Suy Niệm Tin Mừng Thứ Bẩy Tuần thứ Năm Mùa Chay.
Theo truyền thống của người Do Thái Giáo từ mấy ngàn năm qua cho đến ngày nay, hàng năm Do Thái Giáo có tục lệ là thanh tẩy con người (bản thân của họ) trước ngày lễ Vượt Qua (Passover Feast). Trong những ngày này, nhiều người Do Thái, sẽ đến Giê-ru-sa-lem, hoặc tụ họp với nhau như một gia đình để cùng nhau ăn uống và cử hành ngày Lễ Vượt qua (Passover) lễ tưởng nhớ những ngày mà ông bà tổ tiên của họ được Thiên Chúa cứu ra khỏi sự nô lệ tàn ác trong xứ Ai Cập.
Chúng ta là những Kitô hữu Công giáo, chúng ta cũng trải qua một cuộc hành trình suốt 40 ngày trong mùa Chay để ăn chay, sám hối và thanh luyện tâm hồn để mừng đón ngày Lễ Vượt Qua ngày mà Chúa Giêsu Kitô đã chịu chết để làm vật hy sinh dâng lên Chúa Cha như con chiên mà ngưòi Do thái đã giết trong ngày Vượt Qua trên đất Aicập, Nhờ máu con chiên đã đỗ ra được bôi trên ngưỡng cửa mà cứu họ sống, thì hôm nay máu của Chúa Kitô cũng đã đổ ra để cứu cho chúng ta được sống. Vì tội lỗi của con ngưới chúng ta đã phân cách chúng ta ra khỏi tình yêu của Thiên Chúa, và Hôm nay, Giáo hội đã dùng thời gian 40 ngày Mùa Chay này mỗi năm để nhắc nhở chúng ta phải ăn chay, và sám hối những lỗi lầm của mình trước mặt Thiên Chúa và anh chị của chúng ta và để giúp chúng ta biết tìm đường trở lại với Tình yêu của Chúa qua bí tích hòa giải.
Để ăn năn hối cải những tội lỗi của chúng ta,
chúng ta nên tự xét mình và
kiểm tra những việc làm, những hành
động của chúng ta và dốc lòng thống hối, ăn năn đền tôi bằng những việc bác
ái và siêng năng cầu
nguyện nhiều hơn. Để được đến gần và để đoàn tụ với Thiên Chúa trong tình
yêu của Ngài, chúng ta cần phải thực hiện việc thanh tẩy hồn xác của chúng ta, để chúng
ta được xứng đáng đón
nhận lòng nhân hậu, và thương xót
của Thiên Chúa và
được sống trong tình
yêu chân thật của
Ngài.
Thật vậy, như những người Do Thái tìm kiếm và rình bắt Chúa Giêsu trong đền thờ, còn chúng ta, chúng ta đang chờ đón sự vinh hiển của Chúa Phục Sinh. Chúng ta hãy chuẩn bị để tiếp đón Chúa vinh quang trong ngày Phục Sinh của Ngài bằng cách thanh tẩy chính chúng ta và hoà giải với Ngài qua bí tích Giải tội..
Lạy Chúa Giêsu, chúng con là những môn đệ của Chúa, xin giúp cho chúng con có thể luôn luôn biết can đảm và sẵn sàng hy sinh để tuân thủ với sự mong muốn của Chúa, để sẵn sàng chịu đau khổ và chết cho Chúa vì đức tin, và để chúng con cũng có thể được chia sẻ sự chiến thắng và vinh quang của Chúa trên Nước Trời.
