Monday, June 15, 2026

Chúa Nhật Lễ Kính Mình và Máu Thánh Chúa A

 Chúa Nhật Lễ Kính Mình và Máu Thánh Chúa - A

Chúa Giêsu nói với đám đông người Do Thái: “Tôi là bánh hằng sống từ trời xuống; ai ăn bánh này, sẽ được sống muôn đời. Và bánh tôi sẽ ban tặng, chính là thịt tôi, để cho thế gian được sống.” Người Do Thái tranh luận với nhau và nói: “Làm sao ông này có thể cho chúng ta ăn thịt ông ấy được?” (Ga 6,51–52)
Hẳn là những người nghe Chúa Giêsu đã vô cùng sửng sốt khi lần đầu tiên Ngài mạnh dạn tuyên bố rằng Ngài sẽ ban thịt mình làm lương thực thiêng liêng. Phản ứng của họ đã cho thấy rõ điều đó: “Làm sao ông này có thể cho chúng ta ăn thịt ông ấy được?” Chúa Giêsu không hề lùi bước hay làm nhẹ đi những gì Ngài vừa tuyên bố. Thay vào đó, Ngài bắt đầu một bài giảng dài và trực diện, mở đầu bằng những lời sau:
“Thật, tôi bảo thật các ông: nếu các ông không ăn thịt và uống máu Con Người, các ông không có sự sống nơi mình. Ai ăn thịt và uống máu tôi, thì được sống muôn đời, và tôi sẽ cho người ấy sống lại vào ngày sau hết. Vì thịt tôi thật là của ăn, và máu tôi thật là của uống. Ai ăn thịt và uống máu tôi, thì ở lại trong tôi, và tôi ở lại trong người ấy.” (Ga 6,53–56)
Chúng ta sẽ nghĩ gì nếu mình là một trong những người đầu tiên nghe những lời ấy? Kinh Thánh cho biết dân chúng đã tranh luận, cho thấy sự chia rẽ. Sau đó, ta còn đọc thấy một số người xầm xì với nhau rằng: “Lời này chướng tai quá! Ai mà nghe nổi?” Và thật đáng buồn, nhiều môn đệ của Chúa Giêsu đã bỏ Ngài mà quay lại với lối sống cũ (x. Ga 6,60–66).
Bất chấp sự thất bại và việc mất đi các môn đệ như vậy, Chúa Giêsu không hề rút lại hay sửa đổi lời dạy của mình. Thay vào đó, Ngài quay sang Nhóm Mười Hai và hỏi xem liệu họ có muốn bỏ đi hay không. Phêrô, với sự sáng suốt và lòng tin, đã đáp lại bằng một trong những lời tuyên xưng sâu sắc nhất về tinh thần môn đệ trong toàn bộ Kinh Thánh: “Thưa Thầy, bỏ Thầy thì chúng con biết theo ai? Thầy mới có những lời đem lại sự sống đời đời. Phần chúng con, chúng con đã tin và nhận biết rằng chính Thầy là Đấng Thánh của Thiên Chúa” (x. Ga 6,67–69). Xét về nhiều phương diện, những lời của Thánh Phêrô cũng quan trọng đối với chúng ta ngày nay chẳng kém gì chính những lời Chúa Giêsu dùng để thiết lập Bí tích Thánh Thể. Tại sao vậy? Bởi vì Thánh Phêrô cho chúng ta thấy cách đáp lại khi đối diện với những mầu nhiệm thiêng liêng vượt quá sự hiểu biết của con người. Thánh Thể là một trong những mầu nhiệm trọng tâm nhất như thế.
Chúng ta có tin vào Bí tích Thánh Thể không? Chúng ta có tin rằng đó thực sự là Thịt và Máu của Con Thiên Chúa—là Mình và Máu, Linh hồn và Thiên tính của Người không? Mặc dù nhiều người trong chúng ta đã được học giáo lý này từ thuở ấu thơ và chấp nhận nó ở một mức độ nào đó, nhưng ít ai thấu hiểu được chiều sâu của mầu nhiệm mà chúng ta chiêm ngưỡng trong mỗi Thánh lễ. Thánh Gioan Vianney đã nói những lời tuyệt đẹp về Bí tích Thánh Thể, bộc lộ lòng tôn kính sâu sắc của ngài đối với Hồng ân này: “Nếu thực sự hiểu được Thánh lễ, chúng ta sẽ chết vì sung sướng.” Và: “Không có gì cao trọng bằng Bí tích Thánh Thể. Nếu Thiên Chúa có điều gì quý giá hơn, Người đã ban cho chúng ta rồi.” Ngài cũng nói: “Thật tuyệt diệu biết bao! Sau phần Truyền phép, Thiên Chúa nhân lành hiện diện ở đó y như Ngài đang ngự trên Thiên đàng.”
Thật dễ dàng để tham dự Thánh lễ như một thói quen thay vì với đức tin sâu sắc như các vị thánh. Nhưng đó phải là mục tiêu của chúng ta. Chúng ta phải tin rằng mình sẽ thực sự “chết vì sung sướng” nếu thấu hiểu được Thánh lễ. Lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô là lời mời gọi hàng năm để chúng ta dừng lại và suy ngẫm về những gì mình tin—cũng như về lòng sốt sắng khi tham dự Thánh lễ và rước Mình Thánh Chúa. Chúng ta cần lời nhắc nhở này để việc thờ phượng và đức tin của mình không bị nguội lạnh.
Hôm nay, hãy suy ngẫm về lời khẳng định dứt khoát của Chúa Giêsu: “Thật, Thầy bảo thật các con: nếu các con không ăn thịt Con Người và uống máu Người, các con sẽ không có sự sống nơi mình.” Hãy tin vào lời Người phán. Bí tích Thánh Thể không phải là một biểu tượng; đó là Mầu nhiệm Thiêng liêng cao cả nhất trên trần gian. Trong Bí tích Thánh Thể, chúng ta quỳ gối trước Thiên Chúa và rước lấy Người, để chúng ta có thể trở nên giống như điều mình lãnh nhận: trở thành Nhiệm Thể của Đức Kitô.
 
Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ—Corpus Christi (Year A)
Jesus said to the Jewish crowds: “I am the living bread that came down from heaven; whoever eats this bread will live forever; and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.” The Jews quarreled among themselves, saying, “How can this man give us his flesh to eat?” John 6:51–52
It must have been shocking to Jesus’ listeners the first time He boldly proclaimed that He would give His flesh as spiritual food. Their reaction makes this clear: “How can this man give us his flesh to eat?” Jesus did not back down or soften what He had just proclaimed. Instead, He began a lengthy and direct discourse, starting with these words:
“Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you. Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him on the last day. For my flesh is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him.” (John 6:53–56)
What would you have thought had you been among the first hearers? We’re told the people quarreled, indicating division. Some, we later read, murmured among themselves, saying: “This saying is hard; who can accept it?” And tragically, many of Jesus’ disciples left Him and returned to their former way of life (cf. John 6:60–66).
Despite this apparent failure and loss of disciples, Jesus did not retract or revise His teaching. Instead, He turned to the Twelve and asked if they too wished to leave. Peter, with clarity and faith, responded with one of the most profound statements of discipleship in all of Scripture: “Master, to whom shall we go? You have the words of eternal life. We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God” (cf. John 6:67–69).
In many ways, Peter’s words are as important for us today as Jesus’ own words introducing the Eucharist. Why? Because Peter shows us how to respond when we encounter divine mysteries beyond human understanding. The Eucharist is one of the most central of these mysteries.
Do you believe in the Eucharist? Do you believe that it is truly the flesh and blood of the Son of God—His Body and Blood, Soul and Divinity? Though many of us have learned this teaching from childhood and accept it on some level, few penetrate the depth of the mystery we behold at every Mass. Saint John Vianney spoke beautifully of the Eucharist, revealing his profound reverence for this Gift: “If we really understood the Mass, we would die of joy.” And: “There is nothing so great as the Eucharist. If God had something more precious, He would have given it to us.” He also said: “How beautiful it is! After the Consecration, the good God is there as He is in Heaven.”
It’s easy to approach the Holy Mass out of routine rather than with the depth of faith possessed by the saints. But that must be our goal. We must believe that we would truly “die of joy” if we understood the Mass.
The Solemnity of Corpus Christi is our annual invitation to step back and reflect on what we believe—and how devoutly we participate in the Mass and receive Holy Communion. We need this reminder so that our worship and faith do not grow lax.
Reflect today on Jesus’ unwavering clarity: “Amen, amen, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life within you.” Believe what He says. The Eucharist is not a symbol; it is the greatest Divine Mystery on earth. In the Eucharist, we kneel before God and consume Him—so that we may become what we eat: the Mystical Body of Christ.
 
