Bài giảng
Chúa Nhật thứ Ba Mùa Thường Niên (A)
Hôm nay và tuần này, tất cả các giáo phận tại Hoa Kỳ đã kêu gọi toàn thể giáo dân toàn quốc tưởng niệm Ngày Cầu Nguyện cho việc bảo vệ pháp lý cho thai nhi. Khoa học y học hiện đại đã chứng minh rõ ràng rằng sự sống con người bắt đầu từ khi thụ thai. Khi thụ thai, một con người mới bắt đầu tồn tại, hoàn chỉnh với bộ gen DNA độc nhất vô nhị của riêng mình, hiện diện ngay từ ngày đầu tiên của cuộc sống. Thai nhi từ giai đoạn sớm có thể biểu hiện các triệu chứng đau thông thường trong quá trình phẫu thuật trước khi sinh và thậm chí tiết ra các chất hóa học liên quan đến cơn đau ở người lớn, nhưng không ai có thể đánh giá chắc chắn liệu thai nhi có đang đau hay không.
Câu chuyện về phép lạ của sự sống đang lớn lên trong bụng mẹ dẫn chúng ta đến câu hỏi: “Liệu các bà mẹ đang mang thai có quá bận rộn đến nỗi không dành đủ thời gian để chiêm nghiệm phép lạ bên trong bụng của mình?” Điều tuyệt vời về cuộc sống này là bào thai được tạo ra bởi Thiên Chúa.
Tuần này, chúng ta dành một ngày để cầu nguyện cho việc phục hồi hoàn toàn sự bảo đảm pháp lý về quyền được sống. Đây cũng là ngày sám hối cho những vi phạm đến phẩm giá con người được thực hiện thông qua các hành vi phá thai. Mỗi người chúng ta được mời gọi tưởng niệm ngày này bằng các thực hành sám hối như cầu nguyện, ăn chay và bố thí. Hành động phá thai là từ chối món quà sự sống của Thiên Chúa. Phá thai hủy diệt sự sống của một đứa trẻ, được tạo dựng cách yêu thương trong bụng mẹ, và đối với những người đã tham gia vào việc phá thai, sự mất mát một đứa con có thể tạo ra một khoảng trống trong trái tim họ sâu đến nỗi đôi khi dường như không gì có thể lấp đầy được sự trống rỗng đó. Là một gia đình nhân loại và Kitô giáo, chúng ta thương tiếc sự mất mát của rất nhiều sinh mạng. Tuy nhiên, ngay cả trong nỗi đau buồn, chúng ta biết rằng vẫn có hy vọng.
Vì sự sống đến từ Thiên Chúa, chúng ta sẽ đóng vai trò của Thiên Chúa nếu lấy đi sự sống của người khác, dù là người đã trưởng thành hay vẫn còn trong bụng mẹ. Sự sống con người là thiêng liêng, chúng ta không có quyền từ Thiên Chúa để can thiệp vào sự thiêng liêng của sự sống con người, để hủy diệt nó bằng bất kỳ cách nào. Khi suy ngẫm về tội lỗi chống lại sự sống này, chúng ta cũng muốn nhắc nhở rằng Thiên Chúa là Thiên Chúa của lòng thương xót, sẵn sàng tha thứ cho chúng ta bất kể quá khứ của chúng ta như thế nào. Tôi chắc chắn rằng bất kỳ linh mục nào cũng sẽ có lòng thương xót và tha thứ trong Bí tích Hòa giải. Nếu bất kỳ người phụ nữ hoặc người đàn ông nào đang mang gánh nặng tội lỗi, xin hãy hướng về Thiên Chúa để được tha thứ. Hôm nay, chúng ta cử hành Chúa nhật thứ 3 Mùa Thường niên, Giáo hội mời gọi chúng ta hãy đến gần Chúa Kitô, ánh sáng thật. Điều này để thực tại cuộc sống của chúng ta được thể hiện trọn vẹn. Điều này cũng để những bóng tối đang chi phối cuộc sống của chúng ta được giảm bớt. Vì vậy, Giáo hội khuyên chúng ta đừng chỉ bằng lòng với ánh sáng vật chất. Thay vào đó, chúng ta nên tìm kiếm và bước đi trong ánh sáng của Thiên Chúa, Tin Mừng. Đây là ánh sáng dẫn chúng ta đến với Chúa Kitô.