Suy Niệm Thứ 7 Tuần thứ 5
Mùa Chay
Thật là buồn để thấy được sự tính toán phức tạp của người Pharisêu. Chúa Giêsu đã chữa lành bao nhiêu người bệnh tật. Chúa Giêsu đã biến cải bao nhiêu người trở lại theo Chúa. Chúa Giêsu cũng đã làm cho kẻ đã chết được sống lại. Thế nhưng những người Pharisêu đang lo lắng, và tìm cách ngăn cản và sát hại Chúa Giêsu.Việc này thật là rất khó khăn cho họ. Vì cuộc sống của Ngài, lời nói của Ngài, và phép lạ của Ngài đều rất thuyết phục. Tất nhiên, những người Pharisêu có thể được thuyết phục, nếu họ chỉ tin rằng Chúa Giêsu là Đấng Thiên sai, họ sẽ không cần phải làm việc khó nhọc để tìm cách ngăn chặn những người khác tin vào Chúa.
Họ có vẻ lo lắng với việc ngăn chặn người La Mã đến và phá hủy Thành Jerusalem hơn với việc nhận ra Chúa Giêsu thực sự là Đấng Cứu Thế. Sự lo lắng của họ không phải là vô căn cứ vì bốn mươi năm sau, một Đấng Thiên sai giả đã bắt đầu một cuộc chiến chống lại quận đội La Mã, và Jerusalem đã bị phá hủy, và người Do Thái đã bị phải lưu đày. Những người Pharisiêu đã đoán đúng về những hậu quả của một Đấng Thiên Sai giả mạo, nhưng họ dường như đã mất hy vọng thực sự ở nơi Đấng Thiên sai thật sự.
Họ đã sống trong hoài nghi, trong khi người Kitô hữu cần phải được có lòng tin. Họ đã mất hy vọng, trong khi Người Kitô hữu sống bằng hy vọng. Họ yêu chính bản thân của họ và chức vụ của họ và hoàn cảch sồng của họ, trong khi đó người Kitô hữu phải yêu mến Thiên Chúa trên hết mọi sự và yêu thương người khác như chính mình. Những lời của Cai-pha, "thà một người chết thay cho dân, còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt.” (Jn 11:51). đã nói lên với ý định quá thấp kém: Việc làm phản bội một người vô tội vì lời nói và hành động của Chúa Giêsu có thể được xem như không được thuận lợi cho họ vĩ họ sợ những người La Mã bắt bớ. Và Cai-phe đã trở thành một cộng tác viên chp giặc..
Tuy nhiên, những lời của Caipha cũng được thánh Gioan nói với chúng ta đó là một lời tiên tri. Cai-phe là thầy cả thượng phẩm, và Thiên Chúa đã sử dụng ông
ta cho
mục đích riêng của Thiên Chúa. “Thà để một người vô tội chết phải chết thay cho chúng ta. Thật
là một sự tốt lành vì Chúa đã hy sinh cho tình yêu, chỉ vì tội lỗi của loài người chúng ta, mà Chúa Giêsu đã phải
chịu khổ hình, và chịu chết để cứu chúng ta được sống đời đời. Và thật là
một sự tốt lành, không phải là vì chúng ta là những kẻ hèn và chúng ta sung sướng khi nhìn thấy người khác chết vì tội lỗi của chúng ta, nhưng bởi vì nếu chúng
ta chết vì tội lỗi của chúng ta,
chúng ta sẽ không được sống lại, nhưng khi Chúa Giêsu đã chết cho tội
lỗi của cả thế giới, người vô tội
sẽ đền thay cho những người tội lỗi, Ngài có quyền phó mạng sống của Ngài mình xuống và cho nó được sống lại một lần nữa. Đó là việc tốt lành hơn cho chúng ta là vì một người vô tội phải chết thay cho toàn
thế giới, nhưng chỉ
khi nào mà con người vô tội có thể, bởi cái chết của mình, tiêu diệt sự chết.
Reflection
It is so sad to see the convoluted logic of the Pharisees. Jesus is healing people. Jesus is converting sinners back to following God. Jesus is raising dead people back to life. The Pharisees are worried how they can put a stop to all of it. It will be very difficult. His life, his words, and his miracles are all very convincing. Of course, the Pharisees could have just been convinced. If they had just believed that Jesus was the Messiah, they would not have had to work so hard to prevent others from believing.
