Thursday, May 8, 2025

Suy Niệm Thứ Tư tuần thứ Ba Phục Sinh

Suy Niệm Thứ Tư tuần thứ Ba Phục Sinh
Qua bài đọc trong sách Công Vụ Tông đồ hôm nay cho chúng ta thấy sự lan truyền Tin Mừng, bắt đầu từ Jerusalem đến Roma và cả trái đất. chúng ta cũng thấy rằng với sự đàn áp và bạo hành đã được người Do thái áp dụng để ngăn cấm việc truyền bá Phúc Âm công khai chứ không phải là sự ngăn cấm thầm kín nữa. kết quả cuộc bức hại của Saulô (Thánh Phaolô), các Kitô hữu đầu tiên ở Jerusalem đã bị phân tán khắp nơi trong các khu vực của người Palestine, họ mang theo Đức Tin và sức mạnh Tin Mừng để cùng chia sẻ Tin Mừng cứu rỗi của Chúa Kitô với mọi người trong những thị trấn mà họ lẩn trốn tạm dung.
            Thánh thần của Thiên Chúa đã làm việc qua các Tông Đồ, và những người tin theo các ngài. Thánh thần đã xuất hiện ngay cả những khi những kẻ thù của Tin Mừng có thể cho rằng họ đã thành công trong việc tàn phá Giáo Hội. Hôm nay chúng ta cũng phải tin tưởng rằng Thánh Thần là sức mạnh, mạnh hơn cả bất cứ một lực lượng nào của trần thế. Như chúng ta thấy, ngày nay Tin Mừng đã được lan rộng khắp nơi trên thế giới, ngay cả ở những quốc gia mà Giáo Hội vẫn tiếp tục bị bách hại.
            Trong Tin Mừng, Chúa Giêsu đã tỏ mình cho mọi nguời biết Ngài là "Bánh hằng Sống". Việc hoá bánh ra nhiểu để nuôi 5.000 người là trọng tâm của tất cả bốn sách Tin Mừng, và đặc biệt nhất là Tin Mừng thánh Gioan đã nhấn mạnh ý nghĩa của nó, cả hai dấu chỉ như là một dấu hiệu cho thấy Đấng Cứu Thế đã đến ở giữa chúng ta, và cũng là một dấu hiệu để tiết lộ bản chất con người thật sự của Chúa Giêsu. Đây là lần đầu tiên thánh Gioan đã dùng các từ ngữ của ngôi thứ nhất (“Tôi”)  để diễn đạt những lời  của Chúa Giêsu phán trong Tin Mừng. Như bài đọc hôm nay Chúa Giêsu đã xác định: “Chính tôi là bánh trường sinh. Ai đến với tôi không hề phải đói, ai tin vào tôi, chẳng khát bao giờ?” (Jn 6:35). Chúa Giêsu đã đến để đem lại sự sống đời đời cho những ai tin vào Ngài. Lạy Chúa, xin củng cố đức tin của chúng con, để chúng con luôn biết đặt niềm Tin của chúng con vào Chúa Giêsu để chúng con có thể được chia sẻ trong sự phục sinh với Chúa..
 
Reflection Wednesday in 3rd week of Easter
The Acts of the Apostles relates for us the spread of the Good News, from Jerusalem to Rome and the whole earth. Today we see that even persecution has the effect of spreading the Gospel rather than suppressing it. As a result of Paul’s persecution, the early Christians of Jerusalem were dispersed throughout the Palestinian region and carried with them the Gospel and its liberating power, which they share
God’s spirit is at work, even when appearances might suggest that the enemies of the Gospel were “laying waste to the Church.” Today we must also trust that the Spirit is stronger than any force that would try to crush it. We see today the spread of the Gospel, even in countries where the Church continues to be persecuted.
In the gospel reading, Jesus reveals himself as the “Bread of Life”. The feeding of the 5,000 is central to all four of the Gospels, and John’s gospel lays particular emphasis on its significance, both as a sign that the Messianic Age has arrived in our midst, and also as a sign revealing who Jesus really is. For the first time John places in the mouth of Jesus the grammatical formula “I am + (predicate)” — a formula which he will use continuously through the rest of his Gospel to reveal the various dimensions of Jesus identity. Today Jesus identifies Himself as that bread “which has come down from heaven,” to give eternal life to those who believe in him. Lord, deepen our faith in Jesus that we might share in His resurrection.
 
Wednesday of the Third Week of Easter
“For this is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I shall raise him on the last day.” John 6:40
Do you believe in Jesus? Unquestionably the answer is “Yes.” However, to believe in our Lord is something that must deepen with every passing day. Therefore, if you do have faith in Jesus, you can also admit that you do not have faith enough. In this Gospel passage in which the “Bread of Life Discourse” is continued, Jesus calls us to do two things. First, we must see Him. Second, we must believe. Let’s start with the first.
When Jesus first spoke these words to the crowd, they did see His physical presence. But many of them did not see beyond the surface. They saw His miracles, heard His teaching, but very few saw the deeper reality of Jesus as the Son of the Eternal Father and the Savior of the World.        
If you are to believe in our Lord and all that He is, then you must first see Him. One of the best ways to foster this “holy sight” of our Lord is to gaze at Him in the Most Holy Eucharist. When you attend Mass or spend time in adoration and  look upon the Most Holy Eucharist, what do you see? Do you see the Eternal Son? Do you see His holy divinity? Do you see your God and the Lord of all?
As we stand or kneel before our Lord, present in the Most Holy Eucharist, it’s easy to become distracted. It’s easy to allow our minds to wander to the many other aspects of our daily lives and to fail to see the eternal Son of God as He is present to us.
Reflect, today, upon the way you look at our Lord. If you want to deepen your faith, your belief, then start with your sight. Start by considering how you look at Jesus, present in the Most Holy Eucharist. If you are blessed to be with Him this day at the Holy Mass or in adoration, examine the way to see Him. Gaze at Him. Make an intentional act of faith in His divine presence. Acknowledge His Godhead, His glory, His holiness and His sacred presence. If you can look beyond the surface and lift the veil that covers His glory, then this holy gift of sight will give way, also, to the gift of profound faith.
My ever-present Lord, I thank You profoundly for the way You come to me in the Most Holy Eucharist. I thank You for Your divine presence and glory. Help me to see beyond the veil of the appearance of bread and wine so that I can see more clearly Your divinity. As I see Your divine presence, dear Lord, help me to profess my belief in You with greater certitude and faith. Jesus, I trust in You.
 