Trong bài đọc thứ nhất, ngôn sứ Isaia đã khơi dậy niềm hy vọng của chúng ta. Niềm hy vọng này đến từ việc Thiên Chúa đã chiếu sáng ánh sáng của Ngài trên chúng ta. Đó là sứ điệp giải thoát khỏi quyền lực bóng tối đã từng ám ảnh chúng ta. Ngôn sứ Isaia tuyên bố: “Dân tộc sống trong bóng tối đã thấy ánh sáng lớn; trên những người sống trong vùng đất tối tăm, ánh sáng đã chiếu rọi.” Ánh sáng đó chính là Thiên Chúa, có khả năng thực hiện nhiều thay đổi không thể tưởng tượng được trong cuộc sống của chúng ta. Tuy nhiên, chúng ta phải tự mình đến trước ánh sáng đó. Ánh sáng của Thiên Chúa phá tan xiềng xích của chúng ta. Nó chỉ cho chúng ta con đường. Nó xóa tan những nghi ngờ và sợ hãi của chúng ta, và tăng thêm niềm tin của chúng ta vào Thiên Chúa và cả chính bản thân mình nữa. Trong bài đọc thứ hai, Thánh Phaolô bày tỏ sự thất vọng của mình về cộng đoàn Côrintô. Ngài khiển trách họ vì hành vi xấu của họ. Điều này là vì họ vẫn sống trong bóng tối và sự thiếu hiểu biết.
Hôm nay, Thánh Phaolô hướng sự chú ý của chúng ta đến bản chất cốt lõi của Tin Mừng. Đó là loại bỏ bóng tối của sự thiếu hiểu biết và tội lỗi. Tất cả chúng ta đều biết rằng Chúa Giêsu đến thế gian này với mục đích cứu chuộc tội lỗi của chúng ta, ban cho chúng ta sự tha thứ của Ngài, và ban cho chúng ta sự bình an của Ngài. Chúa Giêsu đến để giải thoát chúng ta khỏi xiềng xích của tội lỗi. Và không có tội lỗi nào vượt quá lòng thương xót của Thiên Chúa. Không bao giờ là quá muộn để tìm kiếm lòng thương xót và sự chữa lành của Chúa qua Bí tích Hòa giải. Ước muốn lớn nhất của Ngài là tha thứ cho chúng ta, tuôn đổ lòng thương xót vô hạn của Ngài trên chúng ta để chúng ta được chữa lành.
Tất cả chúng ta đều là những người tội lỗi. Nhưng với ân sủng của Thiên Chúa, chúng ta có thể trở thành các thánh. Chúng ta có thể là ánh sáng cho các dân tộc, chia sẻ sự thật về phẩm giá bất khả xâm phạm của con người. Nơi nào tội lỗi tràn lan, ân sủng của Thiên Chúa càng tràn đầy hơn nữa. Vì vậy, chúng ta hãy can đảm và dâng lời cầu nguyện và sám hối, để tất cả sự sống con người được đón nhận trong tình yêu và được bảo vệ bằng luật pháp.
Homily 4 Third
Sunday in Ordinary Time (A)
Today and this week, all dioceses in the United States are called to observe a Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children. Our modern medical science has clearly shown us that human life begins at conception. At conception a new human being begins, complete with his or her own unique set of DNA, which is present from the first day of life. The baby from an early stage can show the usual symptoms of pain during a pre-birth operation and even release the chemicals associated with adult pain but nobody can judge definitively whether it is in pain or not.