They seem more worried with preventing the Romans from coming and destroying Jerusalem than with whether Jesus was actually the Messiah. Their worries are not unfounded. Forty years later, a false Messiah would start a war with the Romans, and Jerusalem would be destroyed, and the Jews forced to leave. The Pharisees were right about the consequences of a false Messiah, but they seem to have lost real hope in the coming of the actual Messiah.
They had become cynical, whereas a Christian needs to be trusting. They had lost hope, whereas a Christian lives by hope. They loved themselves and their positions and their situation, whereas a Christian must love God above all things and their neighbors as themselves. The words of Caiaphas, “it is better for you that one man should die instead of the people” are said with the lowest intention: to betray an innocent man because his words and actions might not be looked upon favorably by the persecuting Romans. Caiaphas has turned into a collaborator.
However, the words of Caiaphas are also, St. John tells us, a prophecy. Caiaphas was the high priest, and God would use him for God’s own purposes. It is better for us that an innocent man should die in our place. It is better, for us, that Jesus gave up his life to save ours. It is better, not because we should be such cowards that we gladly see someone else die for our sins, but because if we died for our own sins, we would not have risen again, but when Jesus died for the sins of the whole world, the innocent for the guilty, he had the power to lay his life down and take it up again. It is better for us that an innocent man should die instead of the whole world, but only if that innocent man can, by his death, destroy death.
Saturday
of the Fifth Week of Lent
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we going to do? This man is performing many signs. If we leave him alone, all will believe in him, and the Romans will come and take away both our land and our nation.” John 11:47–48
Jesus’ public ministry had two primary effects upon the people. For many, they were coming to believe in Him and were hanging on His every word. They sought Him out and began to understand that He was the promised Messiah. This was the response of faith. But the reaction of the chief priests and the Pharisees was far more worldly. In the passage above, we see a group of religious leaders who are completely consumed with worldly concerns to the point that these concerns drown out all matters of faith.
As the Sanhedrin convened and discussed what they should do, Caiaphas, the high priest that year, spoke up and gave advice that perfectly depicts this worldly vision. He said, “You know nothing, nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” Caiaphas and many other religious leaders at the time appeared to be far more concerned with their worldly status and power than they were with matters of true faith and eternal salvation. If they were men who deeply loved God and sought only His holy will, then they would have rejoiced that Jesus’ ministry was so fruitful in the lives of the people. They would have offered thanks to God, day and night, for the privilege of seeing the prophecies of old about the Messiah come to fruition before their own eyes. They should have had joy and gratitude, and they should have allowed those spiritual blessings to grow within them and give them the courage they needed to go forth and die with our Lord if necessary. But instead, they chose their comfortable lives and worldly status above the truth, and they decided that Jesus needed to die.
One beautiful truth to reflect upon within this context is that God uses all things for His glory and for the salvation of those who believe. With this meeting of the Sanhedrin, these men began to plot the death of Jesus. Eventually they used deceit, manipulation, intimidation and fear to accomplish their goal. But even though from a worldly perspective these misguided religious leaders “won,” from a divine perspective, God used their evil to bring about the greatest good the world had ever known. Through their malice, Jesus’ passion and death gave way to the new life of the Resurrection.
Reflect, today, upon the fact that God is able to use all things for our good. Be it in the midst of corruption, persecution, discord, sin, illness or any other evil in life, when we turn to God in faith and surrender, He is able to transform all things and bring forth an abundance of good fruit through them if we only let Him and trust in faith. Prayerfully surrender over to God, today, any of the above concerns that have affected you, and allow yourself to believe the simple truth that nothing can keep you from the glorious fulfillment of the will of God. All things can help toward the salvation of your soul and end in God’s eternal glory.
