Suy Niệm Chúa Nhật 21 Thường Niên năm B
Bài Tin Mừng chúa nhật hôm nay chúng ta tiếp tục nghe phần cuối trong chương thứ sáu của Tin Mừng Thánh Gioan. Trong 5 bài Tin Mừng trong 5 Chúa Nhật này chúng ta được nghe Chúa Giêsu dạy chúng ta về bí tích Thánh Thể. Trong phần đầu của bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta đã thấy những người theo Chúa, kể cả những môn đệ của Chúa đã tỏ ra hoài nghi và mất niềm tin ở nơi Chúa vì những gì Ngài đã dạy họ về Bánh Hằng Sống và nghi ngờ về bí tích Thánh Thể của Chúa.
Những lý do đã khiến cho đám đông dân chúng kéo đến và theo Chúa Giêsu là vì việc rao giảng Tin Mừng về ơn cứu độ của Thiên Chúa, vì việc chữa lành các bệnh tật và những phép lạ mà Ngài đã làm trước mặt họ và bởi vì họ nhận ra Ngài là Đấng Messaia, Đấng cứu thế, đấng mà họ đã hằng mong chờ từ lâu. Sự kết thúc của bài giảng của Chúa hôm nay không phải là điều mà mọi người dân thời ấy đang mong đợi. Vì dân chúng Israel vào thời Chúa Jêsus khao khát và mong đợi một Đấng Cứu Thế, đấng sẽ giải thoát họ khỏi sự đô hộ của đế quốc La Mã. Với bài giảng về Bánh hằng Sống của Chúa Giêsu dường như đã làm cho nhiều người ngưỡng mộ Chúa và vì thế mả đã có nhiều người theo Chúa. Không những Chúa Giêsu đã giảng dạy cho họ như là một Đấng có quyền năng, một đấng Messaia, Mà Chúa còn tiết lộ cho họ biết Ngài chính là đấng thiêng liêng có quyền năng Thiên Chúa, Ngài là Con Thiên Chúa. Chúng ta hãy thử nhớ lại lúc khi Chúa Jêsus bị xét xử trước Tòa công luận, Chúa Giêsu đã bị buộc tội phạm thượng vì Ngài dám tuyên xưng mình là Thiên Chúa. Đây là một tội rất nặng đáng bị trừng phạt bởi cái chết và do đó Ngài đã bị đưa đến các quan chức La Mã để lãnh nhặn cái án tử hình.
Hôm nay, khi Chúa nói rằng Ngài là Bánh hằng sống và ai ăn thịt Ngài và uống Máu của Ngài thì sẽ có được cuộc sống vĩnh cửu, những lời Giảng dạy của Chúa Giêsu hôm nay đã làm cho số đông người khó chịu và chính vì thế mà ho không thể chấp nhận tiếp tục theo Chúa, và cũng chính vì thế mà chúng ta được biết là có rất nhiều môn đệ của Chúa đã bỏ Chúa và trở về lối sống cũ của họ, và từ giây phút này, họ không còn đi theo Chúa nữa. Khi nói đến sứ vụ của Chúa Jêsus, chúng ta sẽ nghĩ rằng chắc chắn Chúa Giêsu sẽ có một kết quả thành công mỹ mãn và Ngài sẽ có được hạnh phúc trong sứ vụ rao giảng của Ngài hơn là sự thất bại như chúng ta đã thấy trong bài Tin Mừng hôm nay là có rất nhiều người kể cả các môn đệ đã từng đi theo Ngài cũng đã từ chối lời giảng dạy của Ngài và bỏ Ngài ra đi.