This account of the miracle of life growing in a
mother’s womb leads us to ask, “Are expectant mothers so busy that they do not
give enough time to contemplate the miracle within them?” The beautiful thing
about this life is that it is created by God.
This week we set aside a day of prayer for the full restoration of the legal guarantee of the right to life. It is also a day of penance for violations to the dignity of the human person committed through acts of abortion. Each of us are called to observe this day through the penitential practices of prayer, fasting and giving alms. The act of abortion rejects God’s gift of life. Abortion destroys the life of a child, lovingly knit together in his or her mother’s womb, and for someone who has participated in abortion, the loss of a child can form a hole in their heart so deep that sometimes it seems nothing can fill the emptiness. As a human and Christian family, we grieve the loss of so many lives. And yet, even in our grief, we know there is hope.
Since life comes from God, we would be playing God to take someone else’s life whether fully grown or still in the womb. Human life is sacred, we do not have the authority from God to meddle with the sacredness of human life, to destroy it in any way. As we reflect on this sin against life, we would also like to call to mind that God is a God of mercy, willing to forgive us no matter what our past. I am sure that any priest would be compassionate and forgiving in the Sacrament of Reconciliation. If any woman or man is burdened with guilt, please turn to God for forgiveness.
Today we celebrate the 3rd Sunday of Ordinary Time, the church enjoins us to draw closer to Christ the real light. This is in order that the reality of our life might become fully manifested. This is also, in order that the shadows that dominate our lives might diminish. Therefore, the church, exalts us not to be contented with the physical lights. Rather, we should seek and walk in the light of God, the good news. This is the light which draws us to Christ.
In the first reading, Isaiah raises our hope. This hope comes from the fact that the God has manifested his light on us. It is a message of deliverance from the power of darkness that formerly harassed us. Prophet Isaiah proclaims: “The people that walked in darkness has seen a great light; on those who live in the land of deep shadow a light has shown.” The light which is God himself is capable of achieving so many impossible changes our lives. However, we have to present ourselves before it. God’s light breaks our yoke. It shows us the way. It clears our doubts and fears, and increases our confidence in God and in ourselves too.In the second reading, Saint Paul expressed his disappointment over the Corinthian community. He rebuked them for their bad behavior. This is because, they still lived in the shadow of darkness and ignorance.
Today, Saint Paul draws our attention to the very essence of the good news. That is, casting off the shadows of darkness and ignorance. We all know that Jesus came to our world for the very purpose of redeeming our sins, offering us His forgiveness, and giving us His peace. Jesus comes to free us from the bonds of sin. And there is no sin that is beyond God’s mercy. It is never too late to seek the Lord’s mercy and healing through the Sacrament of Reconciliation. His greatest desire is to forgive us, pouring out His infinite mercy upon us so that we may be healed.
We are all sinners.
But with the grace of God, we can become saints. We can be lights to the
nations, sharing the truth about the irrevocable dignity of the human person.
Where sin abounds, God’s grace abounds all the more. Therefore, let us take
courage and offer prayer and penance, that all human life would be welcomed in
love and protected in law.
Third Sunday in Ordinary Time (Year A)
When Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee… From that time on, Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” Matthew 4:12, 17
When John the Baptist was arrested, his followers were likely overcome with fear and grief. The man they revered as a prophet, who fearlessly proclaimed the coming of the Messiah and called for repentance through baptism, had been imprisoned. John was arrested by Herod Antipas, the son of Herod the Great, infamous for ordering the massacre of infants in Bethlehem. Like his father, Herod Antipas was ambitious and morally corrupt. As tetrarch of Galilee and Perea under Roman authority, Herod’s political survival depended on maintaining Roman favor. He often used religion to secure legitimacy among the Jewish people, though his actions routinely violated Jewish law.