My glorious Lord, You were loved by many but also hated by some. Those with power and authority could not see beyond their worldly ambitions, so they began to plot against You. Give me the grace, dear Lord, to see every act of evil inflicted upon me as an opportunity for You to bring forth good. You are glorious, dear Lord. May You be glorified in all things. Jesus, I trust in You.
Saturday 5th Week of
Lent 2025
Opening Prayer: Lord God, you instituted the feasts of Israel to sanctify the year and to look forward to their fulfillment in your Son. I hope that my year, weeks, and days may continue to be sanctified by prayer and liturgy.
Encountering the Word of God
1. The Prophecy of Caiaphas: The Gospel of John makes a subtle but important contrast between the high priesthood of Caiaphas and the high priesthood of Jesus. John points out that Caiaphas was “high priest for that year.” In this way, he indicates that Caiaphas’ claim to the high priesthood was very suspect. Instead of reigning for life, high priests, in Jesus’ day, were often appointed by the civil authorities. At the same time, John notes that Caiaphas still exercised a prophetic role. Although Caiaphas was thinking solely in earthly terms, about one man dying so that the nation did not perish, his words are profound when applied to the death of Jesus: Jesus, the innocent Son of God and Son of Mary, dies for us, so that we might live. It truly is better that Jesus takes upon himself our sin and endures the curse of the Old Covenant so that he can forge an unbreakable New Covenant. Caiaphas did not perceive the prophetic depth of his words. Even when the priests call out at the foot of the Cross, “his blood be on us and our children,” they did not know the prophetic depths of their words. They thought they were claiming that they were just in crucifying Jesus. But what they actually said was, “We need to be washed clean by the blood of the lamb.” May his blood be on us and wash us clean!
2. Desert Dwelling: In the three months leading up to his
final Passover, Jesus spent time with his disciples in the desert. During this
time, he only left the wilderness to go to Bethany to restore his friend
Lazarus to life. The town of Ephraim was about 13 miles north of Jerusalem. But
it was near the desert and allowed Jesus to spend time with his disciples
before his passion, death, and resurrection. He had much to teach them about
how they were to exercise leadership in the Church. The other three Gospels
emphasize how Jesus taught lessons about poverty, fidelity in marriage, and
humility. His disciples are to take up their daily cross, be detached from the
things of this passing world, be faithful in love, and humbly serve their
brothers and sisters.
3. The Third Passover: Many of the events of the Gospel of
John are connected to the Jewish Feasts. In particular, John highlights three
Passovers. At the first Passover, Jesus cleansed the Temple and spoke with
Nicodemus about the need to be reborn of water and the spirit. At the second
Passover, Jesus multiplied the bread and spoke to his disciples about the
Eucharist, the bread that gives eternal life. At the third Passover, Jesus will
transform the old rite through his sacrifice. He will be the lamb that is
sacrificed. His body will be the unleavened bread that is shared. His blood
will be the chalice of wine that is drunk. This is the way that we will share
Jesus’ one effective sacrifice throughout time until he comes again! Every mass
is a new Passover and thanksgiving for the saving action of God.
Conversing with Christ: Lord Jesus, you are the true high priest, who
is meek and humble of heart, poor in possessions, but rich in the Spirit. You
loved your Bride the Church and gave your life to sanctify her and wash her
clean.
Saturday 5th Week of
Lent: 2024
Opening Prayer: Lord God, you are faithful to your promises and merciful when we are unfaithful. In the past, you revealed your fidelity and mercy to Moses and your people. Today, you reveal your faithful and merciful love to me through your Son.
Encountering the Word of God
1. The Sanhedrin’s Response to the Raising of Lazarus: The response of the Sanhedrin to the raising of Lazarus by Jesus is not one of faith, but one of condemnation. They recognize that Jesus is performing extraordinary signs. But instead of pondering in prayer what this could mean – that Jesus is the Messiah sent by God – they prefer to remain in their blindness (John 9:39-41) and look at things from a very human point of view. If we do nothing, they argue, “the Romans will come and take away both our land and our nation.” The theme of nationhood and land is a central theme in today’s First Reading as well as yesterday’s First Reading. Yesterday, we read how Abraham was promised both land and nationhood: “I will make nations of you, and kings shall come forth from you ... I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession” (Genesis 17:6,8). This promise to Abraham was then elevated to a covenant: “I will establish my covenant between me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you” (Genesis 17:7).