Theo một cách nào đó thì diễn cảnh này chính là một bản kịch nháp cho biết trước là Chúa Giêsu sẽ bị ruồng bỏ, bị phản bội, bị nhiều đau khổ và đã đưa Ngài đến cái chết nhục nhã trên thâđp giá. Khi một số lớn các môn đệ của Ngài đã bỏ Ngài ra đi, phản ứng của Chúa Giêsu lả quay lại mười hai người tông đồ thân cận nhất của Ngài và hỏi họ: "Còn các con nữa, các con không muốn bỏ về sao?” Trong mối quan hệ của chúng ta với Chúa Giêsu, chúng ta có quyền tự do quyết định là chúng ta quyết theo Chúa hay chúng ta bỏ Ngài. Đây là sự tự do mà Thiên Chúa đã ban cho chúng ta được tự do lựa chọn là chúng ta yêu mến Chúa và theo Chúa hay chúng từ bỏ và xa lánh Chúa.
Trong bài Tin Mừng hôm nay, thánh Gioan cho chúng thấy Ông Phêrô đã trả lời câu hỏi đó bằng một lời tuyên xưng Đức tin tuyệt vời, “lạy Thầy, chúng con bỏ thầy, chúng con sẽ theo ai đây? Thầy có những lời đem đến sự sống đời đời. Và chúng con đã tin và xác tín rằng Thầy là Đấng Thánh của Thiên Chúa. ” Thay vì coi những lời giảng dạy của Chúa Giêsu là phạm thượng, Ông Phêrô đã xem Chúa Giêsu như là một Đấng Thánh của Thiên Chúa, đấng sẽ dẫn đưa con người chúng ta đến với sự sống đời đời.
Qua bài Tin Mừng và câu nói của ông Phêrô hôm nay, chúng ta hãy nên suy gẫm lời Chúa đã dạy và tự hỏi chính mình xem liệu chúng ta có thể đưa ra câu trả lời tương tự về Chúa Giêsu như thánh Phêrô không. Chúng ta có thể thừa nhận Chúa là người dẫn đưa chúng ta đến sự với sống vĩnh cửu không? Chúng ta có nhận ra Chúa Giêsu là Đấng Thánh của Thiên Chúa, là Chúa, là Đấng Cứu Thế và Đấng Cứu Chuộc của Nhân loại không?
Đi theo Chúa Giêsu bao gồm việc lắng nghe lời dạy của Chúa một cách cẩn thận và nghiêm túc, và suy ngẫm về những lời dạy dỗ của Chúa theo như cách có thể giúp chúng ta trưởng thành trong đức tin của mình. Đôi khi những lời giảng dạy của ngài có vẻ như khó nghe và những lời hứa của ngài dường như khó có thể thực hiện được, nhưng với đức tin, chúng ta có thể hiểu ngay được những lời giảng dạy khó khăn nhất của Chúa, và chúng ta tin rằng “với Chúa Giêsu Kitô, Đấng Cứu thế của chúng ta thì mọi sự đều có thể thành sự thực”.
Với Chúa Kitô, bánh và rượu đã trở nên Mình và Máu Linh hồn và Thần tính của Thiên Chúa, tội lỗi được tha thứ trong bí tích Hoà Giải, con người được chữa lành trong bí tích Xức dầu Thánh, chúng ta sẽ có được sức mạnh tràn đầy của Chúa Thánh Thần trong Bí tích Rửa tội và Thêm sức, các ơn gọi được thánh hóa trong Các Bí tích Hôn phối và Truyền chức thánh. Với tất cả những ơn lành Chúa đã ban cho chúng qua qua các bí tích trên, làm sao chúng ta có thể bỏ Chúa ra đi? Đây là một sự lựa chọn và mỗi người chúng ta đều được có tự do lựa chọn là chúng ta theo Chúa hay bỏ Chúa?
Xin Chúa Thánh Thần giúp cho chúng ta biết thành tâm suy gẫm về Tin Mừng hôm nay và chúng ta hãy cảm tạ ơn Chúa về món quà đức tin mà Chúa đã ban cho chúng ta đê chúng ta có thể theo Ngài, Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho những người đã không biết chọn theo Chúa. Xin cho những người này biết mở to đôi mắt và trái tim của họ để ho có thể khám phá ra cái vẻ đẹp của Chúa Kitô và sự sống muôn đời trên nước Thiên Đàng.
