"Ta bảo thật cho các
ngươi..” (Mt 25:40) Chúa Giêsu nói , " Vì khi Ta đói, các ngươi đã cho
ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước; Ta
trần truồng, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu, các ngươi đã thăm nom; Ta ngồi
tù, các ngươi đã đến thăm"(Mt 25:35-36) Qua
những đoạn Tin Mừng trên, Chúa Giêsu đã
cho chúng ta thấy trong thực tế Ngài là ai, Ngài
chính là Thiên Chúa, và làm
cách nào để chính ta có thể được trở nên
một với Ngài, Thiên Chúa này là Thiên Chúa hằng
sống, Thiên Chúa này được gọi là Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng chúng ta) Và
Chúa cũng đã cảnh cáo chúng ta là
ngay cả những người tốt lành và thánh thiện cũng
khó mà nhận ra được Ngài ngay trong
cuộc sống hằng ngày của họ .
Hôm
nay, mỗi ngày, bất cứ nơi nào, ở khắp mọi nơi, Chúa
đến với chúng ta trong hình ảnh của những người khó nghèo và thấp hèn nhất
trong những người khó nghèo, Chúa
đến với chúng ta trong hình ảnh của những người
anh chị em đau yếu bệnh tật mà
chúng ta ruồng bỏ, không thèm để ý tới, những không dám đến
gần chúng ta để cầu xin sự giúp đỡ, hay bố thí.
Chúng ta có thấy, Chúng ta
có cảm nhận được? Cái Ý nghĩa đó
chính là Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng chúng ta) đang
ở ngay trước mặt chúng ta, đang làm
cho trời đất run rẩy. Và làm cho chúng ta
run sợ. " hãy mở lòng rộng lượng !
Hãy mở lòng! Hãy mở lòng”
Vua Siam ra lệnh trong bộ phim, The King and I. Theo
nghĩa đen Thiên Chúa ra lệnh cho chúng ta "hãy mở
lòng rộng lượng! Hãy mở
lòng! Hãy mở rộng đôi bàn
Tay của chúng ta, tâm hồn
của chúng tôi, toàn thể con người chúng ta, nếu chúng ta muốn được Chúa
tiếp đón chúng ta
vào trong nước Trời trong ngày phán xét. Lạy Chúa, Chúa ở cùng chúng
con. Chúng con có thể làm được gì để giúp Chúa ngay bây giờ và ngay tại đây?
Reflection:
"I tell you the truth" Jesus
says," when you gave food, when you offered a drink, when you clothed
someone, when you visited the sick, when you visited those in prison you did it
to me."
Jesus tells us,
shows us who in reality he is who is God, how to find and be one with him, this
God who is truly alive, this God called Emmanuel And the Lord warns us, that
even the good and saintly people would have difficulty recognizing him in their
day to day life.
Today,
everyday, anywhere, everywhere, he comes to us in the guise of the poorest of
the poor, of the suffering unwanted brethren of ours, asking for our help, most
of the time not even daring to beg for help from us. Do you see, do you sense?
The thought that it is Emmanuel in front of me makes heaven and earth tremble.
It makes me tremble. "Extend! Extend! Extend! The king of Siam commands in
the movie, The King and I. God
literally commands us to "Extend! Extend! Our hands, our hearts, our whole
being, if we want the Lord to "welcome us into his kingdom on the last
judgment. Lord, Emmanuel, may I help you
here? Now?
Monday of the First Week of Lent 2024
Jesus
said to his disciples: “When the Son of Man comes in his glory, and all the
angels with him, he will sit upon his glorious throne, and all the nations will
be assembled before him. And he will separate them one from another, as a
shepherd separates the sheep from the goats.” Matthew 25:31–32
What an image to ponder! Try to
imagine this scene. At one definitive moment in the future, the Second Person
of the Most Holy Trinity, now also in human form as the “Son of Man,” will
return to earth in glory surrounded by all the angels of Heaven and will sit
upon His new and glorious throne. In front of that throne, every person of
every nation ever to exist will be gathered together, and each person will be
judged according to their deeds. Those who served our Lord and treated the
least of His brothers and sisters with mercy and compassion will hear Jesus
say, “Come, you who are blessed by my Father. Inherit the kingdom prepared for
you from the foundation of the world.” Those who did not serve Christ and did
not treat the least ones with mercy will be sent off to eternal punishment as
Jesus says to them, “Depart from me, you accursed, into the eternal fire
prepared for the Devil and his angels.” On that day, only one thing will
matter, because eternity will be determined with permanence. All that will matter
is whether you will be placed on our Lord’s right so as to inherit eternal
life, or on His left and sent into the eternal fires.