2. Ezekiel’s Prophecy: Ezekiel’s
prophecy was made when it seemed like the promise made to Abraham about the
land and a royal dynasty had failed. The kingdom of David was divided, Israel
had long been in exile, Jerusalem had fallen (Ezekiel 33:21), the temple was
pillaged, and the king of Judah had been deposed. Ezekiel himself would die in
exile in Babylon. Despite all this, God is faithful to his promises. Through
Ezekiel, God says that he will gather the scattered children of Israel from
among the nations and bring them back to the land promised to Abraham. God will
make them one nation: “Never again shall they be two nations, and never again
shall they be divided into two kingdoms.” There will be a New David, a new
servant of the Lord, who will rule over them. God will make an everlasting
covenant of peace with them. He will dwell with them. He will be their God and
they will be his people. This will be the true fulfillment of the promises made
to Abraham: one kingdom, one nation, dwelling with God, united by an
everlasting and unbreakable covenant.
3. Jesus as the Fulfillment of God’s Promises: Jesus is the fulfillment of the promises made throughout the Old Testament: he is the New David, the Servant of God, the one sent to the lost tribes of Israel, the one who proclaims the coming of the Kingdom of God and establishes it, and the one who establishes the New Covenant. This New Covenant was established on the Cross. In the Gospel of John, the high priest Caiaphas does not realize the depth of his prophetic words. He thinks that by condemning Jesus to death, he will eliminate the problem Jesus is causing among the people and preserve the land promised to Abraham. Caiaphas says: “It is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” John, however, knows that Jesus’ death will gather the dispersed children of God: “And I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself” (John 12:32). John knows that Jesus’ death is key to the inauguration of the reign of God on earth. Jesus dies for us, removes the ancient curse of death, and bestows life on those who receive him in faith and love.
Conversing with Christ: Lord Jesus, it is so mysterious to see how people rejected you, your message of merciful love, and your mighty works. You were the innocent one who went about doing good, healing the sick, casting out demons, and feeding the hungry, and yet you were condemned and crucified by your people. Help me to embrace suffering and persecution for the sake of your name.
Theo truyền thống của người Do Thái Giáo từ mấy ngàn năm qua cho đến ngày nay, hàng năm Do Thái Giáo có tục lệ là thanh tẩy con người (bản thân của họ) trước ngày lễ Vượt Qua (Passover Feast). Trong những ngày này, nhiều người Do Thái, sẽ đến Giê-ru-sa-lem, hoặc tụ họp với nhau như một gia đình để cùng nhau ăn uống và cử hành ngày Lễ Vượt qua (Passover) lễ tưởng nhớ những ngày mà ông bà tổ tiên của họ được Thiên Chúa cứu ra khỏi sự nô lệ tàn ác trong xứ Ai Cập.
Chúng ta là những Kitô hữu Công giáo, chúng ta cũng trải qua một cuộc hành trình suốt 40 ngày trong mùa Chay để ăn chay, sám hối và thanh luyện tâm hồn để mừng đón ngày Lễ Vượt Qua ngày mà Chúa Giêsu Kitô đã chịu chết để làm vật hy sinh dâng lên Chúa Cha như con chiên mà ngưòi Do thái đã giết trong ngày Vượt Qua trên đất Aicập, Nhờ máu con chiên đã đỗ ra được bôi trên ngưỡng cửa mà cứu họ sống, thì hôm nay máu của Chúa Kitô cũng đã đổ ra để cứu cho chúng ta được sống. Vì tội lỗi của con ngưới chúng ta đã phân cách chúng ta ra khỏi tình yêu của Thiên Chúa, và Hôm nay, Giáo hội đã dùng thời gian 40 ngày Mùa Chay này mỗi năm để nhắc nhở chúng ta phải ăn chay, và sám hối những lỗi lầm của mình trước mặt Thiên Chúa và anh chị của chúng ta và để giúp chúng ta biết tìm đường trở lại với Tình yêu của Chúa qua bí tích hòa giải.