Sunday 21st Ordinary timne B
This weekend we listen to the end of the Bread of Life Discourse. The ending is not what one could expect regarding the miracles and teachings of Jesus. The Israelites at the time of Jesus were longing for the coming of the Messiah. There were others preaching at that time who some people thought were the Messiah, including John the Baptist. One of the reasons such large crowds came to follow Jesus was because of his preaching and mighty works, and because they saw him as the long awaited Messiah.
With the Bread of Life Discourse Jesus seems to have crossed a line for many of those who followed him. Not only was he speaking as a Messiah, but he was beginning to reveal himself as being divine, the Son of God. Recall that when Jesus was on trial before the Sanhedrin he was charged with blasphemy in that he claimed to be God. This was a crime punishable by death and he was thus taken to the Roman officials to carry out the death sentence. Jesus’ teaching that he was the Bread of Life that led to Eternal Life was difficult form some of the followers to accept, and so we are told “that many of his disciple returned to their former way of life and no longer accompanied him.” When it comes to the ministry of Jesus you would think that there would be a happy ending rather than people rejecting him and walking away. In some ways this episode is a preview of the ultimate rejection of Jesus and his passion and death.
Jesus’ response to the disciples leaving is to turn to the twelve and ask, “Do you want to leave?” In our relation with Jesus we make the decision to follow him or to leave him. This is the free will we were blessed with that enables us to love or reject the Lord. Peter answered that question with a beautiful profession of Faith, “Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God.”Rather than seeing the teaching of Jesus as blasphemous Peter sees Jesus as the one who leads us to eternal life, and who is the Holy One of God. This Gospel and question of Peter should cause us to pause and ask ourselves if we can give the same response about Jesus. Are we able to acknowledge him as the one who leads us to eternal life? Do we see him as the Holy one of God, as Lord, Savior, and Redeemer?
To follow Jesus involves listening carefully and seriously to his teachings, and to reflect on them in a way that helps us to grow in our faith. At times his teachings may seem difficult and his promises seem impossible, but with faith we come to understand even the most difficult teaching, and to believe that “with Christ all things are possible.” With Christ bread and wine become his Body and Blood Soul and Divinity, sins are forgiven in the sacrament of Confession, people are healed in the sacrament of the Anointing of the sick, the Holy Spirit fills us at Baptism and Confirmation, vocations are sanctified in the Sacraments of Marriage and Ordination. With all of these how could anyone choose to stop following him? This is a choice and people have made the choice to do so. May we reflect on this Gospel and give thanks to God for the gift of faith we have to follow him, and pray for those who have chosen not too. May their eyes and hearts be open to rediscover the beauty of Christ.
Father Killian Loch, O.S.B.
Homily 21st Sunday Ordinary Time Year B -
The Message of Eternal Life.
We have heard over the last few weeks John account of the loaves and fish, the crowds that followed him after this miracle, of Christ's teaching on the bread of life and now we come to the crowd’s reaction to that teaching. For many of them their reaction was to leave Him, to turn away from Him, to reject His message. But why? Why was his message so intolerable? Why couldn't they accept it?
So to start let’s have a little recap of the word of God we have heard over the last few weeks. The Miracle of the loaves and fish, Jesus showed the people of Israel, a miracle previously done for Mosses in the desert by God and Elisha feeding 100 men with only 20 loaves. The people see a prophet, a free meal and maybe hope that God is sending a leader to overthrow the Roman governors. They continue to follow him and their number grows. Then he stops to talk to them about the food they have eaten. It's not food for the body that he is offering but food for the soul. It not fleshes he is offering but spirit. He is not offering worldly things, food and power, but heaven itself. He is not a prophet with a message from God, but God Himself. He is asking them to accept that He is God, that their salvation only comes, can only come, from Him.
At this point the people start to realize this man is not the way to a free and easy meal. He is not the military leader to challenge Rome. He is not what they expected, and they really didn't expect what he said He was. They found it intolerable that a man like them could claim to be God.