Wednesday after 3rd Sunday of Easter 2025
Opening Prayer: Lord God, I have seen your wondrous deeds and praise you for all of your works. Your work of creation is awesome in its beauty and majesty. Your work of redemption fills me with humble gratitude for the sacrifice of your Son. You work now to sanctify me and bring me to eternal communion with you.
Encountering the Word of God
1. Jesus Satisfies: In the Gospel, Jesus emphasizes how earthly food and drink can only satisfy us for a short time. The bread, the manna, given to Israel only lasted a day or two. But when we share in Jesus – believing in him and entrusting ourselves to him – we will be satisfied eternally. When Jesus initially speaks about coming to him and satisfying our hunger and believing in him and slaking our thirst, he is drawing from the Old Testament image of feasting on God’s wisdom and law (see Proverbs 9:5; Sirach 15:1, 3; Isaiah 49:10; 55:2-3). “In this symbolism, to feed on God’s wisdom or Torah means to take it in, to learn from it and allow it to transform one’s life. … As the Bread of Life, Jesus is God’s wisdom, who has come down from heaven and become flesh” (Martin and Wright, The Gospel of John, 124).
2. Work to Obtain this Life-Giving Bread: After revealing himself as the fulfillment of prophecies of Isaiah about not experiencing thirst or hunger in the end-time of salvation, Jesus laments that his hearers do not believe. The need to accomplish the work of God (John 6:29) and heed the will of Jesus’ Father (John 6:40): they need to believe in Jesus to have eternal life. A supernatural act of faith has three key elements. First, it is an assent of our intellect to something we do not see. Second, it is our will that commands our intellect to assent. Third, our will is moved by divine grace. In this way, the act of faith is understood as both a divine gift and a human act of cooperating with God’s grace. As the Catechism teaches: “In faith, the human intellect and will cooperate with divine grace. ‘Believing is an act of the intellect assenting to the divine truth by command of the will moved by God through grace’ (Thomas Aquinas, II-II, q. 2, a. 9)” (CCC, 155).
3. The Resurrection and the Life: Through faith in Jesus, the seed of eternal life is sown within us. And just as a seed needs to be nourished and protected as it grows and blossoms, so also the seed of our faith needs supernatural nourishment and protection. We do not live by earthly bread alone, but by every Word that proceeds from the mouth of God (see Deuteronomy 8:3). Our faith needs to be nourished by consuming the Word of God in prayer, by eating the Bread of Life and drinking the Blood of Jesus in the Eucharist, and by doing merciful works of charity empowered by grace. Only after we die will the seed of eternal life be definitively crowned with glory. We will be raised to life with Jesus and the Father and will await the resurrection of our bodies on the last day. 
Conversing with Christ: Lord Jesus, I believe in you and, like you, will seek to fulfill the will of your Father. Enlighten my mind and heart to know the Father’s will and fill me with your grace and the Holy Spirit to carry out his holy will.
 
Wednesday after 3rd Sunday of Easter 2024
Opening Prayer: Lord God, I have seen your wondrous deeds and praise you for all of your works. Your work of creation is awesome in its beauty and majesty. Your work of redemption fills me with humble gratitude for the sacrifice of your Son. You work now to sanctify me and bring me to eternal communion with you.
Encountering the Word of God
1. The Father’s Will: In the Gospel of John, two themes parallel some of the themes of the First Reading: fulfilling the will of the Father and coming to faith in Jesus Christ. First, God willed that the Gospel message be proclaimed in the whole world and to all nations. This comes to pass and God is able to bring good out of evil: the persecution of the first Christians begins to scatter them outside of Jerusalem and they become missionaries of the Gospel. Second, the will of the Father is that everyone comes to believe in the Son. The signs that Philip accomplishes and his preaching about Jesus as the Christ are invitations to faith in the one the Father sent. By believing in the Son and partaking of his Body and Blood, we receive eternal life. Death is not the final word because we will be raised with Christ to life on the last day and be welcomed into the promised land of heaven.
2. The Aftermath of Stephen’s Martyrdom: Stephen’s martyrdom was followed by the persecution of the Hellenistic Jewish Christians in Jerusalem. Some of Jesus’ disciples, not the Apostles, had to flee Jerusalem and were scattered throughout Judea and Samaria. Saul of Tarsus is mentioned as one of the early persecutors who tried to destroy the Church. Saul “was highly effective in this endeavor and sought not only to imprison the disciples but also to put them to death. By his own testimony, his goal was no less than to destroy the Church (cf. Gal. 1:13)” (Pimentel, Witnesses of the Messiah, p. 85). God, however, is able to bring about good from evil and used this persecution to spread the Word of God and expand the Church. This is the fulfillment of Jesus’ promise to the Apostles that they would be his witnesses in Jerusalem, throughout Judea and Samaria, and to the ends of the earth (Acts 1:8) (Kurz, Acts of the Apostles, pp. 136-137).
3. The Preaching of Philip the Deacon: While the Apostles remained in Jerusalem during the persecution, one of the seven Hellenist deacons, Philip, was forced to flee and took the word of God to the region of Samaria and proclaimed the Gospel that Jesus is the royal Messiah. Philip worked great signs: he cast out demons and healed the paralyzed and crippled. Signs like these were done by Jesus to bring the people to faith in him as the Messiah. In like manner, his disciples accomplished similar works and sought to bring the people to encounter Jesus. The preaching of the Good News by Philip and the miracles he worked filled the people with great joy. Today’s psalm sings God’s praises on account of his deeds and works. The Psalmist invites all nations to see the great works of God and to worship God and sing praise to his name. The great historical deed mentioned by the Psalmist is the crossing of the Red Sea and the crossing of the Jordan River by the people of Israel. God freed his people from slavery and brought them into the promised land. The great deed proclaimed by the Gospel is Jesus’ victory over death and the slavery of sin. Through our baptism, our spiritual crossing of the Red Sea, we share in Jesus’ victory and are set on the path that leads to heaven.
Conversing with Christ: Lord Jesus, I believe in you and, like you, will seek to fulfill the will of your Father. Enlighten my mind and heart to know the Father’s will and fill me with your grace and the Holy Spirit to carry out his holy will.