Though nominally Jewish, the Herodian dynasty was of Idumean descent, tracing its lineage to Esau rather than Jacob. The Idumeans were forcibly converted to Judaism between 135–104 BC. While this history granted the Herods a claim to Jewish identity, their foreign lineage and collaboration with Rome made them unpopular with many Jews. Herod Antipas, like his father, prioritized political cunning and personal ambition over genuine adherence to Jewish law.
When John the Baptist emerged on the scene, he proclaimed his message with fearless conviction. His central call was one of repentance and baptism for the forgiveness of sins, urging the people to prepare for the coming of the Messiah. Yet John did not shy away from addressing the moral and spiritual corruption of his time. He famously denounced the Pharisees and Sadducees as a “brood of vipers,” rebuking their hypocrisy and lack of genuine repentance. John also boldly condemned Herod Antipas for violating Jewish law by divorcing his wife and marrying Herodias, the wife of his half-brother, Philip. This marriage not only violated Mosaic Law but also reflected Herod’s ambitions to consolidate power and status. John’s fearless denunciation of sin, even among the powerful, ultimately led to his arrest and eventual martyrdom.
This historical context surrounding John’s arrest is crucial because it helps us understand God’s providence—how He permits certain evils to occur in order to bring about a greater good. Jesus Himself later affirmed John’s greatness, saying, “Among those born of women there has been none greater than John the Baptist” (Matthew 11:11). If the Son of God declared John’s greatness shortly after John’s arrest, why didn’t God miraculously free him from persecution? The answer lies in John’s mission. He had fulfilled his primary role: preparing the way for the Lord, the “Lamb of God, who takes away the sin of the world” (John 1:29). Once John’s mission was complete, God permitted him to seal his testimony with his own blood, offering his life as a martyr for the Lord and for the Truth that sets all people free.
Reflect today on John’s arrest and consider how you
might have reacted if you had been one of his disciples. From an earthly
perspective, martyrdom is difficult to comprehend or accept, especially in our
own lives or in the lives of those we love. Though John’s arrest and subsequent
martyrdom likely brought fear and grief to his disciples, shaking their sense
of security, from an eternal perspective, John’s martyrdom was his greatest act
of witness. It fulfilled his mission by pointing his disciples—and all of
us—toward the true Prophet and Messiah, Jesus Christ. John is forever glorified
in Heaven, and in the end, that is all that truly matters. As we honor John’s
unwavering faith, seek to embrace God’s permissive will in your own life. Even
in the face of suffering or evil, trust that God, in His providence, can bring
about a greater good if we surrender ourselves fully to Him.
My provident and loving God, You permit evil to touch the lives of Your faithful followers, knowing that in Your perfect Wisdom, You can bring forth a greater good. Grant me the heart of a martyr, filled with courage and trust, whenever I face injustice in my life. Help me to unite my every trial to Yours, in imitation of Saint John the Baptist and Your own Passion and Death. Jesus, I trust in You.
Third Sunday in Ordinary Time (Year A)
Opening Prayer: Lord God, I have heard your call and desire to answer it with a generous heart. Inspire me by the example of your holy Apostles. Show me the nets, the boats, and things I need to leave behind so that I can follow your Son more perfectly.
Encountering the Word of God
1. The Sermon on the Mount: The Third Sunday in Ordinary Time has been set aside as a Sunday devoted to the celebration of the Word of God (Pope Francis, Apperuit illis, n. 3). When we read the Gospel of Matthew every Sunday this year, we feel the call to live righteously within the Kingdom of Heaven. Matthew’s Gospel contains five major sermons of Jesus. The first, the Sermon on the Mount, is the most famous. It invites people to live righteousness in an interior fashion. The beatitudes of poverty in spirit, meekness (gentleness), justice, mercy, and purity of heart are all habits that focus our actions on God. We need to go beyond the exterior fulfillment of the Law (not committing murder, adultery, or false oaths) and focus on overcoming anger and lust and being men and women who live in the truth. Our pious actions of prayer, fasting, and almsgiving need to be done not for earthly praise but for divine repayment. The wise person heeds the words of Jesus.