Thật vậy, như những người Do Thái tìm kiếm và rình bắt Chúa Giêsu trong đền thờ, còn chúng ta, chúng ta đang chờ đón sự vinh hiển của Chúa Phục Sinh. Chúng ta hãy chuẩn bị để tiếp đón Chúa vinh quang trong ngày Phục Sinh của Ngài bằng cách thanh tẩy chính chúng ta và hoà giải với Ngài qua bí tích Giải tội..
Lạy Chúa Giêsu, chúng con là những môn đệ của Chúa, xin giúp cho chúng con có thể luôn luôn biết can đảm và sẵn sàng hy sinh để tuân thủ với sự mong muốn của Chúa, để sẵn sàng chịu đau khổ và chết cho Chúa vì đức tin, và để chúng con cũng có thể được chia sẻ sự chiến thắng và vinh quang của Chúa trên Nước Trời.
Thật là buồn để thấy được sự tính toán phức tạp của người Pharisêu. Chúa Giêsu đã chữa lành bao nhiêu người bệnh tật. Chúa Giêsu đã biến cải bao nhiêu người trở lại theo Chúa. Chúa Giêsu cũng đã làm cho kẻ đã chết được sống lại. Thế nhưng những người Pharisêu đang lo lắng, và tìm cách ngăn cản và sát hại Chúa Giêsu.Việc này thật là rất khó khăn cho họ. Vì cuộc sống của Ngài, lời nói của Ngài, và phép lạ của Ngài đều rất thuyết phục. Tất nhiên, những người Pharisêu có thể được thuyết phục, nếu họ chỉ tin rằng Chúa Giêsu là Đấng Thiên sai, họ sẽ không cần phải làm việc khó nhọc để tìm cách ngăn chặn những người khác tin vào Chúa.
Họ có vẻ lo lắng với việc ngăn chặn người La Mã đến và phá hủy Thành Jerusalem hơn với việc nhận ra Chúa Giêsu thực sự là Đấng Cứu Thế. Sự lo lắng của họ không phải là vô căn cứ vì bốn mươi năm sau, một Đấng Thiên sai giả đã bắt đầu một cuộc chiến chống lại quận đội La Mã, và Jerusalem đã bị phá hủy, và người Do Thái đã bị phải lưu đày. Những người Pharisiêu đã đoán đúng về những hậu quả của một Đấng Thiên Sai giả mạo, nhưng họ dường như đã mất hy vọng thực sự ở nơi Đấng Thiên sai thật sự.
Họ đã sống trong hoài nghi, trong khi người Kitô hữu cần phải được có lòng tin. Họ đã mất hy vọng, trong khi Người Kitô hữu sống bằng hy vọng. Họ yêu chính bản thân của họ và chức vụ của họ và hoàn cảch sồng của họ, trong khi đó người Kitô hữu phải yêu mến Thiên Chúa trên hết mọi sự và yêu thương người khác như chính mình. Những lời của Cai-pha, "thà một người chết thay cho dân, còn hơn là toàn dân bị tiêu diệt.” (Jn 11:51). đã nói lên với ý định quá thấp kém: Việc làm phản bội một người vô tội vì lời nói và hành động của Chúa Giêsu có thể được xem như không được thuận lợi cho họ vĩ họ sợ những người La Mã bắt bớ. Và Cai-phe đã trở thành một cộng tác viên chp giặc..