Suy Niệm Thứ Ba tuần thứ Ba Phục Sinh

Suy Niệm Thứ Ba tuần thứ Ba Phục Sinh
Trong chúng ta, không ai thích phải gặp những sửa sai hay bị thách đố những điều khó khăn. Đó là lý do mà những người Do thái đã ném đá thánh Stêphanô. Họ đã tức giận bởi vì ông đã chỉ trích về cách sống của họ, Thay vì họ sửa đổi lối sống của họ như lời giáo huấn của Chúa, thì họ lại đâm ra ganh ghét, thù hận Chúa Giêsu và những người Theo Chúa và đã ra tay tàn bạo dã man.
Có lẽ chúng ta phải tự xét mình vì đô khi trong cuộc sống, chúng ta cũng đã có những lối hành xử chẳng khác gì những người Do thái này, chúng ta không muốn những ý kiến của chúng ta được tôn trọng, sự thoải mái của cái thế giới nhỏ bé của chúng ta không thể thay đổi ngoài ý muốn của chúng ta. Mặc dù thế, chúng ta cũng không thể tấn công bất cứ ai bằng vũ lực, hay bằng những lời nói hộc hằn, độc ác và tàn nhẫn. Đức Thánh Cha Phanxicô đã thách thức chúng ta nên tránh né những sự cẩu thả và tham lam của con người. Ngài đã chỉ cho chúng ta thấy những vấn để đó là những thứ gây ra sự đỗ vỡ gia đình và cộng đồng chung của chúng ta. Trớ trêu thay, nhiều Kitô hữu đã bác bỏ thông điệp của ngài một cách giận dữ. Khi chúng ta phản ứng với sự giận dữ và bạo lực, đó là một dấu hiệu cho thấy những lời nói đã đánh đúng vào con tin đen của chúng ta.
Qua bài Tin Mừng, Đám đông người do thái đã ngạc nhiên khi Chúa Giêsu đã hoá bánh cho họ ăn một cách kỳ diệu. Họ muốn nhiều hơn nữa, nhưng Chúa Giêsu muốn họ hiểu được ý nghĩa của việc Chúa đã làm. Chúa Giêsu đã nhấn mạnh rằng bánh ma-na mà Chúa ban cho tổ tiên của họ ăn trong sa mạc chỉ là của ăn là tạm thời, vì họ ăn và họ vẫn còn đói nữa. Vì Chúa là Con Thiên Chúa đã đến từ Trời, Ngài đã mang đến cho nhân loại một nguồn dinh dưỡng để nuôi sống con người nhiều hơn và vĩ đại hơn nữa. Đó chính là Ngài, là bánh trường sinh. Ngài không thể làm tất cả mọi ngưòi trong số những người đó hiểu được lời và ý nghĩ của Ngài.
Nếu cuộc sống của chúng ta chỉ dựa vào lương thực thế trần và nguồn nuôi dưỡng nào khác ngoài Thiên Chúa để nuôi sống chúng ta, thì chúng ta sẽ phải thất vọng. Nếu chúng ta chấp nhận những ơn lành (món quà) mà Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta, Thì ơn thánh này sẽ kéo dài mãi mãi cuộc sống của chúng ta. Khi chúng ta cảm thấy bị thất vọng ê chề, thì chúng ta phải chắc chắn tin rằng chúng ta chỉ có thể dựa vào nguồn ơn nuôi dưỡng và sức mạnh của Chúa Giêsu mà thôi. Lạy Chúa, Xin Chúa luôn luôn nâng đỡ và hướng dẫn chúng con..
 
Tuesday 3rd Week of Easter
People do not like to be challenged. Those who stoned Stephen were outraged and offended by his words of criticism and ironically behaved just as he predicted. We are no different — we do not like our opinions and our comfortable little world challenged. Although we probably won’t physically attack anyone, some respond with vicious and unkind words. Pope Francis challenged human carelessness and greed, pointing out that it is destroying our common home. Ironically, many Christians angrily rejected his message. When we react with anger and violence, it is a sign that the words were right on the mark.
The crowd was amazed that Jesus had fed them miraculously. They wanted more, but Jesus wanted them to understand its significance. He insisted that the manna that their ancestors had eaten was temporary, for they became hungry again. Since he had come from heaven, he brought a far greater source of nourishment and sustenance — himself, as the bread of life. He was unable to make all of them understand. If we draw our life and sustenance from any source other than God, it will let us down. If we accept the gift that Jesus gives us, it will last eternally. When we feel overwhelmed, we should make sure that we are relying on the nourishment and strength of Jesus and that alone.
Lord, sustain me always.
 
Tuesday of the Third Week of Easter
So they said to Jesus, “Sir, give us this bread always.” Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me will never hunger, and whoever believes in me will never thirst.” John 6:34–35
Imagine if you were to never grow hungry or never thirst again. On a natural level, this would be an interesting reality. Of course, if you never had physical hunger or thirst, then you may never enjoy the delight of good food and drink. So why would anyone want to lose out on such delights?
Of course, Jesus was not speaking of natural food and drink, He was speaking of supernatural hunger and thirst. And He was not saying that the spiritual food and drink He came to give us would eliminate our ability to delight in spiritual fulfillment. On the contrary, Jesus was saying that the spiritual food and drink He was to provide would result in neverending fulfillment and satisfaction.
Chapter 6 of John’s Gospel will continue to be read throughout this week, the Third Week of Easter. This chapter presents us with what is traditionally called the “Bread of Life Discourse.” It’s John’s deep, mystical and profound teaching on the Most Holy Eucharist.
First of all, it’s useful to look at this Gospel within its context. Recall that on the previous day, Jesus performed the miracle of the multiplication of the loaves and fishes, and a crowd of people who had been fed by Him were now seeking more food. Jesus uses their desire for more food to begin to teach them about the Most Holy Eucharist, and He wants to do the same for you.
Put yourself into this scene. What is it that you hunger and thirst for the most? Perhaps you have plenty of physical food, but perhaps you don’t. If you do, what else do you crave? What do you desire? When you have identified your deepest desires right now, use these desires to allow our Lord to teach you about the Bread of Life. It might be useful to say to our Lord, “Here are my current desires in life…” And then, allow yourself to hear Jesus say to you, “I want to give you so much more. I am what you truly long for. If you come to Me, you will have all your desires fulfilled and more.” This is essentially the conversation Jesus had with this crowd throughout John Chapter 6.
Do you believe that the Most Holy Eucharist is capable of fulfilling you on the deepest level? Too often we approach that Sacrament in a lazy and distracted way. As a result, we often fail to truly receive our Lord on a level that provides this deepest delight and satisfaction.
Reflect, today and throughout this week, upon your approach to Holy Communion. The Eucharist is Christ Himself. It’s a gift that has the potential to not only sustain us in every way but also to draw us into the greatest Heavenly delights. Believe Jesus’ words in this holy chapter of John’s Gospel. For if you deepen your belief in all that Jesus has said, you will begin to realize that all you crave in life will begin to be fulfilled by this precious gift in ways beyond your imagination.
My Eucharistic Lord, You are the Bread of Life. You are all that I desire in life. Give me the grace of understanding, dear Lord, so that I can come to believe all that You have revealed about the Most Holy Eucharist. I do believe, my God. Help my unbelief. Jesus, I trust in You.
 