2. The Mission and Kingdom Discourses: The second major discourse in Matthew’s
Gospel (chapter 10) has been called the “Missionary Discourse.” While the
Sermon on the Mount sets out the goal and means to attain it, the Missionary
Discourse encourages us to be courageous witnesses under persecution.
Discipleship is not a private virtue but a public witness of fidelity to
Christ. Discipleship demands poverty and trust in God, fearlessness in the face
of persecution, and loyalty to Christ. The third discourse is found in Matthew
13 and records seven parables of Jesus about the Kingdom of Heaven. It focuses
on our response to divine grace and the Kingdom. Grace is offered to everyone,
the Word is preached to all, but the fruitfulness of both depends on our receptivity
and cooperation.
3. The Ecclesial and Eschatological Discourses: The fourth discourse in Matthew’s Gospel
(chapter 18) speaks about life in the community of the Church and the practice
of mercy. We need to become like children who are simple and humble. We need to
care for the weak and the poor. We need to gently correct the wayward in our
community and practice boundless forgiveness and mercy. The final discourse in
Matthew (chapters 24-25) encourages us to be vigilant, as we will be held
accountable for our actions. The delay of the Lord’s glorious return does not
excuse negligence. We need to be prepared and productive stewards. Works of
mercy and love, empowered by divine grace, are not optional but are the
criteria for our final judgment.
Conversing with Christ: Lord Jesus, as I hear the Gospel of Matthew each
Sunday this year, help me to listen to your words with a welcoming heart. May
your word find good soil and produce good fruit for your Kingdom.
Hôm nay và tuần này, tất cả các giáo phận tại Hoa Kỳ đã kêu gọi toàn thể giáo dân toàn quốc tưởng niệm Ngày Cầu Nguyện cho việc bảo vệ pháp lý cho thai nhi. Khoa học y học hiện đại đã chứng minh rõ ràng rằng sự sống con người bắt đầu từ khi thụ thai. Khi thụ thai, một con người mới bắt đầu tồn tại, hoàn chỉnh với bộ gen DNA độc nhất vô nhị của riêng mình, hiện diện ngay từ ngày đầu tiên của cuộc sống. Thai nhi từ giai đoạn sớm có thể biểu hiện các triệu chứng đau thông thường trong quá trình phẫu thuật trước khi sinh và thậm chí tiết ra các chất hóa học liên quan đến cơn đau ở người lớn, nhưng không ai có thể đánh giá chắc chắn liệu thai nhi có đang đau hay không.
Câu chuyện về phép lạ của sự sống đang lớn lên trong bụng mẹ dẫn chúng ta đến câu hỏi: “Liệu các bà mẹ đang mang thai có quá bận rộn đến nỗi không dành đủ thời gian để chiêm nghiệm phép lạ bên trong bụng của mình?” Điều tuyệt vời về cuộc sống này là bào thai được tạo ra bởi Thiên Chúa.
Tuần này, chúng ta dành một ngày để cầu nguyện cho việc phục hồi hoàn toàn sự bảo đảm pháp lý về quyền được sống. Đây cũng là ngày sám hối cho những vi phạm đến phẩm giá con người được thực hiện thông qua các hành vi phá thai. Mỗi người chúng ta được mời gọi tưởng niệm ngày này bằng các thực hành sám hối như cầu nguyện, ăn chay và bố thí. Hành động phá thai là từ chối món quà sự sống của Thiên Chúa. Phá thai hủy diệt sự sống của một đứa trẻ, được tạo dựng cách yêu thương trong bụng mẹ, và đối với những người đã tham gia vào việc phá thai, sự mất mát một đứa con có thể tạo ra một khoảng trống trong trái tim họ sâu đến nỗi đôi khi dường như không gì có thể lấp đầy được sự trống rỗng đó. Là một gia đình nhân loại và Kitô giáo, chúng ta thương tiếc sự mất mát của rất nhiều sinh mạng. Tuy nhiên, ngay cả trong nỗi đau buồn, chúng ta biết rằng vẫn có hy vọng.