Christ knew they wanted to see proof, hence he asked them if seeing Him ascend into Heaven would convince them. He knew His Fathers plan, he knew he had to die, that He would rise from the dead on the third day and later ascend into heaven. He knew that many would then again turn to Him, who couldn't find it in themselves to follow Him then. In many ways I think we are all like the people listening to Christ in our readings. We follow for the good things he gives us. The support, the peace, the community, the Christian family, the promise of eternal life with Him, His father and the Holy Spirit in Heaven. Those are all great reasons to follow, those are the easy parts of following.
We know the truth behind the intolerable message, we know about His resurrection, about His ascension, we know Him as the Son of God. We know him in the Trinity, we accept and worship Him as our Lord and God. With that knowledge comes the hard side of following Him, the sharing in his Cross. We have a life to lead for Him, in service of Him, using our bodies to do the work He left us to do. Sometimes it's fulfilling work, sometimes it is hard work, sometimes it difficult and heartbreaking work. But, if He asks, we should respond. We have the same choice as the people standing listening to Christ, we have the same choice that Joshua give the people of Israel. We can desert our God when the going gets tough, when we don't like the message, when we can't accept what we are taught. Or we can continue to follow, because Christ has the answers. He has the message of eternal life, where else would we go? But what do we do if we choose to follow and we don't like or understand the message or the work we are given. That's a really difficult question to answer, because that's when the message becomes personal. That's where we are all different. That's where we have to turn to the person that knows us best, the person who can see inside our hearts, the person that knows the bad in us as well as we do ourselves and loves us still. That's when we have to turn to Christ and ask Him for help. We Know Christ has already stepped into our humanity and lived as we live, He knows what it is like to be human. Christ, if you accept Him into your life, will help you.
If you don't understand something ask to see things from God's perspective or ask for His wisdom, His understanding. If something is to difficult for you ask for Christ's help, His strength. If something is to painful to bear ask Christ to bear it for you or with you. All you need to do is pray, a simple prayer, just talk to Him, He will listen and He will answer, I promise you. The intolerable, unacceptable message of our Gospels is that Jesus is God. He is life, it is Christ we must accept into our lives, in everything we do, everything we say and everything we believe. Let Him in, trust Him, follow Him, Serve Him. He will lead you to eternal life, where else have you to go?
Chúa Nhật 21 Thường Niên
Tin Mừng cho ngày hôm nay tiếp tục phần cuối trong chương thứ sáu của Tin Mừng Thánh Gioan. Trong 5 bài Tin Mừng trong 5 Chúa Nhật này chúng ta được nghe Chúa Giêsu dạy chúng ta về bí tích Thánh Thể. Trong phần đầu của bài Tin Mừng hôm nay, chúng ta đã thấy những người theo Chúa, kể cả những môn đệ của Chúa đã tỏ ra hoài nghi và mất niềm tin ở nơi Chúa vì những gì Ngài đã dạy họ về Bánh Hằng Sống và Thánh Thể.nghi ngờ Chúa. Phản ứng của Chúa Giêsu đối với họ khá đơn giản. Ngài nói rằng Lời của Ngài là Thần Linh và còn họ là sự sống. Những người chấp nhận Lời dạy của Chúa sẽ thấy được là Lời Chúa giúp chúng ta nâng cao cuộc sống hiện tại và sẽ đem đến cho chúng ta một đức tin sâu sắc hơn trong Chúa Con. Nhưng, một cách rõ ràng, như chúng ta đã được nhắc nhở, lời giải thích của Chúa Giêsu về Phép Thánh Thể đã không được đa số người ưu đãi và tại thời điểm này nhiều người đã nghi ngờ quyền năng của Chúa, và họ đã bỏ Chúa ra đi.