Tuesday 3rd of Easter 2025
Opening Prayer: Lord God, I thank you today for the gift of the Eucharist. I believe it truly is the food that endures for eternal life. I ask that you deepen my faith and that, in my life, I always look for your Son, Jesus Christ.
Encountering the Word of God
1. When the Lord Gave Thanks: Today’s Gospel passage connects the feeding of the five thousand (John 6:1-15) and the walking on water (John 6:16-21) with the Bread of Life Discourse (John 6:32-58). Here, Jesus prepares his hearers for the teaching that he is the life-giving bread that God gives from heaven. “First, he instructs them that they need to elevate their minds above physical bread, which sustains earthly life, to heavenly bread, which gives eternal life (John 6:26-27). Second, Jesus establishes the discourse’s basic principle: people should work to obtain the bread that lasts for eternal life, which he provides (John 6:27). Third, Jesus introduces the theme of God’s work, which leads to faith in Jesus and the reception of the life-giving bread” (Martin and Wright, The Gospel of John, 120). When John points back to the place of the bread miracle, he uses the verb “eucharistein,” which means “to give thanks.” The Sacrament, instituted by Christ at the Last Supper, is called “Eucharist” because it is an action of thanksgiving to God. The name recalls the Jewish blessings that proclaim – especially during a meal – God’s works: creation, redemption, and sanctification (see CCC, 1328).
2. The Seal of God the Father: In the Gospel, Jesus refers to himself as “the Son of Man,” on whom God the Father has set his seal. As the Son of God, Jesus is eternally sealed and anointed by the Holy Spirit. The Son is perfectly united to the Father by their Bond of Love. The Baptism of Jesus in the Jordan River was also a sealing, but one that happened in time. Just as the Son of God is sealed and anointed by the Spirit, we, as adopted children of God, are sealed: “The language of sealing designates ownership, and the New Testament often describes the indwelling of the Holy Spirit as a sealing, impressing a permanent mark (2 Corinthians 1:22; Ephesians 1:13; 4:30)” (Martin and Wright, The Gospel of John, 121). As the Catechism teaches: “Incorporated into Christ by Baptism, the person baptized is configured to Christ. Baptism seals the Christian with the indelible spiritual mark (character of his belonging to Christ” (CCC, 1272). The sacramental character consecrates us for religious worship. “The baptismal seal enables and commits Christians to serve God by a vital participation in the holy liturgy of the Church and to exercise their baptismal priesthood by the witness of holy lives and practical charity” (CCC, 1273).
3. Accomplishing the Work of God: When the crowds asked Jesus what they needed to do to accomplish the works of God, they were likely thinking about the works prescribed by the Torah, the Law of Moses. Jesus points them to the role of faith and how it empowers a person to accomplish supernatural and meritorious works. This is a point to which Paul returns time and time again in his letters. We were powerless to fulfill the Old Law. However, empowered by divine grace through faith in Jesus, we can fulfill the New Law of charity instituted by Christ. On our own, we can do nothing, but with Christ, all things are possible.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you are the Good Shepherd, and I am part of your flock. You are the Sheep Gate, and I choose to go through you to the pasture of eternal life. You are the Bread of Life, and I am humbled to be invited to partake of this bread. You are the true Vine, and I am a branch united to you. You are the light of the world; shine your light in and through me today. You are the Resurrection and the Life, raise me up to new life with you. You are the way, the truth, and the life; lead me and guide me to the dwelling of eternal life.
 
Tuesday 3rd of Easter 2024
Opening Prayer: Lord God, you cared for your people as they journeyed through the wilderness to the Promised Land. You care for me as I journey through life to the heavenly promised land. Just as you gave your people manna for their journey, give to me the New Manna of the Eucharist and fill my soul with your grace.
Encountering the Word of God
1. The Eucharist as the New Manna: In the Gospel, the crowd continues to press Jesus for more signs. They recall the manna Moses provided for their ancestors in the desert and want Jesus to do something similar. Jesus corrects them and says that God the Father, not Moses, provided the bread from heaven. Jesus promises that his Father will give them the heavenly bread which gives life. This heavenly bread is nothing other than Jesus himself as he declares: “I am the bread of life.” Throughout the Old Testament there are foreshadowings of the gift of the Eucharist: the sacrifice of bread and wine offered by the priest Melchizedek, the manna in the desert, and the bread of the presence in the temple sanctuary. The Eucharist surpasses all of these foreshadowings. It fills us with God’s grace and enables us to collaborate with the Holy Spirit and not oppose the Spirit’s action in our lives. The Eucharist is also the Sacrament of the New Law given by Jesus. It is the pure sacrifice acceptable to God and is celebrated throughout the world, from the rising of the sun to its setting. The Eucharist is the Bread that sustains us for more than a day because it gives us eternal life.
2. Stephen’s Interpretation of the History of Israel: Filled with grace and power, Stephen spoke before the high priest and interpreted the history of Israel, beginning with Abraham. His goal was to show historical episodes of resistance or opposition to the Holy Spirit and how the temple worship was coming to an end after Jesus’ Ascension into heaven. The story of Abraham reveals that God can act outside Jerusalem and its temple: “The God of glory appeared to our father Abraham while he was in Mesopotamia” (Acts 7:2). The story of Joseph “emphasizes how God used the evil done to Joseph by his brothers to bring salvation from famine for those same brothers. It clearly serves as a foreshadowing of Christ's passion, in which God used the far greater evil done to Jesus to bring a far greater salvation to the very people who killed him” (Kurz, Acts of the Apostles, p. 120). God uses the crime of Joseph’s brothers to save his brothers and their families. Stephen also says that Joseph’s brothers did not recognize him during their first visit, implying that the Jewish people did not recognize Jesus during his public ministry. During their second visit, Joseph’s brothers recognize him; likewise the Jewish people have the opportunity to recognize the presence of Jesus in his disciples (see Kurz, Acts of the Apostles, p. 121). Stephen then turns to the story of Moses. He first reinterprets Moses’ killing of the Egyptian as Moses assuming that the people will understand that God was offering them deliverance through him. Moses is rejected on the following day, since the people did not understand, and flees to the land of Midian. Jesus is the prophet-like-Moses who was also rejected by the people and misunderstood by the people (Luke 19:41-44) during his public ministry. Forty years after killing the Egyptian, Moses is called by God to save the people. In the desert, Moses was again rejected by the people. William Kurz comments: “Like Moses, Jesus took action to save his people a second time after their first rejection of him. Jesus’ second attempt to save his people is through his witnesses, who are empowered by the Holy Spirit after his resurrection” (Kurz, Acts of the Apostles, p. 126).
3. Stephen on the New Law and the New Temple: According to Stephen, an angel gave the law to Moses on Mount Sinai; but the people did not observe the law (Acts 7:53). What is implied is that Jesus, as the Son of God, has given a new law to the new people of God and that this law is greater than that given by angels through Moses. The stakes in rejecting or not observing this new law are higher. In the last part of his discourse, Stephen refers to the book of the twelve prophets and quotes Amos 5:25-27. This passage reveals that Israel fell into idolatry time and time again. Stephen contrasts the tent of the false god Moloch with the tent that housed the Ark of the Covenant in the desert. David’s son, Solomon, will eventually build the temple for God, but Stephen argues that God does not need Solomon’s building: “The Most High does not dwell in houses made by human hands” (Acts 7:48). Stephen has argued explicitly that the people have opposed the Holy Spirit just like their ancestors. Implicitly he is arguing that the law of Moses and the temple of Solomon have been surpassed by Jesus, who gives the new law and whose risen body is the new temple. Stephen’s preaching infuriates the Jews. Only when Stephen speaks to them of his heavenly vision of Jesus Christ, the Son of Man, do the people cover their ears so as not to hear the blasphemy and throw Stephen outside the city and stone him. Just as Jesus forgives the people on account of their ignorance and commends his spirit to the Father as he is crucified to death, so does Stephen forgive those who kill him and commend his spirit to the Lord Jesus as he is stoned to death.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you are here with me to guide my footsteps. Teach me to be docile to your guidance. Show me where I am needed, inspire my speech to give witness to you and give glory to God, and fill me with your divine love and Holy Spirit.