Vì sự sống đến từ Thiên Chúa, chúng ta sẽ đóng vai trò của Thiên Chúa nếu lấy đi sự sống của người khác, dù là người đã trưởng thành hay vẫn còn trong bụng mẹ. Sự sống con người là thiêng liêng, chúng ta không có quyền từ Thiên Chúa để can thiệp vào sự thiêng liêng của sự sống con người, để hủy diệt nó bằng bất kỳ cách nào. Khi suy ngẫm về tội lỗi chống lại sự sống này, chúng ta cũng muốn nhắc nhở rằng Thiên Chúa là Thiên Chúa của lòng thương xót, sẵn sàng tha thứ cho chúng ta bất kể quá khứ của chúng ta như thế nào. Tôi chắc chắn rằng bất kỳ linh mục nào cũng sẽ có lòng thương xót và tha thứ trong Bí tích Hòa giải. Nếu bất kỳ người phụ nữ hoặc người đàn ông nào đang mang gánh nặng tội lỗi, xin hãy hướng về Thiên Chúa để được tha thứ. Hôm nay, chúng ta cử hành Chúa nhật thứ 3 Mùa Thường niên, Giáo hội mời gọi chúng ta hãy đến gần Chúa Kitô, ánh sáng thật. Điều này để thực tại cuộc sống của chúng ta được thể hiện trọn vẹn. Điều này cũng để những bóng tối đang chi phối cuộc sống của chúng ta được giảm bớt. Vì vậy, Giáo hội khuyên chúng ta đừng chỉ bằng lòng với ánh sáng vật chất. Thay vào đó, chúng ta nên tìm kiếm và bước đi trong ánh sáng của Thiên Chúa, Tin Mừng. Đây là ánh sáng dẫn chúng ta đến với Chúa Kitô.
Trong bài đọc thứ nhất, ngôn sứ Isaia đã khơi dậy niềm hy vọng của chúng ta. Niềm hy vọng này đến từ việc Thiên Chúa đã chiếu sáng ánh sáng của Ngài trên chúng ta. Đó là sứ điệp giải thoát khỏi quyền lực bóng tối đã từng ám ảnh chúng ta. Ngôn sứ Isaia tuyên bố: “Dân tộc sống trong bóng tối đã thấy ánh sáng lớn; trên những người sống trong vùng đất tối tăm, ánh sáng đã chiếu rọi.” Ánh sáng đó chính là Thiên Chúa, có khả năng thực hiện nhiều thay đổi không thể tưởng tượng được trong cuộc sống của chúng ta. Tuy nhiên, chúng ta phải tự mình đến trước ánh sáng đó. Ánh sáng của Thiên Chúa phá tan xiềng xích của chúng ta. Nó chỉ cho chúng ta con đường. Nó xóa tan những nghi ngờ và sợ hãi của chúng ta, và tăng thêm niềm tin của chúng ta vào Thiên Chúa và cả chính bản thân mình nữa. Trong bài đọc thứ hai, Thánh Phaolô bày tỏ sự thất vọng của mình về cộng đoàn Côrintô. Ngài khiển trách họ vì hành vi xấu của họ. Điều này là vì họ vẫn sống trong bóng tối và sự thiếu hiểu biết.
Hôm nay, Thánh Phaolô hướng sự chú ý của chúng ta đến bản chất cốt lõi của Tin Mừng. Đó là loại bỏ bóng tối của sự thiếu hiểu biết và tội lỗi. Tất cả chúng ta đều biết rằng Chúa Giêsu đến thế gian này với mục đích cứu chuộc tội lỗi của chúng ta, ban cho chúng ta sự tha thứ của Ngài, và ban cho chúng ta sự bình an của Ngài. Chúa Giêsu đến để giải thoát chúng ta khỏi xiềng xích của tội lỗi. Và không có tội lỗi nào vượt quá lòng thương xót của Thiên Chúa. Không bao giờ là quá muộn để tìm kiếm lòng thương xót và sự chữa lành của Chúa qua Bí tích Hòa giải. Ước muốn lớn nhất của Ngài là tha thứ cho chúng ta, tuôn đổ lòng thương xót vô hạn của Ngài trên chúng ta để chúng ta được chữa lành.