Thông thường như cuộc sống hiện tại. Chúng ta đi cùng với một cái gì đó và tiếp tục lắng nghe một quan điểm cụ thể cho đến khi chúng tôi nhận được một điểm gắn bó và sau đó chúng tôi phải quyết định có nên chấp nhận việc giảng dạy mới này hay không. Chúng ta phải quyết định liệu chúng ta sẽ đi cùng với giáo viên hay liệu chúng ta sẽ bỏ đi. Khi đối mặt với một cái gì đó hoàn toàn mới, chúng ta hầu như luôn luôn đến một điểm mà chúng ta đang phải đối mặt với sự lựa chọn đó.
Điều này đặc biệt như vậy trong trường hợp của Chúa Giêsu. Anh ấy là một điều bí ẩn và một khi chúng tôi biết về anh ấy và nội dung giảng dạy của anh ấy, chúng tôi thấy rằng chúng tôi phải lựa chọn. Chúng tôi hoặc là đi cùng với anh ta hoặc chúng tôi đi bộ.
Tất nhiên, điều này giả định rằng chúng ta đã dành thời gian để nghe về Chúa Giêsu và để cân nhắc những lời dạy của Ngài. Chúng ta phải lắng nghe cẩn thận những gì anh ta nói và để đánh giá nó và xem liệu nó có phải là cái gì đó sẽ nâng cao đời sống con người của chúng ta hay không.
Tuy nhiên, nhiều người trong xã hội chúng ta sống cuộc sống của họ trong sự thiếu hiểu biết sâu sắc của Chúa Giêsu. Họ biết một số điều về anh ta; rằng ông là một người vĩ đại, rằng ông đã thực hiện phép lạ và rằng ông đã chết trên Thập tự giá. Nhưng họ chưa bao giờ lấy rắc rối để nghiên cứu cuộc sống của mình, họ chưa bao giờ hiểu rằng niềm tin vào anh ta mở cánh cửa cho cuộc sống vĩnh cửu.
Nhiều người trong số họ có thể nhận ra rằng có nhiều hơn với Chúa Giêsu hơn là lần đầu tiên gặp mắt nhưng họ không muốn biết nhiều hơn. Họ không muốn hỏi quá sâu bởi vì họ cảm thấy ở mức độ nào đó mà họ có thể được yêu cầu đưa ra lựa chọn.
Những người như vậy nhận ra rằng có điều gì đó đáng lo ngại về Jesus. Họ quyết định tránh xa anh ta bởi vì họ nhận ra rằng nếu họ biết anh ta tốt hơn thì họ có thể được yêu cầu thực hiện một số thay đổi cho cuộc sống của họ. Họ thích sống cuộc sống của họ trong sự thiếu hiểu biết không muốn vì họ thực hiện bất kỳ thay đổi cá nhân nào.
Điều này có nghĩa là họ hiếm khi bước vào một Giáo Hội, họ không bao giờ nói bất kỳ lời cầu nguyện nào và họ tránh thảo luận về những thứ như ý nghĩa của cuộc sống hoặc liệu có một cuộc sống sau khi chết hay không. Trên thực tế những gì họ kết thúc với một sự trống rỗng sâu sắc trong cuộc sống của họ, một cảm giác rằng cái gì đó thiết yếu là mất tích nhưng họ không biết chính xác nó là gì.
Một khi những kẻ hoài nghi đã rời khỏi Chúa Jêsus đang đứng đó, chỉ có những Sứ đồ của Ngài mới được bao quanh. Vì vậy, anh ta quay sang họ và hỏi liệu họ có rời bỏ anh ta không. Phi-e-rơ đáp lại bằng cách nói: “Lạy Chúa, chúng ta sẽ đi đến đâu? Bạn có sứ điệp của sự sống đời đời, và chúng tôi tin; chúng ta biết rằng bạn là Đấng Thánh của Đức Chúa Trời. '
Vì tất cả sự tức giận và sự chối bỏ của ông, Phi-e-rơ thường xuyên truy cập chính xác những từ ngữ phù hợp để diễn đạt những gì mà các Sứ đồ khác cảm thấy. Họ đã theo Chúa Giêsu trên chuyến du hành của mình xung quanh Palestine, họ đã nghe lời dạy của ông và trong khi họ có thể không hiểu ông hoàn toàn họ biết rằng ông một mình có thông điệp của cuộc sống vĩnh cửu.