Suy Niệm Tin Mừng thứ Hai Tuần thứ 3 Sau Phục Sinh

Suy Niệm Tin Mừng thứ Hai Tuần thứ 3 Sau Phục Sinh
Khi chúng ta tuyên xưng tin vào Chúa Giêsu, chúng ta cũng phải tự hỏi mình những câu hỏi này: Lạy Chúa Giêsu, Chúa  muốn con làm những điều gì?  Và Con sẽ phải làm gì cho Chúa Giêsu?
Đức tin không có việc làm tốt thì Đức tin ấy trống rỗng, bởi vì chúng ta chỉ tuyên xương  đức tin của chúng ta trên môi trên miệng mà thôi. Một lô danh mục và những gì chúng ta mong muốn được thực hiện vẫn còn đó nếu chúng ta không nhận ra và thực hiệc để làm những việc ấy. Bản chất của niềm tin là lời cam kết. Khi Chúa Giêsu rao giảng về "Bánh hằng Sống", Ngài đã nói về Thiên Chúa Emmanuel, Thiên Chúa ở cùng chúng ta trong con người của Chúa Giêsu, chính Ngài. Ngay cả khi Chúa Giêsu đã lên trời, Sự hiện diện thần bí của Ngài ở trong Giáo Hội và sự hiệp thông mà chúng ta tin và cử hành trong Thánh Thể.
 Đức Tin là sự dấn thân vào trong sứ mạng của Chúa Giêsu Kitô và hội nhập với Chúa qua sự hiệp thông với Giáo Hội, là thân thể của các tín hữu. Sự sống đời đời chỉ có thể được thực hiện như cơ thể của Chúa Kitô. Đó là lý do tại sao Thiên Chúa nói trong sự kiện Biến: "Đây là Con yêu dấu của ta, hãy nghe lời Người." Nghe để  tin và tin là theo Chúa Giêsu trong sứ vụ của mình.
 
Reflection Monday 3rd Week of Easter
When we profess to believe in Jesus, we must also ask ourselves these questions:    What does Jesus want me to do?  What am I doing for Jesus?  What will I do for Jesus?
Faith without good works is empty because profession of belief becomes lip service only.  Wish lists remain wishes until they are acted upon and realized.  The essence of belief is commitment.  When Jesus preached about the "Bread of Life", he was talking about God Emmanuel, God with us in the person of Jesus, himself.  Even if Jesus had already ascended to heaven, his mystical presence is in the Church and the communion we believe and celebrate in the Eucharist. To believe is to commit ourselves to the mission of Jesus Christ and integration through communion with the Church, the body of believers.  Eternal life can only be realized as the body of Christ.  That is why God said in the Transfiguration event:  "This is my beloved Son, listen to him."  To listen is to believe and to believe is to follow Jesus in his mission.
 
Monday 3rd Week of Easter
“Rabbi, when did you get here?” Jesus answered them and said, “Amen, amen, I say to you, you are looking for me not because you saw signs but because you ate the loaves and were filled. Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life, which the Son of Man will give you.” John 6:25–27
What do you work for in life? That which ultimately perishes? Or that which is eternal? This is an important question to sincerely answer. Too often we spend most of our lives putting most of our time and energy into those things that have little value for eternity.
The day before the above quoted conversation, Jesus had multiplied the loaves and fishes and fed five thousand households. The people were so impressed that the next day, when they were hungry again, they came looking for Jesus and found Him on the other side of the lake. Jesus, of course, immediately understands the situation. He realizes that the crowd of people who found Him were more interested in another meal than they were in the spiritual food that is eternal. So Jesus gently uses the opportunity to give them this short lesson about what is most important. The “food that endures for eternal life” is ultimately faith in Jesus.
Imagine if you were one of those people who witnessed, first hand, the miracle of the multiplication of the loaves and fishes. What sort of an impact would that have had on you? Would it have drawn you into a deep faith in Jesus, the Son of God? Or would you have been more impressed with the free and miraculous food? What’s interesting is that Jesus feeds the five thousand when they are not expecting it and not desiring it. But when they do come expecting it and desiring it the next day, He refuses. Jesus refuses another miracle because He wants the people to look deeper to the eternal reality. 
In our own lives, living primarily for the deeper and eternal reality is often hard to do. It’s easy to keep our eyes on the superficial and less important aspects of life. How do I make more money? Or buy a new car? Or have a fancier meal? How can I better entertain myself? What new piece of clothing should I buy? And the list goes on. Of course, none of these things are evil, but they are all passing and will not have an effect upon our eternal soul. And, in fact, if we give too much attention to the superficial and least important aspects of life, they will have the effect of distracting us from that which is most important.
Reflect, today, upon this challenge from Jesus. Do not work for that which perishes; work for that which is eternal. Look at your priorities in life. Where is your focus? What concerns you the most every day? Hopefully your greatest concern is to grow deeper in faith in the Son of God. Hopefully it is to live the charity that is eternal. If you honestly look at your life and the goals you have and see yourself overly concerned with the things of this world, then allow these words of our Lord to speak to you directly so that you are storing up riches for eternal life.
My most glorious Lord, You are the Food that is eternal. You are the Food for everlasting life. Give me the wisdom I need, dear Lord, to turn my eyes from the passing and least important things of this world and to turn, instead, to that which is eternal. May I keep my eyes upon You and be nourished by my faith in You. Jesus, I trust in You.
 