Tất cả chúng ta đều là những người tội lỗi. Nhưng với ân sủng của Thiên Chúa, chúng ta có thể trở thành các thánh. Chúng ta có thể là ánh sáng cho các dân tộc, chia sẻ sự thật về phẩm giá bất khả xâm phạm của con người. Nơi nào tội lỗi tràn lan, ân sủng của Thiên Chúa càng tràn đầy hơn nữa. Vì vậy, chúng ta hãy can đảm và dâng lời cầu nguyện và sám hối, để tất cả sự sống con người được đón nhận trong tình yêu và được bảo vệ bằng luật pháp.
Today and this week, all dioceses in the United States are called to observe a Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children. Our modern medical science has clearly shown us that human life begins at conception. At conception a new human being begins, complete with his or her own unique set of DNA, which is present from the first day of life. The baby from an early stage can show the usual symptoms of pain during a pre-birth operation and even release the chemicals associated with adult pain but nobody can judge definitively whether it is in pain or not.
This week we set aside a day of prayer for the full restoration of the legal guarantee of the right to life. It is also a day of penance for violations to the dignity of the human person committed through acts of abortion. Each of us are called to observe this day through the penitential practices of prayer, fasting and giving alms. The act of abortion rejects God’s gift of life. Abortion destroys the life of a child, lovingly knit together in his or her mother’s womb, and for someone who has participated in abortion, the loss of a child can form a hole in their heart so deep that sometimes it seems nothing can fill the emptiness. As a human and Christian family, we grieve the loss of so many lives. And yet, even in our grief, we know there is hope.
Since life comes from God, we would be playing God to take someone else’s life whether fully grown or still in the womb. Human life is sacred, we do not have the authority from God to meddle with the sacredness of human life, to destroy it in any way. As we reflect on this sin against life, we would also like to call to mind that God is a God of mercy, willing to forgive us no matter what our past. I am sure that any priest would be compassionate and forgiving in the Sacrament of Reconciliation. If any woman or man is burdened with guilt, please turn to God for forgiveness.
Today we celebrate the 3rd Sunday of Ordinary Time, the church enjoins us to draw closer to Christ the real light. This is in order that the reality of our life might become fully manifested. This is also, in order that the shadows that dominate our lives might diminish. Therefore, the church, exalts us not to be contented with the physical lights. Rather, we should seek and walk in the light of God, the good news. This is the light which draws us to Christ.
In the first reading, Isaiah raises our hope. This hope comes from the fact that the God has manifested his light on us. It is a message of deliverance from the power of darkness that formerly harassed us. Prophet Isaiah proclaims: “The people that walked in darkness has seen a great light; on those who live in the land of deep shadow a light has shown.” The light which is God himself is capable of achieving so many impossible changes our lives. However, we have to present ourselves before it. God’s light breaks our yoke. It shows us the way. It clears our doubts and fears, and increases our confidence in God and in ourselves too.In the second reading, Saint Paul expressed his disappointment over the Corinthian community. He rebuked them for their bad behavior. This is because, they still lived in the shadow of darkness and ignorance.
Today, Saint Paul draws our attention to the very essence of the good news. That is, casting off the shadows of darkness and ignorance. We all know that Jesus came to our world for the very purpose of redeeming our sins, offering us His forgiveness, and giving us His peace. Jesus comes to free us from the bonds of sin. And there is no sin that is beyond God’s mercy. It is never too late to seek the Lord’s mercy and healing through the Sacrament of Reconciliation. His greatest desire is to forgive us, pouring out His infinite mercy upon us so that we may be healed.
When Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee… From that time on, Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” Matthew 4:12, 17
When John the Baptist was arrested, his followers were likely overcome with fear and grief. The man they revered as a prophet, who fearlessly proclaimed the coming of the Messiah and called for repentance through baptism, had been imprisoned. John was arrested by Herod Antipas, the son of Herod the Great, infamous for ordering the massacre of infants in Bethlehem. Like his father, Herod Antipas was ambitious and morally corrupt. As tetrarch of Galilee and Perea under Roman authority, Herod’s political survival depended on maintaining Roman favor. He often used religion to secure legitimacy among the Jewish people, though his actions routinely violated Jewish law.
Though nominally Jewish, the Herodian dynasty was of Idumean descent, tracing its lineage to Esau rather than Jacob. The Idumeans were forcibly converted to Judaism between 135–104 BC. While this history granted the Herods a claim to Jewish identity, their foreign lineage and collaboration with Rome made them unpopular with many Jews. Herod Antipas, like his father, prioritized political cunning and personal ambition over genuine adherence to Jewish law.
When John the Baptist emerged on the scene, he proclaimed his message with fearless conviction. His central call was one of repentance and baptism for the forgiveness of sins, urging the people to prepare for the coming of the Messiah. Yet John did not shy away from addressing the moral and spiritual corruption of his time. He famously denounced the Pharisees and Sadducees as a “brood of vipers,” rebuking their hypocrisy and lack of genuine repentance. John also boldly condemned Herod Antipas for violating Jewish law by divorcing his wife and marrying Herodias, the wife of his half-brother, Philip. This marriage not only violated Mosaic Law but also reflected Herod’s ambitions to consolidate power and status. John’s fearless denunciation of sin, even among the powerful, ultimately led to his arrest and eventual martyrdom.
This historical context surrounding John’s arrest is crucial because it helps us understand God’s providence—how He permits certain evils to occur in order to bring about a greater good. Jesus Himself later affirmed John’s greatness, saying, “Among those born of women there has been none greater than John the Baptist” (Matthew 11:11). If the Son of God declared John’s greatness shortly after John’s arrest, why didn’t God miraculously free him from persecution? The answer lies in John’s mission. He had fulfilled his primary role: preparing the way for the Lord, the “Lamb of God, who takes away the sin of the world” (John 1:29). Once John’s mission was complete, God permitted him to seal his testimony with his own blood, offering his life as a martyr for the Lord and for the Truth that sets all people free.
My provident and loving God, You permit evil to touch the lives of Your faithful followers, knowing that in Your perfect Wisdom, You can bring forth a greater good. Grant me the heart of a martyr, filled with courage and trust, whenever I face injustice in my life. Help me to unite my every trial to Yours, in imitation of Saint John the Baptist and Your own Passion and Death. Jesus, I trust in You.
Opening Prayer: Lord God, I have heard your call and desire to answer it with a generous heart. Inspire me by the example of your holy Apostles. Show me the nets, the boats, and things I need to leave behind so that I can follow your Son more perfectly.
1. The Sermon on the Mount: The Third Sunday in Ordinary Time has been set aside as a Sunday devoted to the celebration of the Word of God (Pope Francis, Apperuit illis, n. 3). When we read the Gospel of Matthew every Sunday this year, we feel the call to live righteously within the Kingdom of Heaven. Matthew’s Gospel contains five major sermons of Jesus. The first, the Sermon on the Mount, is the most famous. It invites people to live righteousness in an interior fashion. The beatitudes of poverty in spirit, meekness (gentleness), justice, mercy, and purity of heart are all habits that focus our actions on God. We need to go beyond the exterior fulfillment of the Law (not committing murder, adultery, or false oaths) and focus on overcoming anger and lust and being men and women who live in the truth. Our pious actions of prayer, fasting, and almsgiving need to be done not for earthly praise but for divine repayment. The wise person heeds the words of Jesus.

No comments:
Post a Comment