The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ 2026
Opening Prayer: Heavenly Father, in your love, you sent your Son as the living Bread come down from heaven. Nourish us with the Body and Blood of Christ, that we may abide in you and have eternal life. Through this heavenly gift, strengthen us to live each day in faith, hope, and charity.
Encountering the Word of God
1. The Eucharistic Miracle of Bolsena-Orvieto: The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ, traditionally called “Corpus Christi,” arose in the thirteenth century from a growing desire in the Church to honor more explicitly the mystery of Christ’s Eucharistic presence. Through the efforts of St. Juliana of Liège and the support of Pope Urban IV, the feast was extended to the universal Church in 1264. A decisive influence upon Urban IV was the Eucharistic miracle of Orvieto-Bolsena. According to tradition, a priest struggling with doubts about the Real Presence was celebrating Mass in Bolsena when the consecrated host began to bleed, staining the corporal. The relic was brought to nearby Orvieto, where Urban IV was residing, and the miracle strengthened faith in Christ truly present in the Eucharist — Body, Blood, Soul, and Divinity. Even today, the cathedral of Orvieto stands as a magnificent witness to the Church’s Eucharistic faith.
2. Word of God and Bread of Life: The readings for this solemnity draw us deeply into the mystery of divine nourishment. In Deuteronomy 8, Moses reminds Israel that God fed them with manna in the desert to teach them “that not by bread alone does one live, but by every word that comes forth from the mouth of the Lord.” Earthly bread sustains bodily life, but God desires to give a food, the Word of the Lord God, that grants eternal life. In the Gospel, Jesus reveals himself as that heavenly food, declaring with striking realism: “Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life.” The Eucharist is not merely symbolic nourishment or spiritual encouragement; it is communion with the living Christ himself. Paul deepens this mystery in 1 Corinthians 10 by teaching that “the cup of blessing that we bless” is a participation in the Blood of Christ, and “the bread that we break” is a participation in the Body of Christ. Through the Eucharist, believers are united not only to Christ but also to one another in the unity of his Mystical Body.
3. Thomas Aquinas and the Liturgy of Corpus Christi: The Church’s liturgy for Corpus Christi bears the unmistakable theological and poetic genius of St. Thomas Aquinas, whom Pope Urban IV commissioned to compose the texts for the feast. Among these treasures, the sequence “Lauda Sion” stands out as one of the most profound hymns ever written on the Eucharist. Aquinas weaves together theology, Scripture, and worship into a magnificent act of praise: “Ecce panis Angelorum, factus cibus viatorum” — “Behold the bread of angels, made the food of pilgrims.” The sequence proclaims both the sacrificial and sacramental dimensions of the Eucharist, teaching clearly the doctrine of Christ’s true presence while calling the faithful to adoration and wonder. In the Eucharist, the Old Testament types – the binding of Isaac as a willing victim, the shedding of the Paschal Lamb’s blood, the gift of manna in the desert – are all brought to fulfillment. In the sacred liturgy, theology becomes prayer and song. Corpus Christi, therefore, invites the Church not only to understand the Eucharist more deeply, but to adore Christ with greater love, recognizing in the Blessed Sacrament the foretaste of eternal communion with God.
Conversing with Christ: Lord Jesus, living Bread from heaven, you give us your flesh to eat and your blood to drink for the life of the world. Remain in us and draw us ever more deeply into communion with your Sacred Heart. May the Holy Eucharist transform us, so that we may live by you now and forever.
 
The Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ
Opening Prayer: My precious Jesus, thank you for the gift of your Body and Blood in the Eucharist. On this feast of Corpus Christi, I offer you praise and gratitude for this immense source of grace in my life.
Encountering Christ:
Encountering Christ:
Christ’s Hospitality: Jesus arranged everything for the Passover feast. The upper room was “furnished and ready.” The table was set for a feast of remembrance: the Passover that would become the first Eucharistic banquet. Not only did Jesus prepare the setting, but he also provided the meal as well. For his Body is true food and His Blood is true drink (John 6:55). Like the ram caught in the brambles on Mount Moriah, God himself provided the lamb for the sacrifice (cf. Genesis 22:13). Christ himself became our Paschal victim, the “Lamb of God who takes away the sins of the world” (John 1:29). In what ways has Christ offered you his hospitality? When has he arranged situations and provided for you? What things could you detach from and allow him to take care of for you?
    Food for Disciples: The Eucharist is food for the disciples. All those gathered in the upper room were Christ’s followers. In Jesus’s hands, the Passover bread became the very flesh of Our Lord. He blessed, broke, and gave His Body to his disciples to spiritually nourish and sustain them for the trial of his suffering and death to come. As Jesus’s disciples today, we receive the very same food that the first disciples received that day. It prepares us for the trials in our own lives in the same way it prepared the apostles to endure the Passion. Christ gives us the same nourishment that he gave to St. Peter, St. James, St. John, and the rest of the apostles because we have the same mission: to proclaim the Gospel and be His ambassadors to the culture around us (2 Corinthians 5:20). We can ask ourselves if our vocations and ministries are truly nourished by our reception and adoration of the Eucharist.
    Christ in Us: St. Augustine taught of the Eucharist, “Behold the mystery of your salvation laid out for you; behold what you are, become what you receive.” When we eat regular food, it is transformed and becomes part of us. But in a mysterious way, when we consume Jesus’s Body in the Eucharist, it does not become our flesh; in fact, we are transformed into him. We become like Jesus, not the other way around. Pope Benedict XVI said, “The Body and Blood of Christ are given to us so that we ourselves will be transformed in our turn. We are to become the Body of Christ, his own Flesh and Blood.” Christ comes to dwell within us when we worthily receive the Eucharist. We become living tabernacles of his Presence. Like Mary carrying Christ in her womb to love and serve Elizabeth (cf. Luke 1:39), we can carry his Presence to love and serve the people around us.
    Conversing with Christ: Jesus, how marvelous it is that you give me your Body in the ultimate act of self-giving love. Thank you for feeding and nourishing me in such an intimate yet powerful way. I thank you for how you have healed me in the past through the gift of your Body and Blood. I know that you give me this precious gift so that I will share your love with others and not keep your graces only for myself. Please imbue me with your loving, merciful Presence and give me the fortitude to carry it out to serve others out of love for you.
 