Monday 3rd Week of Easter 2025
Opening Prayer: Lord God, I thank you today for the gift of the Eucharist. I believe it truly is the food that endures for eternal life. I ask that you deepen my faith and that, in my life, I always look for your Son, Jesus Christ.
Encountering the Word of God
1. When the Lord Gave Thanks: Today’s Gospel passage connects the feeding of the five thousand (John 6:1-15) and the walking on water (John 6:16-21) with the Bread of Life Discourse (John 6:32-58). Here, Jesus prepares his hearers for the teaching that he is the life-giving bread that God gives from heaven. “First, he instructs them that they need to elevate their minds above physical bread, which sustains earthly life, to heavenly bread, which gives eternal life (John 6:26-27). Second, Jesus establishes the discourse’s basic principle: people should work to obtain the bread that lasts for eternal life, which he provides (John 6:27). Third, Jesus introduces the theme of God’s work, which leads to faith in Jesus and the reception of the life-giving bread” (Martin and Wright, The Gospel of John, 120). When John points back to the place of the bread miracle, he uses the verb “eucharistein,” which means “to give thanks.” The Sacrament, instituted by Christ at the Last Supper, is called “Eucharist” because it is an action of thanksgiving to God. The name recalls the Jewish blessings that proclaim – especially during a meal – God’s works: creation, redemption, and sanctification (see CCC, 1328).
2. The Seal of God the Father: In the Gospel, Jesus refers to himself as “the Son of Man,” on whom God the Father has set his seal. As the Son of God, Jesus is eternally sealed and anointed by the Holy Spirit. The Son is perfectly united to the Father by their Bond of Love. The Baptism of Jesus in the Jordan River was also a sealing, but one that happened in time. Just as the Son of God is sealed and anointed by the Spirit, we, as adopted children of God, are sealed: “The language of sealing designates ownership, and the New Testament often describes the indwelling of the Holy Spirit as a sealing, impressing a permanent mark (2 Corinthians 1:22; Ephesians 1:13; 4:30)” (Martin and Wright, The Gospel of John, 121). As the Catechism teaches: “Incorporated into Christ by Baptism, the person baptized is configured to Christ. Baptism seals the Christian with the indelible spiritual mark (character of his belonging to Christ” (CCC, 1272). The sacramental character consecrates us for religious worship. “The baptismal seal enables and commits Christians to serve God by a vital participation in the holy liturgy of the Church and to exercise their baptismal priesthood by the witness of holy lives and practical charity” (CCC, 1273).
3. Accomplishing the Work of God: When the crowds asked Jesus what they needed to do to accomplish the works of God, they were likely thinking about the works prescribed by the Torah, the Law of Moses. Jesus points them to the role of faith and how it empowers a person to accomplish supernatural and meritorious works. This is a point to which Paul returns time and time again in his letters. We were powerless to fulfill the Old Law. However, empowered by divine grace through faith in Jesus, we can fulfill the New Law of charity instituted by Christ. On our own, we can do nothing, but with Christ, all things are possible.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you are the Good Shepherd, and I am part of your flock. You are the Sheep Gate, and I choose to go through you to the pasture of eternal life. You are the Bread of Life, and I am humbled to be invited to partake of this bread. You are the true Vine, and I am a branch united to you. You are the light of the world; shine your light in and through me today. You are the Resurrection and the Life, raise me up to new life with you. You are the way, the truth, and the life; lead me and guide me to the dwelling of eternal life

Suy Niệm Chúa Nhật thứ Ba Mùa Phục Sinh

Suy Niệm Chúa Nhật thứ Ba Mùa Phục Sinh
Sau sự kiện Phục Sinh, các Tông Đồ dường như quay trở lại công việc bình thường của họ, như thể họ đã quên người Thầy Giêsu của họ đã hứa sẽ biến Họ thành những "kẻ lưới người". Một sai lầm mà Thánh Gioan đã sẵn sàng thừa nhận trong Bài Tin Mừng hôm nay là khi ông nói rằng “Cho dù họ đã cố gắng chài lưới cả đêm mà họ không bắt được gì ” (Ga 21: 3). Đó là đêm của các môn đệ. Tất cả như nhau, sự xuất hiện, lúc mặt trời vừa lú dạng vào buổi sánh sớm, còn cái đêm của Chúa hoàn toàn đã được đảo ngược mọi thứ. Ông Simon Phêrô, trước đó đã lãnh nhận trách nhiệm đối với việc làm thua lỗ vì không bắt được một con cá nào, bây giờ chỉ có một Lời Một lần thả lưới Cá trong lưới kéo len không nổi: 153 con cá lớn, đó là kết quả với một con số Khá đáng kể!
            Hôm xưa ba lần chối Chúa trong ngày khổ nạn của Chúa Giêsu, Hôm nay, cũng ba lần, Phêrô đã bày tỏ nỗi lòng của mình là yêu mến Chúa, xin vâng theo Chúa và làm theo những sứ mệnh mà Chúa trao truyền lại cho ông đó là việc loan báo Tin Mừng của Chúa, Những phép lạ đã xảy ra: "họ những người lưới cá". Nếu như cá ra khỏi cái môi trường sống của họ, cá chết, con người cũng thế, cũng sẽ chết nếu không ai mang họ ra khỏi cái môi trường của sự chết,  ra khỏi những bóng tối và sự ngột ngạt thiếu không khí của môi trường xa lìa Thiên Chúa và bao quanh bởi những sự vô lý, và đưa họ vào ánh sáng, có không khí và sự ấm áp của sự sống.
Cuộc đời Chúa Kitô mà bản thân Ngài  đã được nuôi dưỡng bằng những sự vinh quang vô tận của Ngài, con số tuyệt vời của sự sống qua các bí tích của Giáo Hội, và chủ yếu là trong Bí Tích Thánh Thể. Trong Thánh Thể Chúa ban cho chúng ta mỗi người mình và máu Ngài qua hình bánh và không phải chỉ có thế, Ngài còn ban cho chúng ta chính Ngài trong sự hiện diện hay hình ảnh của con cá. Cá, là hình ảnh mà các cộng đoàn Kitô hữu đầu tiên được coi là một biểu tượng của Chúa Kitô và do đó cũng là một biểu tượng của  Kitô giáo nữa..
 
