Wednesday, April 3, 2024

Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Sau Phục Sinh

 Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Sau Phục Sinh MAT 28:8-15 ,
Trong bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta thấy cái giá của sự thật là “số tiền” mà các thượng tế đút lót cho các quan lính để có một lời nói dối dễ dàng. Các thầy thượng tế yêu thích các ánh đèn màu, loè lẹt sân khấucũng như họ thích đánh bóng cá nhân và chức vị, cái TÔI của họ, họ cố tình dùng chức vị mà Thiên Chúa trao ban cho họ là để tôn vinh Thiên Chúa, nhưng họ đã không tôn vinh thiên Chúa mà họ còn dùng chức quyền ấy để thao túng, đánh lừa và bắt buộc người Do Thái sống trong sự lừa dối của họ, trong bóng tối của sự dữ và tội lỗi mà cha ông họ đã từng sống.  Các thầy thượng tế sợ rằng sự thật của sự phục sinh sẽ làm họ mất chức, mất quyền lợi vì người Do Thái sẽ tự do ra đi trong ánh sáng của Chúa Phục Sinh.
            Sự phục sinh  của Chúa Kitô,  là sự kiện quan trọng nhất trong lịch sử tôn giáo của chúng ta. Đógiá chuộc của chúng ta.  Đó là giá tự do của chúng ta phải trả cho tội lỗi của chúng ta, và đó cũng chiến thắng của Chúa Kitô trên sự chết, không phải chỉ trong thể chất, nhưng trong cả tinh thần. Ngôi mộ trống sau khi Chúa sống lại là biểu tượng của sự vĩnh cửu, của niềm hy vọng.
            Trong cuộc sống trong xã hội hiện tại, chúng ta thường hay bị cám dỗ để thao túng sự thật,  vì vậy chúng ta phải  sống làm sao khác hẳn với những kẻ xấu?, những kẻ chỉ biết lợi dụng chức quyền, tiền của để thao túng sự thật,  làm hại cá nhân hay quyền lợi của người khác. Giải pháp hối lộ thao túng thực sự có giúp cho chúng ta được tự do như chúng ta hằng mong muốn và hy vọng?  Trong mùa Phục Sinh này, chúng ta mừng Chúa Sống Lại với sự vui mừng vì chúng ta có được sự đổi mới trong tâm hốn, chúng ta hãy có gắng tránh cạm bẫy chính mình trong sức hút của sự dối trá và quyết tâm bảo vệ cho chân lý, sự thật và tự do mà chân lý đó mang lại.
Sự phục sinh, sự sống lại của Chúa Kitô là có thực, cũng như chân lý sẽ chiếm ưu thế trong cuộc sống của chúng ta, không thể chối cãi được. Và đấy chính là điều đáng được loan truyền cho thế giới của chúng ta.
 
Reflection SG 2016
Today’s readings show us that the proclamation of Jesus’ resurrection is at the heart of our Christian vocation. This proclamation is not optional but it is an urgent task that we have received from our Lord. Jesus is truly risen and we can’t stop preaching His victory to the whole world. “Go and tell my brothers that they must leave for Galilee; they will see me there” - Jesus urged the women. “Make no mistake about this, but listen carefully to what I say” - St Peter loudly and without any compromise preached to the Jews in Jerusalem.
   Only Jesus has the power to give His life for us and break the terror of death. Every celebration of Easter gives proof that our faith is based not on an illusion but on the foundation of God’s love and truth.  When we proclaim Jesus’ resurrection, we announce also liberation from sin because Jesus through His victory over death has overcome the power of Satan. We still experience temptation. We are sinners and we fail. Nevertheless, it is our Risen Lord who makes us free through the sacrament of reconciliation. When we proclaim Jesus’ resurrection we bring hope to our world because we announce the promise of eternal life. The Son of God who united His divinity with our human nature and is now raised to the heights by God’s right hand, will raise us up on the Last Day.
“Lord, You will show me the path of life, the fullness of joy in Your presence, at Your right hand happiness for ever.”
 