Chúa Nhật Lễ Kính Mình và Máu Thánh Chúa) A
Trong năm phụng vụ, có lẽ chúng ta đã cử hành mừng Lễ này hai lần. Hai lần mừng kính trong năm với cùng một chủ đề về bí tích Thánh Thể hay Mình và Máu Thánh Chúa . Chúng ta không cần phải dành nhiều thời giờ để tìm hiểu về bối cảnh lịch sử của Thánh Lễ này nhưng thay vào đó, chúng ta nên tìm hiểu để khám phá sự khôn ngoan đằng sau cái thực tế này. Vào ngày thứ Năm Tuần Thánh, Giáo hội cử hành Thánh lễ Tiệc Ly, để tưởng nhớ khi Chúa Giêsu đã ban cho chúng ta món quà quý giá đó là Bí Tích Thánh Thể. Hôm nay chúng ta cũng mừng kính Lễ Mình và Máu Thánh Chúa với lòng cung kính và biết ơn trong cùng một mầu nhiệm đó: Đó là Thánh Thể.
Chúng ta có thể hiểu được sự kết nối của hai ngày lễ này theo cách như sau: Thứ Năm Tuần Thánh chúng ta cử hành thánh lễ để đánh dấu một kỷ niệm của sự kiện. Lễ kỷ niệm đó là một sự kiện trong nhiều sự kiện mà chúng ta cử hành trong Thánh Lễ, và phần nào đó có thể bị lu mờ bởi việc cử hành cuộc khổ nạn Chúa Giêsu trong ngày Thứ Sáu Tuần Thánh và việc Chúa Sống lai trong Lễ Phục Sinh.
Đây là sự khôn ngoan của hội thánh, vì đã biết dành một thời gian khác để toàn giáo hội có một cơ hội để suy niệm và tưởng nhớ về mầu nhiệm Thánh Thể với lòng biết ơn về ý nghĩa của sự kiện Thánh Thể này và do đó giúp chúng ta thấu hiểu một cách sâu đậm thêm hơn và đánh giá cao về món quà Thánh Thể tuyệt vời mà Chúa Giêsu Kitô đã để lại cho chúng ta. Trên thực tế, mỗi lần chúng ta cử hành Thánh Lễ, trong mầu nhiệm Nhập Thể, Chúa Giêsu đã tự hủy thiên tính của Người và trở nên con người như chúng ta. Trong Bữa Tiệc Ly, Ngài lại một lần nữa đã tự hủy chính mình cho chúng ta để trở thành bánh trường sinh và chén cứu độ chúng ta.
Thánh Phaolô nói với chúng ta qua thơ gởi cho dân thành Corintô "Ðức Kitô đã chịu hiến tế làm chiên lễ Vượt Qua của chúng ta." (1 Corinthians5: 7). Thánh Phaolô vang lên những lời của Thánh Gioan Tẩy Giả đã gọi Chúa Giêsu là "Chiên Thiên Chúa Đấng xóa tội trần gian" (Ga 1:29). ). Chúa Giêsu đã tự hiến mình làm của lễ và hy sinh, một món quà thực sự đã làm đẹp lòng Chúa Cha. Ngài "dâng chính mìnhvới không tì vết tội lỗi choi Thiên Chúa" (Dt 9:14) và "đã tự hiến tế chính mình làm hy lễ dâng lên Chúa" (Eph 5:2).
 Lạy Chúa Giêsu, khi chúng con nhận Bí Tích Thánh Thể, xin cho chúng con được lấp đầy tâm hồn chúng con với lòng biết ơn to lớn và để chúng con được tăng cường lòng yêu thương và phục vụ Chúa trong tất cả mọi sự.
 