3rd Sunday of Easter Year C
Heaven is where the will of God is perfectly fulfilled. Through human rulers, who are the good stewards of God’s creation, God exercises His lordship on earth. Earthly rulers, nevertheless, may not always exercise their stewardship in good spirit. This makes it difficult for many of us to experience God’s lordship in a human world marked by injustice, pain and moral disorder. Jesus’ resurrection is the beginning of God’s new project not to snatch people away from earth to heaven but to impregnate earth with the life of heaven. God wants us to be more human not less human. He wants us to pursue a vocation, to be responsible in the tasks assigned, to delight in beauty, music, love and laughter. 
Today’s first reading shows us how the Apostles dealt with the high priest who was irresponsible in the exercise of his religious authority. Instead of being honoured by the Sanhedrin for obeying God, they suffered humiliation gladly. The second reading reminds us of Jesus who receives glory, honour and power because of his humble service to humanity. The sudden fruitfulness of their earlier failed efforts leads the Apostles to a realization of the Risen Jesus’ lordship over all creation.      
Risen Lord of heaven and earth, open our eyes to be aware that You are Lord of our life, despite our failures.
 
Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật thứ Ba Mùa Phục Sinh Năm C
Trong Tin Mừng hôm nay cho chúng ta thấy Chúa Giêsu lại hiện ra với các tông đồ lần thứ ba sau khi Ngài Sống lại lần này tại bờ biển và Ngài đã bảo họ thả lưới "bên phải thuyền". Họ đã làm như vậy và bắt được 153 con cá lớn. Khi bình luận về hai đoạn Tin Mừng này, Thánh Augustine đã dạy rằng mẻ lưới kỳ diệu đầu tiên là dấu hiệu cho thấy Tin Mừng sẽ được rao giảng cho tất cả mọi người, điều này được chỉ ra bằng cách bìng thường Chúa Giêsu chỉ nói "hãy hạ lưới xuống". Nhưng sau khi Phục Sinh, Chúa Giêsu đặc biệt bảo các tông đồ thả lưới "bên phải" để chỉ ra rằng ân sủng hiện được ban cho những ai đứng bên phải Người và được tách biệt khỏi những kẻ bị kết án ở bên trái Người. Do đó, mẻ lưới kỳ diệu thứ hai này tượng trưng cho sự kết thúc của thời đại khi người tốt và kẻ xấu bị phán xét.
Thánh Augustine cũng lưu ý rằng 153 con cá lớn, được bắt ở bên phải thuyền, là biểu tượng tượng trưng cho những người không chỉ tuân theo Mười Điều Răn mà còn nhận được Bảy Ân huệ của Chúa Thánh Thần nhờ ân sủng. Ông giải thích rằng 10 + 7 = 17 và nếu chúng ta cộng tất cả các con số từ 1 đến 17 lại với nhau, chúng ta sẽ có 153. Do đó, 153 con cá này tượng trưng cho tất cả những ai nhận được ân sủng của Ngài và đạt được sự cứu rỗi. Con thuyền tượng trưng cho Giáo hội, và ân sủng cứu rỗi được Chúa Kitô ban tặng thông qua Giáo hội của Ngài.
Một thông điệp rõ ràng mà chúng ta phải rút ra từ cách giải thích của Thánh Augustine là ân sủng và lòng thương xót được ban cho tất cả mọi người, nhưng không phải ai cũng nhận được. Vào cuối cuộc đời chúng ta và vào ngày tận thế, sự phán xét sẽ diễn ra. Những ai đáp lại lời Chúa gọi về ân sủng và lòng thương xót, ăn năn tội lỗi và dâng hiến cuộc đời mình cho Chúa Kitô sẽ được chia sẻ sự Phục sinh vĩnh cửu. Nhưng những ai từ chối tuân theo các Điều răn của Ngài và khép mình trước sức mạnh biến đổi của các Ân tứ của Chúa Thánh Thần sẽ bị tách khỏi niềm vui vĩnh cửu.
Đối mặt với thực tế của địa ngục không hề dễ chịu, nhưng đó là một thông điệp không được bỏ qua. Đó là một thông điệp có thật và do đó, địa ngục là một khả năng đối với tất cả chúng ta. Do đó, điều quan trọng là thỉnh thoảng chúng ta phải nhắc nhở bản thân về chân lý tâm linh này. Chúng ta có nằm trong số 153 con cá lớn được kéo lên ở bên phải thuyền không? Chúng ta có cho phép cácthwfa tác viên của Chúa Kitô trong Giáo hội, được đại diện cho các môn đồ trên thuyền, thu hút chúng ta đến với Chúa Kitô thông qua việc rao giảng và các Bí tích không? Mặc dù tất cả chúng ta có thể nhanh chóng trả lời "Có" cho câu hỏi đó, nhưng chúng ta không bao giờ được quên chú ý đến thực tế rằng sự cứu rỗi đòi hỏi hành động từ phía chúng ta. Nó đòi hỏi chúng ta phải chấp nhận Chúa Giêsu Kitô bằng cách tuân theo các Điều răn của Ngài và sống theo quyền năng biến đổi của Chúa Thánh Thần khi được Giáo hội ban phát.
Hôm nay, chúng ta hãy suy ngẫm về biểu tượng được tìm thấy trong câu chuyện Phục sinh này. Chúng ta hãy xem xét thực tế là Phúc âm thực sự đã được chia sẻ với chúng ta. Chúng ta đã lắng nghe Lời Chúa khi Giáo hội rao giảng chưa? Chúng ta có đắm mình vào ân sủng được ban cho qua các Bí tích không? Chúng ta có trung thành tuân theo Mười Điều răn không? Chúng ta có liên tục mở lòng mình với Bảy Ơn của Chúa Thánh Thần không? Hãy cố gắng nằm trong số những con cá được đánh bắt ở "bên phải". Đừng bao giờ nghi ngờ rằng địa ngục là có thật và có thể xảy ra. Vì lý do đó, đừng bao giờ dao động lòng trung thành của chúng ta với Chúa Kitô, để chúng ta sẽ luôn vững vàng trong ân sủng của Ngài và một ngày nào đó được chia sẻ trong Sự Phục sinh của Ngài.
Lạy Chúa phục sinh, Chúa đã ban ân sủng và lòng thương xót của Ngài cho tất cả mọi người, nhưng không phải tất cả đều đáp lại. Chúng con cầu xin rằng chúng con sẽ luôn ở trong số những người liên tục biết đáp lại lời mời của Chúa. Chúng con ăn năn tội lỗi của mình, Chúa ơi. Xin giúp chúng con luôn biết trung thành với các lệnh truyền yêu thương của Chúa và hằng ngày biết đắm mình trong biến đổi của Chúa trong Chúa Thánh Linh.
 