Sometimes, as we journey
through life, we can lose sight of this glorious day. When we think of God and
Heaven, it is easy to fall into the presumption that Heaven is guaranteed to
us. God is kind and merciful, and He loves us. Therefore, we presume that
Heaven is for certain and only the most horrible people will end in hell. But
this is not how Jesus depicts the Day of Judgment.
Jesus explains that at the time
of judgment, the righteous will be astonished by the fact that caring for those
who are hungry, thirsty, a stranger, naked, ill, or imprisoned was the same as
showing love for God. Likewise, those who neglected the same people will be
astonished that they failed to love God by failing to love the least of Jesus’
brothers and sisters. Do not take this teaching lightly. Jesus does not mince
His words. He is abundantly clear and definitive.
In your life, who are these
“least ones” of which Jesus is speaking? The hungry and thirsty are not only
those with physical needs but also those who have spiritual longings that need
to be satisfied. They are those lost or confused in life who need to be given
direction. The stranger might be anyone who is lonely and easily ignored. The
naked might be those who cannot manage to care for their needs. The ill could
be those who are elderly or suffering in various ways. And the imprisoned could
include those bound by sin who need help to be set free. Do not fail to seek
out our Lord as He is present in those all around you.
Reflect, today, upon those in
your life who seem most lost and most in need of your compassion. Those to whom
we do not feel like reaching out are those who most often need our compassion
and mercy. The “least ones” are often those we judge, condemn or ignore. Call
to mind the person who seems least deserving of your love and know that Jesus
is living within them, waiting for you to love Him by loving them.
Most merciful Lord, Your
compassion is great and Your judgment is real. Help me to always keep my mind
upon that final and glorious day on which You will return in all Your splendor
and glory to judge the living and the dead. May I truly heed Your words and
prepare for that day by loving You in all people, especially in those most in
need. Jesus, I trust in You.
Monday of the First Week of Lent – 2024
Opening Prayer: Lord God, I will stand before your throne and see how I lived my
life on earth. I hope that it will be filled with love and service and not
selfishness and sin. Help me to keep this day of judgment present in my mind
and heart and prepare for it as I should.
Encountering the Word of God
1. The Holiness Code of Leviticus: God wanted
Israel to become a “holy nation.” Every Israelite was called to be holy for the
Lord God is holy. Israel’s call to divine holiness meant separating themselves
from sin and uncleanliness and dedicating or consecrating themselves to God.
Leviticus 17-25 is called the “Holiness Code.” It details and teaches the
Israelites how to be holy. The First Reading is taken from the part of the
Holiness Code that deals with holy actions. It fleshes out many of the Ten
Commandments. While it commands many things that we should not do, the passage
concludes with something we should do and what Jesus has declared as the second
greatest commandment: “You shall love your neighbor as yourself” (Matthew
22:39).Our holiness, then, is connected to the love of God above all things and
the love of our neighbor. At the end of our lives, we will be examined on how
we loved or did not love.
2. The Last Judgment: At the Last Judgment,
Jesus will act as a royal shepherd and divide the sheep from the goats. The
docile sheep are the righteous and the stubborn goats are the unrighteous. The
righteous are those who dedicated their lives to feeding the hungry, welcoming
the stranger, clothing the naked, caring for the sick, and comforting
prisoners. The unrighteous are those who lived indifferent to the poor and
needy. Those who neglect the poor, neglect Christ; and they are condemned,
banished from the Kingdom, and punished with eternal fire. Those who serve the
poor, serve Christ; and they are glorified, inherit the Kingdom prepared for
them, and share in eternal life.