Jun 21, 2020- Persecution and Opposition Go with the Christian Territory
We enter this Gospel scene midstream. Christ is giving his Twelve Apostles instructions for their first missionary journey.  The most striking thing about these instructions is the warning. In this passage, Jesus tells them three times not to be afraid - three times! He wouldn't say it if they didn't need to hear it. But why would they need to hear it? Because as they go out in Christ's name to spread the Gospel in word and deed, they are going to run into serious difficulties. Jesus is warning his Apostles that they will meet up with persecution and hardship, just as he will, in a dramatic way, during his Passion. He is warning them that their Christian mission will demand heroic courage, perseverance, and fidelity as they constantly face suffering, calumny, mockery, and opposition.
They are going to run into people who will want to destroy them, humiliate them, and even kill them, just because they bear Christ's name and are trying to spread Christ's message.
In the verses immediately preceding the passage we just listened to, Jesus was explicit about this. He told them: "Beware of men: they will hand you over to sanhedrins and scourge you in their synagogues. "You will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them.... "You will be hated by all men on account of my name." Those same warnings apply to us too. Being a Christian is not like joining a tennis club.
There is a spiritual battle going on in this fallen world. Whenever we are truly following Christ and building up his Kingdom, the powers of darkness, the devil and his minions, don't like it, and they try to make it hard for us, just as they made it hard for the Apostles.
ILLUSTRATION: The Fate of the Twelve Apostles
Cardinal Joseph Van Thuan, the Vietnamese cardinal who spent thirteen years in prison under the Communists, used to say that this is one of the ever-present signs of the true Church. He used to say that the true Church founded by Christ is one, holy, catholic, and persecuted.
St Paul also understood this. One of his most famous passages is from his Letter to the Ephesians, Chapter 6: "For it is not against human enemies that we have to struggle, but against the Sovereignties and the Powers who originate the darkness in this world, the spiritual army of evil." The history of the Church proves that this battle is real, not just symbolic, starting with the Apostles themselves. Every one of Jesus' first Apostles died a martyr's death - except St John the Evangelist, who miraculously survived being boiled in oil.
Peter was crucified upside down in Rome. James the Greater was beheaded in Jerusalem. Andrew was crucified on a cross in the shape of an X. Bartholomew was skinned alive and crucified in Armenia.Philip was stoned and then crucified in Turkey. Thomas was speared to death in India. James the Lesser was hurled from the city walls of Jerusalem and beaten to death with stones and clubs. Jude was  shot to death by arrows, in Persia, while tied to a cross. Matthew was burned to death in Afghanistan [Note: the mode and exact location of his martyrdom are disputed by historians, but not the fact.] Simon the Zealot was sawed to pieces in the Kingdom of Georgia. These are our older brothers in the faith. They teach us that being a Christian is demanding; it takes courage; it stirs up opposition. They followed in Christ's footsteps, and blazed the trail for us to do the same.
APPLICATION: Be Not Afraid
Jesus wants us to know that following him is demanding. But he is no pessimist. In today's Gospel passage, he tells his Apostles three times - three times in just seven verses - not to be afraid: These are not idle words of comfort; they are God's words. As long as we stay united to him, grounded in his friendship, we are assured of meaning, purpose, and everlasting joy - no matter how hard our pilgrimage through time may get. St Paul understood this well.
As he said in today's Second Reading, even though sin, evil, and suffering weigh upon us all, Christ's grace is infinitely more powerful: "For if by the transgression of the one the many died, how much more did the grace of God and the gracious gift of the one man Jesus Christ overflow for the many."
Jeremiah understood it well too.
In today's First Reading, after listing his horrible sufferings, he shouts out a cheer of confidence in God:
"But the Lord is with me, like a mighty champion: my persecutors will stumble, they will not triumph." The Lord is our champion too.  He proved it first when he rose from the dead. He has proven it thousands of times since, in the lives of the saints - those who have been faithful to his friendship. And he proves it every day right here on the altar, in the sacrifice of the Eucharist. Jesus will never abandon us. He wants to be our strength as we fight each day to be faithful soldiers of his Kingdom.
Today, let's promise him that this week, whenever we feel the cold breath of fear behind us, we will call out to him in prayer, giving him the chance to show his stuff

No comments:

Post a Comment