 
3rd Sunday of Easter Year C
When it was already dawn, Jesus was standing on the shore; but the disciples did not realize that it was Jesus. Jesus said to them, “Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.” So he said to them, “Cast the net over the right side of the boat and you will find something.” So they cast it, and were not able to pull it in because of the number of fish. John 21:4–6
Recall the first time there was a miraculous catch of fish in the Gospels. In Luke 5:1–7, Jesus was preaching to the people on the shore from where He sat in Peter’s boat just a short distance away. After preaching, Jesus told Peter, “Put out into deep water and lower your nets for a catch.” Peter did so and there was such a large catch of fish that the Apostles needed help to haul it in.
In today’s Gospel, some three years later after the Resurrection, Jesus appeared to the disciples from the shore and instructed them to cast their nets “over the right side of the boat.” They did so and caught 153 large fish. In commenting on these two passages, Saint Augustine teaches that the first miraculous catch was a sign that the Gospel would be preached to all people, which is indicated by Jesus simply saying “lower your nets.” But after the Resurrection, Jesus specifically tells the disciples to cast their nets “over the right side” to indicate that grace is now given to those who stand on His right side and are separated from the condemned who are on His left. Thus, this second miraculous catch symbolizes the end of the age when the good and the bad are judged.
Saint Augustine also notes that the 153 large fish, caught off the right side of the boat, are a symbolic representation of those who conform not only to the Ten Commandments but also receive the Seven Gifts of the Holy Spirit by grace. He explains that 10 + 7 = 17 and if you add all the numbers together between 1 and 17 you arrive at 153. Thus, these 153 fish represent everyone who receives His gift of grace and obtains salvation. The boat represents the Church, and the gift of salvation is offered by Christ through His Church.
One clear message we must take from Saint Augustine’s interpretation is that grace and mercy are offered to all, but not received by all. At the end of our lives and at the end of the world, judgment will take place. Those who responded to the offer of grace and mercy, repented of their sins and gave their lives to Christ will eternally share in the Resurrection. But those who refused to follow His Commandments and closed themselves to the transforming power of the Gifts of the Holy Spirit will be separated from eternal joys.
Facing the reality of hell is not pleasant, but it is a message that must not be ignored. It is a message that is real and, therefore, hell is a possibility for us all. Therefore, it is important to remind ourselves from time to time of this spiritual truth. Are you among those 153 large fish found on the right side of the boat? Do you allow the ministers of Christ within the Church, represented by the disciples in the boat, to draw you to Christ through preaching and the Sacraments? Though all of us might quickly answer “Yes” to that question, we should never fail to be attentive to the fact that salvation requires action on our part. It requires that we accept Christ Jesus by following His Commandments and live by the transforming power of the Holy Spirit as it is dispensed by the Church.
Reflect, today, upon the symbolism found in this Resurrection account. Consider the fact that the Gospel has, indeed, been shared with you. Have you listened to the Word of God as it is preached by the Church? Do you immerse yourself in the grace given through the Sacraments? Do you follow the Ten Commandments faithfully? Do you continually open yourself to the Seven Gifts of the Holy Spirit? Seek to be among that catch of fish caught on the “right side.” Never doubt that hell is real and possible. For that reason, never waver from your fidelity to Christ, so that you will remain firmly grounded in His grace and share one day in His Resurrection.
My resurrected Lord, You have offered Your grace and mercy to all, but not all have responded. I pray that I will always be among those who continually respond to Your invitation. I repent of my sin, dear Lord. Please help me to stay faithful to Your commands of love and to be daily immersed in Your transforming Spirit. Jesus, I trust in You.
 
Sunday 3rd Week of Easter C
Opening Prayer: Lord God, you are the one who is, who was, and who will be. You are my eternal God and Lord. I love you and will serve my brothers and sisters faithfully.
Encountering the Word of God
1. The Triple “I AM”: To understand more deeply Peter’s triple affirmation of love, we need to go back to the arrest of Jesus in the garden. John tells us that Judas was accompanied by a cohort (speira) of 480 to 500 soldiers. Jesus fearlessly went out to them and asked, “Whom are you looking for?” “They answered him, ‘Jesus the Nazorean.’ He said to them ‘I AM’” (John 18:5). By saying “I AM,” Jesus not only affirmed that he is the one they were searching for, but all declared that he is the one God of Israel, who revealed his divine name, “I AM” (YHWH) to Moses. John continues: “When he said to them, ‘I AM,’ they turned away and fell to the ground” (John 18:6). This was the second use of “I AM” in the passage about Jesus’ arrest in the garden. What John is doing here is referring to the liturgy of the Day of Atonement, when the High Priest came out of the Holy of Holies and pronounced the divine name, “I AM,” three times as he blessed the people (see Numbers 6:22-27 for the blessing). Each time the High Priest pronounced the divine name, the people fell down and prostrated themselves. As John’s narrative continues the divine name is invoked a third time: “So he again asked them, ‘Whom are you looking for?’ They said, ‘Jesus the Nazorean.’ Jesus answered, ‘I told you that I AM. So if you are looking for me, let these men go’” (John 18:7-8).
2. The Triple “I Am Not”: When John narrates Peter’s three denials, he uses the phrase, “I am not” twice. Peter’s denials stand in stark contrast with Jesus’ powerful “I AM.” When John brought Peter into the courtyard of the high priest, the gatekeeper asked Peter if he was a disciple of Jesus: “Then the maid who was the gatekeeper said to Peter, ‘You are not one of this man’s disciples, are you?’ He said, ‘I am not’” (John 18:17). John narrates Peter’s second and third denials as follows: “Now Simon Peter was standing there keeping warm. And they said to him, ‘You are not one of his disciples, are you?” He denied it and said, ‘I am not.’ One of the slaves of the high priest, a relative of the one whose ear Peter had cut off, said, ‘Didn’t I see you in the garden with him?’ Again, Peter denied it. And immediately the cock crowed.” (John 18:25-27). What Peter’s three denials and phrase, “I am not,” imply for us is that without God in our lives, without Jesus and the Holy Spirit, we are nothing. We are made for more than earthly life. We are made to share in divine life – the eternal life of the Father – through Jesus Christ and in the Holy Spirit.
3. The Triple “I Love You”: When the disciples reach the shore, John draws our attention to the charcoal fire Jesus had prepared. This recalls the charcoal fire by which Peter warmed himself as he denied being a disciple of Jesus (John 18:18). On the shore, Jesus asked Peter not once, not twice, but three times: “Do you love me?” The third question cut Peter to the heart. He was distressed and grieved by the third question, and yet it gave him the opportunity to renew his love for Jesus three times and be forgiven of his three denials. Love is not merely a passing feeling or a sentiment. Love is an action. It requires the unselfish gift of ourselves to another. It requires sacrifice and a true willing of the good for the beloved. Jesus indicates to Peter that if he truly loves him, he will need to give himself without reserve to the flock he shepherds, up to the point of giving his life for the sheep.
Conversing with Christ: Lord Jesus, I love you. I love you. I love you. I offer the sacrifice of my life to you. I humbly ask that you receive it, purify it, and transform it into a pleasing sacrifice acceptable to the Father.