It is so sad to see the convoluted logic of the Pharisees. Jesus is healing people. Jesus is converting sinners back to following God. Jesus is raising dead people back to life. The Pharisees are worried how they can put a stop to all of it. It will be very difficult. His life, his words, and his miracles are all very convincing. Of course, the Pharisees could have just been convinced. If they had just believed that Jesus was the Messiah, they would not have had to work so hard to prevent others from believing.
They seem more worried with preventing the Romans from coming and destroying Jerusalem than with whether Jesus was actually the Messiah. Their worries are not unfounded. Forty years later, a false Messiah would start a war with the Romans, and Jerusalem would be destroyed, and the Jews forced to leave. The Pharisees were right about the consequences of a false Messiah, but they seem to have lost real hope in the coming of the actual Messiah.
They had become cynical, whereas a Christian needs to be trusting. They had lost hope, whereas a Christian lives by hope. They loved themselves and their positions and their situation, whereas a Christian must love God above all things and their neighbors as themselves. The words of Caiaphas, “it is better for you that one man should die instead of the people” are said with the lowest intention: to betray an innocent man because his words and actions might not be looked upon favorably by the persecuting Romans. Caiaphas has turned into a collaborator.
However, the words of Caiaphas are also, St. John tells us, a prophecy. Caiaphas was the high priest, and God would use him for God’s own purposes. It is better for us that an innocent man should die in our place. It is better, for us, that Jesus gave up his life to save ours. It is better, not because we should be such cowards that we gladly see someone else die for our sins, but because if we died for our own sins, we would not have risen again, but when Jesus died for the sins of the whole world, the innocent for the guilty, he had the power to lay his life down and take it up again. It is better for us that an innocent man should die instead of the whole world, but only if that innocent man can, by his death, destroy death.
So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we going to do? This man is performing many signs. If we leave him alone, all will believe in him, and the Romans will come and take away both our land and our nation.” John 11:47–48
Jesus’ public ministry had two primary effects upon the people. For many, they were coming to believe in Him and were hanging on His every word. They sought Him out and began to understand that He was the promised Messiah. This was the response of faith. But the reaction of the chief priests and the Pharisees was far more worldly. In the passage above, we see a group of religious leaders who are completely consumed with worldly concerns to the point that these concerns drown out all matters of faith.
As the Sanhedrin convened and discussed what they should do, Caiaphas, the high priest that year, spoke up and gave advice that perfectly depicts this worldly vision. He said, “You know nothing, nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” Caiaphas and many other religious leaders at the time appeared to be far more concerned with their worldly status and power than they were with matters of true faith and eternal salvation. If they were men who deeply loved God and sought only His holy will, then they would have rejoiced that Jesus’ ministry was so fruitful in the lives of the people. They would have offered thanks to God, day and night, for the privilege of seeing the prophecies of old about the Messiah come to fruition before their own eyes. They should have had joy and gratitude, and they should have allowed those spiritual blessings to grow within them and give them the courage they needed to go forth and die with our Lord if necessary. But instead, they chose their comfortable lives and worldly status above the truth, and they decided that Jesus needed to die.
One beautiful truth to reflect upon within this context is that God uses all things for His glory and for the salvation of those who believe. With this meeting of the Sanhedrin, these men began to plot the death of Jesus. Eventually they used deceit, manipulation, intimidation and fear to accomplish their goal. But even though from a worldly perspective these misguided religious leaders “won,” from a divine perspective, God used their evil to bring about the greatest good the world had ever known. Through their malice, Jesus’ passion and death gave way to the new life of the Resurrection.
Reflect, today, upon the fact that God is able to use all things for our good. Be it in the midst of corruption, persecution, discord, sin, illness or any other evil in life, when we turn to God in faith and surrender, He is able to transform all things and bring forth an abundance of good fruit through them if we only let Him and trust in faith. Prayerfully surrender over to God, today, any of the above concerns that have affected you, and allow yourself to believe the simple truth that nothing can keep you from the glorious fulfillment of the will of God. All things can help toward the salvation of your soul and end in God’s eternal glory.