3. How Our Good Works are Meritorious: The
good works of charity that we accomplish are meritorious only because we are
united with Christ as we do them and they are empowered by divine grace. The
meritorious good works of charity we accomplish in and through Christ will be
rewarded with eternal salvation.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you came
to us as a humble servant but will return to us as a glorious judge. Have mercy
upon me and prepare me for this encounter. I cannot hide anything from you. All
will be laid bare. Teach me to serve my brothers and sisters as you did.
Resolution: Imagine for a moment if we truly
love others as we love ourselves. This would mean that the same amount of time
and effort that we put into satisfying our needs, wants, and desires would be
dedicated to those around us. To love is to will the good of another. And so,
we need to ask ourselves very honestly and seriously today: What do my family,
my closest friends, and my coworkers most need today? And how can I foster this
good?
Suy Niệm Tin Mừng thứ Hai tuần thứ 2
Mùa Chay:
Con
người chúng ta có cái tính rất là dễ thương là rất thích đổ lỗi cho người khác
hay rất dễ bào chữa cho những lỗi lầm mà chúng ta phạm. Đôi khi có
lúc không phải do lỗi của chúng ta; nhưng cũng có những trường hợp ngoài sự kiểm soát của chúng ta, mà chúng ta đã phải mang những
hậu quả của những sự lựa chọn thiếu may mắn và cách mà chúng ta đã đi lạc khỏi con
đường của Thiên Chúa.
Lời than trách
của tiên tri Daniel đặt trách nhiệm cho sự tàn phá Jerusalem và cuộc sống lưu vong ở
Babylon ngay
trên vai người Do Thái của mình. Sự tôn thờ ngẫu tượng, ngoại tình, và bất công và tất cả bao nhiêu tội lỗi họ gây
ra, và bây giờ họ phải gặt hái những đắng
cay.
Tuy nhiên, ngay cả khi đó, Chúa luôn có sự tha thứ và hứa cho họ trở lại với cuộc sống mới và khôi phục Thành Thánh của lại sau
một thời gian. Nhìn nhận trách nhiệm và phải có
sự thay đổi trong tâm hồn là những bước khởi đầu cho con đường dẫn đưa
chúng ta đến
tới sự chữa lành và
bình phục.
Như người xưa thường nói," Ác
giả, ác báo", có nghĩa là lời nói và hành động của chúng ta, sớm hay muộn gì rồi sẽ trở lại với chúng ta. Chúa Giêsu cảnh báo chúng ta đừng xét đoán người
khác, nếu chúng ta
đối xử tốt
với mọi người, thì
chúng ta sẽ được được Thiên Chúa đối xử tương tự
trong ngày phán xét.
Không ai có đủ hoàn
toàn đạo đức để đánh giá người khác. Chúa Giêsu cũng khuyên chúng ta là con cái thực sự của Thiên
Chúa Tối Cao,
chúng ta phải
biết nhân từ và yêu thương mọi người như chính
Thiên Chúa thương yêu chúng ta. Không có
sự xét
đoán, không có sự ưu đãi , không
có điều kiện chỉ biết thương yêu giống như Thiên Chúa. Khi chúng
ta từ bỏ một ý thức luân lý
và thiêng liêng vượt trội hơn những người khác và bắt
đầu biết
yêu thương, chúng ta sẽ được bình
an với chính mình và thế giới, và chúng ta sẽ gây ảnh hưởng lây đến những người xung quanh chúng ta. Lạy Chúa, giúp chúng
con đừng bao giờ phán xét người khác
Monday first Week of Lent
It is very easy to make excuses and
blame others when our world comes crashing down on us. For sure, sometimes it
is due to no fault of our own — strictly circumstances beyond our control. But
often we are only bearing the consequences of the very poor choices we have
made and the ways we have strayed from God's path. The lament in Daniel lays
the blame for the destruction of Jerusalem and the exile in Babylon squarely on
the shoulders of the Israelites themselves. Idolatry, infidelity, and injustice
all came together at once and they must now reap the bitter harvest. Even then,
however, there is forgiveness and the promise of new life and restoration after
a time. Accepting responsibility and having a change of heart is the first step
on the road to healing and recovery.
