 and 7).

No comments:
Post a Comment