My glorious Lord, You were loved by many but also hated by some. Those with power and authority could not see beyond their worldly ambitions, so they began to plot against You. Give me the grace, dear Lord, to see every act of evil inflicted upon me as an opportunity for You to bring forth good. You are glorious, dear Lord. May You be glorified in all things. Jesus, I trust in You.
Opening Prayer: Lord God, you instituted the feasts of Israel to sanctify the year and to look forward to their fulfillment in your Son. I hope that my year, weeks, and days may continue to be sanctified by prayer and liturgy.
1. The Prophecy of Caiaphas: The Gospel of John makes a subtle but important contrast between the high priesthood of Caiaphas and the high priesthood of Jesus. John points out that Caiaphas was “high priest for that year.” In this way, he indicates that Caiaphas’ claim to the high priesthood was very suspect. Instead of reigning for life, high priests, in Jesus’ day, were often appointed by the civil authorities. At the same time, John notes that Caiaphas still exercised a prophetic role. Although Caiaphas was thinking solely in earthly terms, about one man dying so that the nation did not perish, his words are profound when applied to the death of Jesus: Jesus, the innocent Son of God and Son of Mary, dies for us, so that we might live. It truly is better that Jesus takes upon himself our sin and endures the curse of the Old Covenant so that he can forge an unbreakable New Covenant. Caiaphas did not perceive the prophetic depth of his words. Even when the priests call out at the foot of the Cross, “his blood be on us and our children,” they did not know the prophetic depths of their words. They thought they were claiming that they were just in crucifying Jesus. But what they actually said was, “We need to be washed clean by the blood of the lamb.” May his blood be on us and wash us clean!
Opening Prayer: Lord God, you are faithful to your promises and merciful when we are unfaithful. In the past, you revealed your fidelity and mercy to Moses and your people. Today, you reveal your faithful and merciful love to me through your Son.
1. The Sanhedrin’s Response to the Raising of Lazarus: The response of the Sanhedrin to the raising of Lazarus by Jesus is not one of faith, but one of condemnation. They recognize that Jesus is performing extraordinary signs. But instead of pondering in prayer what this could mean – that Jesus is the Messiah sent by God – they prefer to remain in their blindness (John 9:39-41) and look at things from a very human point of view. If we do nothing, they argue, “the Romans will come and take away both our land and our nation.” The theme of nationhood and land is a central theme in today’s First Reading as well as yesterday’s First Reading. Yesterday, we read how Abraham was promised both land and nationhood: “I will make nations of you, and kings shall come forth from you ... I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession” (Genesis 17:6,8). This promise to Abraham was then elevated to a covenant: “I will establish my covenant between me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you” (Genesis 17:7).
3. Jesus as the Fulfillment of God’s Promises: Jesus is the fulfillment of the promises made throughout the Old Testament: he is the New David, the Servant of God, the one sent to the lost tribes of Israel, the one who proclaims the coming of the Kingdom of God and establishes it, and the one who establishes the New Covenant. This New Covenant was established on the Cross. In the Gospel of John, the high priest Caiaphas does not realize the depth of his prophetic words. He thinks that by condemning Jesus to death, he will eliminate the problem Jesus is causing among the people and preserve the land promised to Abraham. Caiaphas says: “It is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish.” John, however, knows that Jesus’ death will gather the dispersed children of God: “And I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself” (John 12:32). John knows that Jesus’ death is key to the inauguration of the reign of God on earth. Jesus dies for us, removes the ancient curse of death, and bestows life on those who receive him in faith and love.
Conversing with Christ: Lord Jesus, it is so mysterious to see how people rejected you, your message of merciful love, and your mighty works. You were the innocent one who went about doing good, healing the sick, casting out demons, and feeding the hungry, and yet you were condemned and crucified by your people. Help me to embrace suffering and persecution for the sake of your name.