There
is an old saying, ‘What goes around comes around’, meaning that our words and
actions come back to us sooner or later. Jesus warns us not to judge others —
if we do, we will be held to the same judgment.
No one is morally qualified to judge another. Jesus also exhorts us to
be real sons and daughters of the Most High by being just as merciful and
loving as God is. No judgment; no preferential treatment; no conditions — just
love, just like God. When we give up a sense of moral and spiritual superiority
over others and begin loving, we will be at peace with ourselves and the world
— and we will influence those around us. Lord, help me not to judge others.
Suy Niệm Tin Mừng Thứ Hai Tuần
thứ Nhất Mùa Chay (Mt 25: 31-46 )
"Ta bảo thật cho các ngươi..” (Mt 25:40) Chúa Giêsu nói , " Vì
khi Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ,
các ngươi đã tiếp rước; Ta trần truồng, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu, các
ngươi đã thăm nom; Ta ngồi tù, các ngươi đã đến thăm"(Mt
25:35-36) Qua những đoạn Tin Mừng trên, Chúa Giêsu đã cho chúng ta thấy trong
thực tế Ngài là ai,
Ngài chính là Thiên Chúa, và làm cách nào để chính ta có thể được
trở nên một với Ngài, Thiên Chúa này là Thiên
Chúa hằng sống, Thiên Chúa này được gọi là
Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng chúng ta) Và Chúa cũng đã cảnh cáo chúng ta là ngay cả những người tốt lành và thánh thiện cũng khó mà nhận ra được Ngài ngay trong cuộc sống hằng ngày của họ .
Hôm nay, cũng như mỗi ngày trong cuộc sống, Chúa đã đến với chúng ta bất cứ nơi nào, và ở khắp mọi nơi
trong hình ảnh của những
người khó nghèo và thấp
hèn nhất trong xã hội, Chúa đến với chúng ta trong hình
ảnh của những người anh chị em đau yếu bệnh tật mà chúng ta ruồng bỏ, khinh chê không thèm để ý tới, những người chúng ta ghê tởm không
dám đến gần, những người đang cầu xin sự giúp đỡ,
hay sự bố thí của chúng ta. Chúng ta có thấy, và chúng ta có cảm nhận được cái
ý nghĩa chính (của chữ) Emmanuel (Thiên Chúa ở cùng
chúng ta) Đấng Emmanuel đang ở
ngay trước mặt chúng
ta, đang làm cho trời đất run rẩy, và làm cho chúng ta run sợ. " Như câu chuyện Vua Siam ra lệnh trong bộ phim, The King and I : “hãy
mở lòng rộng lượng ! Hãy mở lòng! Hãy mở lòng” . Theo nghĩa đen Thiên Chúa ra lệnh cho chúng ta "hãy mở lòng rộng lượng! Hãy mở lòng chúng ta! Hãy mở rộng đôi bàn tay của chúng ta, tâm hồn của chúng ta, và tất cả con người chúng ta, nếu
như chúng ta muốn được Chúa tiếp đón chúng ta vào nước Trời trong ngày phán xét.
Lạy Chúa, Chúa ở cùng chúng con. Chúng con có thể làm được gì để
giúp Chúa ngay bây giờ và ngay tại đây?
Reflection:
"I tell you the
truth" Jesus says," when you gave food, when you offered a drink,
when you clothed someone, when you visited the sick, when you visited those in
prison you did it to me."
Jesus
tells us, shows us who in reality he is who is God, how to find and be one with
him, this God who is truly alive, this God called Emmanuel And the Lord warns
us, that even the good and saintly people would have difficulty recognizing him
in their day to day life.
Today, everyday, anywhere, everywhere, he comes to us in the guise of the
poorest of the poor, of the suffering unwanted brethren of ours, asking for our
help, most of the time not even daring to beg for help from us. Do you see, do
you sense? The thought that it is Emmanuel in front of me makes heaven and
earth tremble. It makes me tremble. "Extend! Extend! Extend! The king of
Siam commands in the movie, The King and I. God literally commands
us to "Extend! Extend! Our hands, our hearts, our whole being, if we want
the Lord to "welcome us into his kingdom on the last judgment.
Lord, Emmanuel, may I help you here? Now?
No comments:
Post a Comment