Chúng ta giống như những Sứ đồ đang đứng đó ở vùng nông thôn bên ngoài Capernaum. Chúng ta có thể không phải là các chuyên gia về việc giảng dạy của Chúa Kitô, chúng ta có thể không khám phá tất cả các giáo lý của Giáo Hội nhưng chúng ta biết đủ để nhận ra rằng Chúa Giêsu là người là chìa khóa cho những bí ẩn của cuộc sống. Chúng ta biết rằng anh ta là người duy nhất có thể cứu chúng ta. Chúng tôi hiểu rất rõ rằng có mối quan hệ thân thiết với anh ấy là điều quan trọng nhất mà chúng tôi phải làm trong cuộc sống.
Giống như những Sứ Đồ chúng ta muốn biết nhiều hơn, chúng ta muốn gắn bó với Chúa Giêsu và làm sâu sắc hơn mối quan hệ của chúng ta với Ngài. Chúng ta biết rằng chúng ta không thể bỏ đi; chúng tôi nhận ra rằng số phận thực sự của chúng tôi chỉ được tìm thấy trong việc theo dõi anh ta; chúng ta hiểu rất rõ rằng để đạt được sự sống đời đời, chúng ta phải đi theo con đường của mình và nắm lấy Phúc âm của Ngài về tình yêu.
Khoảnh khắc này của sự thật, điểm này mà chúng ta phải đưa ra quyết định về Chúa Giêsu không phải là một cái gì đó đơn giản là một sự kiện một lần. Không, trong suốt cuộc đời của chúng ta, chúng ta phải đối mặt với những khoảnh khắc như vậy mãi mãi. Cũng có thể có một thời điểm nào đó trong cuộc sống của chúng ta một thời gian khủng hoảng, một thời điểm khi chúng ta lần đầu tiên chấp nhận Chúa Kitô và chọn theo Ngài. Nhưng sự lựa chọn cơ bản này phải thường xuyên phải đối mặt một lần nữa, nó cần được liên tục đổi mới và củng cố.
Mỗi lần chúng ta đến với Thánh Lễ trong chủ nhật, chúng ta đứng với nhau như một hội thánh và đọc thuộc lòng tín ngưỡng. Khi chúng ta làm điều này, chúng ta đang tái khẳng định đức tin của chúng ta trong Chúa Jêsus. Khi chúng tôi làm điều này, chúng tôi đang lựa chọn một lần nữa để cam kết cuộc sống của chúng tôi với anh ta và tất cả những gì anh ấy đại diện. Khi chúng tôi làm điều này, chúng tôi đang quyết định một lần nữa để trở thành tín đồ trung tín của mình.
Do đó, việc đọc tín ngưỡng không chỉ là một bài tập nghi lễ mà là một sự khẳng định lại sâu sắc về đức tin của chúng ta trong Chúa Giêsu và trong các giáo lý của Giáo Hội của Ngài. Khi chúng ta bày tỏ đức tin của mình theo cách này, chúng ta thấy mình hợp nhất với Phi-e-rơ khi Ngài nói những lời sâu sắc nhất, 'Lạy Chúa, chúng ta sẽ đi đến đâu? Bạn có sứ điệp của sự sống đời đời, và chúng tôi tin; chúng ta biết rằng bạn là Đấng Thánh của Đức Chúa Trời.
The Gospel text for today is the last of a series taken from the sixth chapter of the Gospel of John. We are in the Year of Mark but these last five Sundays are devoted to the Gospel of John. The editors of the Lectionary obviously think that St Mark’s account of the life of Christ needs some supplementing
These five Sunday Gospels have contained the heart of Jesus’ teaching on the Eucharist. In the opening line of today’s text we hear his listeners pressing their incredulity at what he had been telling them about the Eucharist.