Monday within Easter Octave 2024
The chief priests assembled with the elders and took counsel; then they gave a large sum of money to the soldiers, telling them, “You are to say, ‘His disciples came by night and stole him while we were asleep.’ And if this gets to the ears of the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” Matthew 28:12–14
The Lord of all rose from the grave, conquering sin and death, making it possible for us all to share in His glorious Resurrection! Death had lost. Satan had lost. The corrupt religious leaders had lost. And all those who believed in Jesus now had their eternal hope renewed. Sadly, though, what was the greatest victory ever known for humanity, a victory that opened the doors to eternal glory for all who believe, could not be accepted by the chief priests and elders of the people. They saw to His death, and, now that He had risen, they scrambled to do all they could to hide that truth.
Pride is hard to overcome. When a person professes they are right, when in fact they are wrong, and when they are then confronted with their error, the sin of pride will inevitably tempt them to further sin. This is what we see today in this passage from our Gospel. The chief priests and elders were informed by the soldiers that when the women came to the tomb early in the morning, there was a great earthquake, and they saw an angel of the Lord descend from Heaven, roll back the stone, and sit on it. When they saw this, “The guards were shaken with fear of him and became like dead men” (Matthew 28:4). And after they heard the angel tell the women that Jesus had risen, the guards went off to tell the chief priests and elders.
After all the miracles and powerful preaching of Jesus, you would think that the chief priests and elders would have believed. But they didn’t. And then, after hearing the testimony of these soldiers, you would think they would have fallen on their knees, repented of their hardness of hearts, and come to believe. But they didn’t. They doubled down in their sin and added sin upon sin.
Some forms of sin can more easily be admitted, especially sins of weakness. When one is weak and falls, it may not be always easy to overcome that sin in the future, but it is easier to acknowledge it as sin when it is caused by human weakness. But a sin of weakness is much different than a sin of obstinate pride. Obstinate pride is not only hard to overcome, it’s hard to admit. It’s hard to admit our sin when it is based on our obstinacy and pride. As a result, this type of sin often leads to other sins such as ongoing deception, manipulation and anger. This is illustrated by these chief priests and elders. But if you can humble yourself and admit your sin when it comes from your pride, that humility can have a powerful and transformative effect upon your life.
Reflect, today, upon these chief priests and elders of the people. Try to ponder their hardness of heart and the sad situation they found themselves in as they attempted to cover up their error and sin. Resolve never to fall into this form of sin yourself. However, if this is a struggle for you, seek humility so that you can be freed of this heavy burden by the grace of the Resurrection of our Lord.
My resurrected Lord, You conquered sin and death and brought forth new life for all who believe in You. Give me the grace, dear Jesus, to never allow my sin of pride to keep me from being open to the glorious and transforming action You desire to do in my life. Please give me the gift of humility so that I may always turn from my sin and turn to You. Jesus, I trust in You.
 
Monday within Easter Octave 2024
Opening Prayer: Here I am, Lord. I come to hear your Gospel and live it out in my life. Please be with me on my journey today, and shepherd me through my fears so I can experience your joy.
Encountering Christ:
Family of Love: Jesus told the women to announce to his brothers that he would go to Galilee. This was the first time in Matthew’s Gospel that Jesus referred to his disciples as his brothers. This describes the family relationship that was restored after the Resurrection. Our relationship with God, which was broken by the fall of man, has been repaired in Christ’s death and Resurrection. We are truly his brothers because we have been restored to the dignity of being “children of God” (John 1:12). God is our Father, and Christ is our brother. The letter to the Hebrews explains the connection between Christ and his disciples: “He who consecrates and those who are being consecrated all have one origin. Therefore, he is not ashamed to call them ‘brothers’” (Hebrews 2:11). Both Christ and those who follow him “have one origin”; we are all from the Father. Therefore, we have a filial relationship with the Holy Trinity and with each other. We are a family of love, united in Christ: “For through faith you are all children of God in Christ Jesus” (Galatians 3:26).
The End of Fear: Being a child of God means that we need not be afraid any longer. We do not have to be alone in our fear, because we are surrounded by the love of our spiritual family: God our Father, Christ our brother, the Holy Spirit, and our brethren in the Church. The women were “fearful yet overjoyed” when the angel announced Christ’s Resurrection to them. Jesus, sensing their fear, assured them, saying: “Do not be afraid.” Christ’s presence drove away their fear. Fear can hold us back from experiencing joy. We can ask ourselves if there are things that are causing us any fear in this moment, and then offer those fears to Jesus so he can give us his protection and guide us through them, as our Good Shepherd (Psalm 23). When we invite Jesus into our fears, he can help us face them with courage instead of running away from them. 
The Beginning of Joy: Eastertide is the source of our true joy. The fear and uncertainty of Good Friday and Holy Saturday have turned into the joy and surety of the Easter proclamation: “Alleluia! He Is Risen!” St. John Paul II exhorted us to break free from fear and despair because of our identity as children of God and members of the Church. He said, “Do not abandon yourself to despair. We are the Easter people and ‘Hallelujah’ is our song.” “Alleluia” has returned to our liturgies. Jesus has changed our mourning into dancing. He has removed the sackcloth of our grief and clothed us with gladness (cf. Psalm 30:12). Let us rejoice!
Conversing with Christ: My Jesus, I am honored and humbled to be one of your brethren. Sometimes I forget that I am a child of God and fall into fear and despair. Help me to call on you to be at my side when I am afraid. Help me to praise you when I am joyful. Help me to always live with dignity and love as a child of our Father.
Resolution: Lord, today by your grace I will examine my fears and bring them to you to shepherd me through them.
 