Jesus’ response to them is quite simple. He says that his words are spirit and they are life. Those who accept his teaching will find his words to be life enhancing and they will come to a profound faith in the Son. But clearly, as we are told, his explanation of the Eucharist did not find favour with a substantial number of people and at that moment many turned away and stopped following him.
It is often like this in life. We go along with something and keep listening to a particular point of view until we get to a sticking point and then we have to decide whether to accept this new teaching or not. We have to decide whether we will go along with the teacher or whether we will walk away. In the face of something completely new we almost always get to a point where we are faced with such a choice.
This is particularly so in the case of Jesus. He is an enigma and once we get to know about him and the content of his teaching we find that we have to make a choice. We either go along with him or we walk away.
Of course, this presupposes that we have taken the time to hear about Jesus and to weigh up his teachings. We have to listen carefully to what he has to say and to evaluate it and see whether it is something that will enhance our human life or not.
However, many people in our society live their lives in profound ignorance of Jesus. They know some things about him; that he was a great man, that he performed miracles and that he died on the Cross. But they have never taken the trouble to study his life, they have never understood that belief in him opens the door to eternal life.
Many of them might realise that there is more to Jesus than first meets the eye but they don’t want to know more. They don’t want to enquire too deeply because they feel at some level that they might then be required to make a choice. Such people realise that there is something unsettling about Jesus. They decide to steer clear of him because they recognise that if they get to know him better then they might be required to make some changes to their lives. They prefer to live their lives in ignorance unwilling as they are to make any personal changes.
What this means is that they rarely enter a Church, they never say any prayers and they avoid discussing things such as the meaning of life or whether there is a life after death. Actually, what they end up with is a deep emptiness in their lives, a feeling that something essential is missing but they don’t know precisely what it is.
Once the disbelievers have left Jesus is standing there surrounded only by his Apostles. So, he turns to them and asks if they will leave him too. Peter responds by saying, ‘Lord, who shall we go to? You have the message of eternal life, and we believe; we know that you are the Holy One of God.’
For all his impetuousness and his denials Peter often hits on precisely the right words to express what the other Apostles feel. They have followed Jesus on his travels around Palestine, they have listened to his teachings and while they might not understand him completely, they know that he alone has the message of eternal life.
We are just like those Apostles standing there in the countryside outside Capernaum. We may not be experts on Christ’s teaching, we may not have explored all the doctrines of the Church but we know enough to realise that Jesus is the one who is the key to life’s mysteries. We know that he is the only one who can save us. We understand very well that having a close relationship with him is the most important thing that we have to do in life. Like those Apostles we want to know more, we want to stick with Jesus and to deepen our relationship with him. We know that we cannot walk away; we realise that our true destiny is only to be found in following him; we understand very well that in order to attain eternal life we have to follow in his path and embrace his Gospel of love.
This moment of truth, this point where we must make a decision about Jesus is not something that is simply a one-off event. No, during the course of our lives we are faced with such moments over and over again. There may well have been at a certain point in our lives a time of crisis, a time when we first accepted Christ and chose to follow him. But this fundamental choice has to be frequently faced again, it needs to be constantly renewed and reinforced.
Each time we come to Sunday mass we stand together as a congregation and recite the Creed. When we do this, we are reaffirming our faith in Jesus. When we do this, we are choosing once again to commit our lives to him and all that he stands for. When we do this, we are deciding once again to be his faithful follower.
Reciting the Creed is not therefore just a ritual exercise it is a profound reaffirmation of our faith in Jesus and in the teachings of his Church. When we express our faith in this way we find ourselves united with Peter when he says those most insightful words, ‘Lord, who shall we go to? You have the message of eternal life, and we believe; we know that you are the Holy One of God
Suy Niệm Tin Mừng Chúa Nhật thứ 21 Thường niên B
Trong bài đọc thứ Nhất, qua Jushua, Thiên Chúa đã nhắc nhở dân Israel với tất cảnhững việc kỳ diệu, mà Thiên Chúa đã làm cho họ trong cuộc hành trình của họ tra sa mạc trên đường đất hứa. Ông Joshua cũng khuyến khích họ phải thờ phượng Thiên Chúa và không nên thờ phượng những thần khác. Nhưng nếu họ từ chối phục vụ Thiên Chúa, thì ông ông yêu cầu họ tự chọn chọn lựa thần nào họ muốn..
Trong cuộc sống của chúng ta hôm nay, Chúng ta phải có những lựa chọn căn bản cho chính mình chứ không nên để cho cho cuộc sống trôi qua mỗi ngài không có được một hướng đi cho cuộc sống tâm linh. Mỗi ngày Thiên Chúa đều ban cho chúng ta những cơ hội để làm mới sự cam kết của chúng ta là là chỉ tôn thờ một Thiên Chúa mà thôi. Chúng ta đừng nên lãng phí thờ giờ mà bỏ qua những cơ hội này, vì chúng ta không bao giờbiết được khi nào chúng sẽ được Chúa gọi để chứng minh cho Chúa thấy tấm lòng trung thành của chúng ta đối với Thiên Chúa.
Qua Tin Mừng Hôm nay, các môn đệ cũng đã phải đưa ra quyết định tương tựsau khi Chúa Giêsu đã dạy cho họ về mầu nhiệm Thánh thể. Ăn thịt và uống Máu vàuống máu của Chúa. Nhiều người đã bỏ đi vì họ không thể chấp nhận được những gì mà Chúa đã dạy cho họ. Chúa Giêsu hỏi Nhóm Mười Hai, nếu họ cũng muốn bỏ Ngài và ra đi.! Thánh Phêrô dã nói thay cho tất cả nhóm 12: : “Bỏ thầy chúng con sẽ theo ai? Chỉ có Thầy mới có lời ban sự sống đời đời.”. Mặc dù ông không hiểu tất cả mọi thứ, và những gì ông đã nói, nhưng nếu ông thành tâm, thực lòng với những lời cam kết của mình và sống như thế trọn cuộc đời, thì ông ta sẽ có thể phát triển trưởng thành và có sự hiểu biết sâu sắc hơn.Những khi chúng ta đang ở trong Chúa Giêsu. Nếu chúng ta hiểu được mình là ai và Chúa là người có những gì chúng ta cần thiết và khao khát, đó là lúc đó chúng ta có thể vẫn còn trên con đường và đang bước đi trong đức tin. Nhưng chúng ta cần phải lựa chọn, và chọn hàng ngày, chứ không phải chỉ đơn thuần là thã nỗi và cứ thả trôi cuộc sống của chúng ta như một Kitô hữu hời hợt chả có lòng nhiệt tình.
Lạy Chúa, những mong muốn của chúng con là luôn luôn được phục vụ Chúa luôn.
\REFLECTION
We all serve someone or something unless we are a hermit in a cave. Joshua reminded the Israelites of all the wondrous, saving deeds of power that God had worked for them during the Exodus. As they entered the Promised Land, he exhorted them to serve God and no others. But if they refused to serve God, then he demanded that they choose whom they would serve.
We have to make fundamental choices rather than drifting through life with no sense of direction. Each day we are given opportunities to renew our commitment to serve God alone. Let us not waste these opportunities, for we never know when we will be called upon to show our loyalty to God. The disciples had to make a similar decision after Jesus taught them about eating his body and drinking his blood. Many left — this was just too much to accept! Jesus asked the Twelve if they were going to leave. Peter spoke for them all: To whom shall we go, Lord? You have the words of eternal life. He didn’t understand everything, but if he remained true to his commitment and to the journey, he would grow into deeper understanding.hen we are discouraged, let us remember that we don't have to understand everything in order to remain with Jesus. If we understand who he is and that he has what we need and yearn for, then we can remain on the path and walk in faith. But we need to choose, and choose daily, rather than merely drifting along as a superficial or unenthusiastic Christian. Lord, my desire is to serve You always.