Reflection
Easter comes to us with a message of hope.  We know for a fact that the Gospel writers recorded their accounts from hindsight.  What is surprising though are the details and clarity of their recall.  As first-hand witnesses, their experiences with all the interplay of mixed emotions, feelings, insights, questions, etc. had created an indelible impression of the Jesus whom they knew personally.  The written accounts, although done by different writers, all agree in essence and truth about Jesus and his promises.  
    When everything had seemed to be falling apart, the discovery of the empty tomb and the appearance of Jesus gave new hope.  Eventually, every piece of the puzzle came into place and doubts erased.  What made these witnesses go forth to share the message of love and hope is remarkable; even to the point of death they never denied what they believed in.  It is the ultimate truth that Jesus had come to tell, this can only be perfected in love.
     In contrast, those who do not believe will challenge the truth and resort to underhanded tactics to discredit the message.  Today, this comes to us in many forms: intimidation and threat by persecution; peer pressures; deception and distractions towards the pursuit of materialistic desires of wealth, power and fame; moral relativism that obscures the truth by creating doubts with pseudo ideas; etc.
     How do we assess our faithfulness to the truth?  Are we easily swayed by counter claims by popular public opinions that challenge the truth?  Do we seek to verify authenticity and truth by developing our love for God and our fellow men to build the Kingdom of God?  Is hope a factor in our Christian commitment?
 
Suy Niệm Thứ hai Tuần Bát Nhật Phục sinh
Chúa Giêsu đã chào đón những người phụ nữ với câu chào của người Do thái " Shalom ! bình an! " Nhưng những lời chào tiếng Do Thái bình thường này bây giờ đã biến đổi. Chào hỏi họ, Chúa Giêsu đã lấy đi sự sợ hãi của họ và chia sẻ với họ niềm vui và bình an của Chúa Phục Sinh; Vì sự an bìnhNgài đã hứa trong Bữa Tiệc Ly và sự an bình này không thể nào có thể tìm thấy trong thế giới của chúng ta. Lời chào bình an sẽ trở thành một lời chào đặc biệt trong Kitô giáo, Một cách đặc biệt là trong sự hiệp nhất với chữ " ân sủng" như chúng ta thuờng thấy trong những câu mở đầu của các bài thánh thư gời các tín hữu và giáo đoàn của Thánh Phaolô.
Trong câu  chào hỏi " Shalom và bình an của Chúa Giêsu" Tâm hồn của các môn đệ được tràn đầy niềm vui . Phục Sinh mang lại cho họ vô số ân sủng: niềm vui và sự bình an, hy vọng và lòng can đảm trong cuộc sống mà họ sẽ phải đối mặt với , hòa bình chấp nhận và tha thứ, sự thanh thản được yêu mến mãi mãi của Thiên Chúa.
Chúng ta hãy nên nhớ rằng lời chúc bình an của chúng ta trước khi chúng ta được nhận rước Thánh Thể trong Thánh Lễ phải được tôn kính, cho chúng ta chào hỏi và “chúc bình an của Chúa Kitô" . Thân thiện củaới con người chúng ta, với lời chúc lành của Thiên Chúa, phải được thực sự trở thành một công cụ hòa bình của Thiên Chúa mà Chúa Kitô phục sinh ban cho những người khác thông qua chúng ta.
Lạy Chúa Giêsu, khi Chúa đến với chúng tôi trong Bí Tích Thánh Thể , xin cho trái tim của chúng con được lấp đầy với niềm vui và sự bình an của sự sống lại để chúng con có thể trở thành những người mang Tin Mừng của sự an bình và tình yêu đến với cái thế giới vỡ bể trong chia rẽ và hận thù của chúng ta.

No comments:

Post a Comment